Руки вверх

Глава 92: Руки вверх

«Да, она разорвала рану на спине, в легких опять немного крови. и она страдает от довольно сильного утомления от жары, — заявил Куин, когда целитель закончил осматривать Джеки. Ункай отказался, заявив, что у него есть другие пациенты, о которых нужно заботиться. Глядя на полный лазарет, это, вероятно, было правдой. Том все еще был уверен, что причина была в другом. — И ваша сторона тоже не слишком хорошо себя чувствовала. Я не собираюсь это исправлять, надеюсь, боль будет держать вас под контролем, а свежая повязка предотвратит заражение».

Том чувствовал себя немного ребенком под домашним арестом, хотя на самом деле он не возвращался к этому. Он также чувствовал себя довольно дерьмово, когда целитель приступил к устранению повреждений, нанесенных Джеки. Тратить энергию, которую сейчас лучше было бы использовать где-то еще, но не с Томом и Джеки.

Когда они закончили, Том отнес Джеки обратно в их комнату, даже несмотря на то, что все растяжки и быстрая проверка, вероятно, означали, что она вполне могла подняться по лестнице. Она даже позволила ему поцеловать себя в морду, когда она лежала и улыбалась ему, даже если это выглядело немного натянуто, когда он повернулся, чтобы уйти. Она будет отдыхать в течение дня, чтобы попытаться восстановиться. Так что, как бы он ни хотел остаться с ней, ей придется немного побыть одной. Давно пора было поработать, поэтому он отправился на поиски Люка. Капитан стражи был рад получить еще одну пару умелых рук, так как дел явно было предостаточно.

Маршрут дня был в основном уборкой, как внутри, так и снаружи. Дракончики были более чем счастливы позволить Тому попытаться справиться с сажей и грязью от взрыва на нижних уровнях. Он догадался, что они предпочитают кровь и запекшуюся кровь черной копоти, что вполне его устраивало.

— Только не убивай меня, когда я закончу, хорошо? — пошутил Том, схватив ведро воды.

«Неплохо. Как будто мы бы пережили попытку, хе-хе, — ответил Люк, звуча немного нервно.

— Я думаю, вы могли бы прямо сейчас. Я безоружен и без доспехов, и не беспокойтесь о том, чтобы обидеть меня, если проблема в этом. Я могу понять шутку, — дружеским тоном попытался Том. В конце концов, они все здесь были друзьями.

— Да, я что-то в этом сомневаюсь, — ответил Люк, немного расслабившись. «Ты хорошо себя чувствуешь? Она выглядела немного… грубой, — продолжил Люк, явно подбирая нужное слово.

«Моя голова не так горяча, и я немного болен от выпивки, но в остальном я в порядке, я думаю».

«Если тебе станет хуже, просто дай нам знать. Мы не будем доводить тебя до изнеможения после того, что ты сделал… ты хоть вымотался?

— О да, я могу, просто нужно немного больше. А где были кисти?

— У Каликс уже есть несколько там внизу. Пришлите его немного, не так ли? Ему нужно проверить свои повязки в полдень.

— Конечно, — ответил Том, поднимая ведро и спускаясь вниз.

К счастью для Тома, все тела и более крупные куски к настоящему времени были вытащены наружу, но помимо копоти было еще много крови, да еще и воняло. Беседуя с Каликс во время работы, Том узнал, что темняков собираются сжечь на костре, или, что более вероятно, несколько. Летучие мыши были слишком большими, чтобы их можно было перемещать, и их нельзя было сжигать, поэтому их разрезали на куски и увозили, чтобы выбросить. Том поблагодарил свою счастливую звезду за то, что он избежал именно этой обязанности.

Подглядывая дальше, они, по-видимому, планировали просто бросить куски в каменистое ущелье подальше, которое они использовали для мусора и других неприятных вещей. Закапывать вещи было не очень практично, когда ты жил на скале. Они также не хотели просто сбрасывать ее с края, так как брали воду со дна ущелья.

Когда он отмахнулся, наливая еще воды, он должен был признать, что немного с трудом сосредотачивается, и его головная боль тоже усилилась. Если не считать прошлой ночи, после битвы у него практически постоянно болела голова, но ситуация определенно становилась все хуже.

Его зрение также продолжало мешать ему, часто выходя из фокуса или двоясь. Он не чувствовал такой усталости, да и не должен был бы; он хорошо выспался, даже несмотря на то, что ему все-таки предшествовало немного выпивки. Если это были болеутоляющие, он все равно ничего не мог сделать, кроме как перетерпеть. На самом деле выполнение какой-то работы могло бы даже помочь сжечь его, поэтому он продолжал, стараясь пить много воды.

________________________________________________________________________________________________

«Я сказал выбить дверь. Честное слово, — отругала Виктория молодого дракона, выглядевшего неудобно, когда он сидел на корточках внутри склада. Теперь он был определенно более серым из-за всей пыли, которую ему удалось поднять, блеск тоже исчез.

Здесь не было ни души. Так что либо они опоздали, либо ошиблись местом. Что действительно не помогло с общим настроением в комнате.

«Мы определим ущерб позже. По крайней мере, это место все еще стоит, но вы будете платить за часть этого.

— Прости, — искренне грустно ответил Тигуан. «Я просто подумал, что это будет круто».

— Я знаю, мы разберемся. Сейчас нам нужно решить, что делать дальше. Есть яркие идеи? — спросила Виктория, глядя на Дакоту и Сапфир. Балетон уже работал, обнюхивая периметр в поисках чего-нибудь знакомого.

«Ну, там был тот, кто ушел. Или человек, на которого они, по-видимому, работали. Как его звали… — ответила Сапфир. По правде говоря, ей не нравились их шансы найти скрывающегося одинокого труса. Хотя, большой босс, чувак, это возможно.

«Гирос. Мы знаем, где его найти? Он бы точно знал? Дакота закончила.

«Нашел кого-то! Они там! — крикнул Балетон из-за груды ящиков. Это привлекло внимание всех присутствующих. Они быстро окружили башню из ящиков на случай, если кто-то там сбежит.

Балетону довольно быстро удалось вынюхать вход, и с некоторой помощью они оторвали крышку, открыв небольшой проход. Двое охранников из Хэшоу вошли внутрь, откуда донесся сильный шум, когда женщина закричала от ужаса. Оружие было готово, когда, брыкаясь и крича, дряхлая драконетка женского пола была вытащена за ноги.

«НЕТ! Оставь меня одного, пожалуйста! Я ничего не делал. Пожалуйста, отпусти меня, я не вернусь! Клянусь, пожалуйста, просто отпусти меня!» Она умоляла, слезы текли по ее испуганному лицу. Она была одета в какой-то лоскутный мешкообразный материал, образующий что-то вроде грубого платья, которое плохо скрывало ее худобу.

— Это не Флаксен, — заявила Сапфир, опуская лук.

— Нет, не так, — согласилась Дакота, с обезумевшим выражением лица глядя на грустное зрелище.

Двое охранников подняли ее на ноги, обнажив несколько сломанных крыльев, которые, судя по выцветшим шрамам, были такими какое-то время.

«Здравствуйте, мисс, можете звать меня полковник Хэшоу. Мы расследуем похищение. Если вы будете сотрудничать, мы не причиним вам никакого вреда. Как вас зовут?»

Запаниковавшая женщина, по крайней мере, немного успокоилась, стоя, сгорбившись, перед полковником. Сапфир не могла определить свой возраст под всей этой грязью, но она не выглядела такой уж старой. Возможно, в возрасте Дакоты, и она тряслась от страха.

— Я Рэй… это все… прости.

— Нет, все в порядке, Рэй. Я не хочу причинять тебе боль. Теперь нам сказали, что какие-то плохие люди должны быть здесь до восхода солнца. Вы случайно не видели кого-нибудь здесь до нас этим утром?

— Я просто говорю тебе, а ты меня не бьешь?

— Я не причиню тебе вреда, даже если ты никого не видел. Я просто хочу знать правду».

— Извините, что спрашиваю… но не могли бы вы никому не говорить, что я тоже здесь… пожалуйста, умоляю вас, — сказала женщина, чуть не встав на колени перед Викторией.

— Я могу сделать это для тебя, не волнуйся. Вы кого-нибудь видели? — ответила Виктория, явно делая все возможное, чтобы сделать приветливое лицо. Тем не менее, глаза Рэй были широко раскрыты от страха, когда она то смотрела на полковника, то на внушительного дракона.

Тигуан изо всех сил старался выглядеть дружелюбно, заметила Сапфир, сидя и улыбаясь, явно стараясь не показывать зубы.

— В последние дни было несколько человек… Я никого из них не знаю, клянусь. Я серьезно, клянусь! женщина пошла, держа руки перед лицом, как она это сказала. Один из охранников попытался ободряюще положить руку ей на плечо. Рэй вздрогнул, защищаясь, отбрасывая его, прежде чем понял, что она только что сделала.

«Мне очень жаль, сэр, я не хотела этого», умоляла она, тоже кланяясь охраннику, который просто стоял, не зная, что делать.

«Гм, простите, мисс, я не хотел вас напугать», — сказал он, и это звучало так же сбито с толку, как и она. Рэй посмотрел на него, все еще очень раздраженный, но явно немного расслабившийся.

— Эти люди, о которых вы говорили, вы их хорошо рассмотрели?

«Да, мэм. Я могу выглянуть в трещины. Там была дама, я не мог налюбоваться на нее. У нее было такое красивое платье и золотые украшения. Никогда раньше не видела платья с капюшоном». Виктория посмотрела на Илдтиз, которая уже что-то записывала.

«Хорошо… Были ли другие?»

«Были и отвратительно выглядящие люди. Я думал, они пришли сюда, чтобы выгнать меня. Они были здесь вчера, о чем-то разговаривали с дамой. Сегодня утром пришла только красивая дама. О, дама также имела с собой несколько охранников. Они тоже выглядели очень красиво».

Сапфир заметила, как на лице Виктории начала появляться легкая улыбка. Все это прекрасно совпало с тем, что они хотели услышать.

— У этих охранников или у симпатичной дамы было что-нибудь, что легко было бы узнать? — очень многозначительно спросила Виктория.

«Хм… Я имею в виду, что они были в плащах, но у дамы были очень красивые кольца».

«О, и сегодня утром она сняла свой капюшон. На ее рогах были серебряные полосы, я всегда хотел что-то подобное», — ответила Рэй, ее тон стал задумчивым, страх, казалось, исчез, когда она описала даму.

«Вы оказали огромную помощь. Не могли бы вы пойти с нами? Нам может понадобиться, чтобы вы рассказали другим о том, что видели. Мы тебя вымоем и накормим за труды, — предложила Виктория, протягивая Рэю руку.

Выражение лица Рэя стало подозрительным, когда она посмотрела на Викторию. — Ты же не посадишь меня в тюрьму, верно? Я не хочу выходить из дома, они заберут мои вещи, — ответила она все еще очень покорно.

— Подожди, ты здесь живешь? — спросил Тигуан, недоверчиво глядя на женщину и опуская голову.

Рэй вздрогнула, быстро спрятавшись за охранника, который пытался похлопать ее по спине. Лицо Тигуана стало довольно грустным, когда он снова поднял голову, сделал шаг назад, прежде чем снова сесть.

«Мне жаль. Не хотел тебя пугать… можно посмотреть твой дом? Я уверен, что это очень мило, — попытался дракон, явно стараясь изо всех сил, чтобы это звучало неустрашающе. Рэй выглянул из-за ее импровизированного щита, прежде чем обернуться на груду коробок.

— Не уверена, что твоя голова может попасть в дверь… Извини, — ответила она, выглядя несколько пристыженной.

«Псс, Илдиц, можно тебя на секунду поговорить?» Поехал Тигуан. Лейтенант кивнул и подбежал, когда дракон забился в угол.

— Не обращай на него внимания. Он просто пытается быть дружелюбным, — продолжила Виктория, пока Рэй смотрел на дракона. «Постарайся не бояться, он старается изо всех сил».

«Я постараюсь… боже, хотя он большой. Давно не видел дракона так близко, — ответил Рэй с явной нервозностью в ее голосе.

— Я могу попросить кого-нибудь поберечь твою вещь, если хочешь? — предложила Виктория. — Но нам нужно двигаться. Те, кого мы преследуем, могут уйти.

«Ты бы сделал это для меня? Я имею в виду, большое вам спасибо, мэм… Не для того, чтобы вас раздражать, но… Мне правда очень жаль, — сказал Рэй, заглядывая ей через плечо и пытаясь сложить то, что осталось от одного из ее крыльев.

Илдиц прибежал обратно. «Виктория, а нам не придется послать сюда людей, чтобы это исправить?» — спросил он, указывая на дыру в крыше, из которой на каменный пол все еще капала кислота.

— Ну, это само не исправится. Один из других членов семьи подошел, глядя на дыру.

«Нет, конечно, не будет. Нам останется только оплатить счет от владельца. Тигуан сделал это, так что это твоя ответственность, Илдиц. Но я подмаслю тебе пару рук, не волнуйся.

— Дело не в этом, — выпалил Тигуан, глядя на груду ящиков. «Я не хочу, чтобы они забрали ее домой»

Выражение лица Виктории при этом стало довольно напряженным, когда она посмотрела на Рэя. Она оглянулась на свой дом с отчаянным выражением лица. — О боги, нет, — выпалила она, падая на колени и рыдая. Тот же охранник снова похлопал ее по спине, на этот раз избежав наказания.

Сапфир просто стояла, не зная, что, черт возьми, делать в такой ситуации. Она жила здесь какое-то время, так что вряд ли это было для нее новостью. Черт, в какой-то момент она была близка к тому, чтобы остаться без крыши над головой, даже если на самом деле до этого так и не дошло.

Тигуан огляделся, переминаясь с одной ноги на другую, явно тоже недовольный, Илдиц пытался успокоить дракона.

— Дакота, мы можем что-нибудь сделать? Сапфир спросила, наклоняясь, чтобы прошептать.

«Что ты хочешь чтобы я сделал?» Она не может помочь в замке, а мы пока здесь застряли, ты хочешь, чтобы она осталась с нами в таверне? Таких, как она, в городе тысячи, всех не спасти».

— Я знаю, но… неважно, — уступила Сапфир, отстраняясь, не зная, что еще делать.

— Она не может немного поспать в моих конюшнях? — взмолился Тигуан, глядя на Илдица.

«Нет», — ответила Илдтиз, покачав головой. «Мы не можем привести бездомную женщину с улицы на тренировочные поля».

— Но я разрушил ее дом, — взмолился дракон.

«Я не бездомный!» — запротестовал Рэй обезумевшим голосом, глядя на башню ящиков. «Это просто не так хорошо, как другие».

«Нам придется вычислить компенсацию позже. А пока оставайтесь здесь и охраняйте ее… дом, — перебила Виктория, указывая на двух охранников, которые вежливо кивнули, несмотря на то, что были явно не очень довольны этим заданием. «Нам нужно двигаться. Ты когда-нибудь ездил верхом на спине дракона? — спросила Виктория, глядя на Рэя, который посмотрел на полковника чуть влажными глазами.

«Нет?»

«Ну, ты собираешься. Тигуан, нам нужно двигаться. Я обещаю, что мы найдем хорошее решение этой проблемы».

— Могу я что-нибудь взять? — осторожно спросил Рэй, глядя на Викторию.

— Конечно, только поторопитесь.

«Спасибо», — ответила Рэй, слегка поклонившись, прежде чем подойти к входу и заползти внутрь на четвереньках.

Сапфир содрогнулась при мысли о такой жизни. Она с трудом могла ползти по узкому туннелю, на самом деле жить в нем было ей не по силам.

«Мы могли бы просто дать ей немного денег, не так ли?» — спросил один из членов семьи, указывая на кучу. «Конечно, замена не может быть дорогой».

«Мы разберемся, но нам нужно двигаться», — ответила Виктория. Вскоре вышел Рэй в потрепанном шлеме, который выглядел так, будто когда-то был довольно хорош. На нем даже была гравировка, и она держала в руках легкий арбалет. Сапфир не думала, что у Рэя хватило сил, чтобы взвести его, но у нее было несколько болтов, свисавших с залатанного ремня.

— Выглядит паршиво, но работает, клянусь, — выпалил Рэй, пытаясь выпрямить ее спину. Сапфир на секунду остолбенела: «Где, черт возьми, она это взяла и зачем?»

«Очень хорошо, теперь давайте двигаться», — сказала Виктория, немного посмотрев на себя. Когда решетки были сняты, Тигуан подошел к широким двустворчатым дверям и распахнул их. — Пошли сейчас, Рэй.

Короткая демонстрация уверенности Рэя быстро испарилась, когда она посмотрела на Тигуана. — Я не летал много лет.

— Обещаю, он не укусит. Если он это сделает, я понизу его до кадета, хорошо?

— Ладно, — фыркнул в ответ Рэй. «Спасибо.»

— Подожди секунду, — прервал его Балетон. — Сегодня утром здесь было трое, верно?

— Ага, — ответила ему Дакота. — Ты что-то нашел?

— Да, ей не нравилась ее маска.

— О, какой гребаный идиот, — радостно выпалила Виктория.

«Сегодня утром она действительно выглядела довольно рассерженной», — добавил Рэй, по-видимому, достаточно довольный тем, что они еще не ушли.

Балетон вернулся с белым носовым платком. «Жаль, что они не написали на нем свое имя», — сказал он, держа свой приз. — Хотя от нее воняет, если это ее, конечно. Я думаю, это мог быть охранник.

«Это шелк, ты не выбрасываешь его, если только ты не очень плохо распоряжаешься деньгами», — с улыбкой ответила Дакота.

«Храните его в безопасном месте. Возможно, мы сможем заставить городскую стражу проверить, принадлежит ли она ей».

— Можно, — ухмыльнулся Балетон, убирая его.

________________________________________________________________________________________________

«Чувак, если честно, я не в восторге», — сказал Том, пока они работали вдвоем. Они не проработали и часа, так что Том чувствовал себя довольно жалко прямо сейчас, когда тяжелораненая драконетка убиралась прочь.

Однако Тому не становилось лучше; у него болела голова, и его все больше и больше тошнило. Его зрение определенно не улучшалось.

«Отдохните, если вам это нужно. Я останусь еще немного, если хочешь, — ответила Каликс, не слишком раздраженно.

«Спасибо, чувак», — ответил Том, пытаясь выразить благодарность, садясь на полуразрушенную скамейку.

На самом деле он чувствовал себя дерьмом. Схватив ведро с водой, он вылил его на пол, прежде чем его вырвало.

— Черт возьми, чувак, ты болен, — выпалила Каликс, когда Тома снова вырвало, и теперь ему было по-настоящему жаль себя.

Том снова поднял голову и обнаружил, что Каликс смотрит на него с обеспокоенным видом. Он едва мог разобрать черты лица драконицы. Он попытался вытереть глаза, чтобы убедиться, что это слезы, но рука осталась сухой.

— Это нехорошо, — осознал Том. «Кажется, я ослепну». Он попытался встать, спотыкаясь, когда почувствовал, как Каликс схватила его за плечо.

— Я понял тебя, братан. Что происходит?»

«Что-то очень не так. Зрение становится размытым, — ответил Том, стараясь не потерять равновесие.

— Эм… это нормально? — осторожно спросил Каликс.

— Нет, это чертовски ненормально! — огрызнулся Том на драконетку. «Извини.»

— Пойдем, поднимем тебя наверх.

Они вдвоем поковыляли вверх по лестнице, Каликс издала несколько стонов боли, когда Том дотронулся до раны, шаря вокруг.

«Извини.»

«Не волнуйся, парень, мы почти наверху лестницы, ты видишь лестницу?»

«Что тут происходит?» — спросила откуда-то впереди молодая женщина, стиравшая его одежду.

— Что-то с ним очень не так.

— Я позову Куина, — ответила она, когда Том услышал удаляющиеся торопливые шаги.

«Это просто превратилось в дерьмовый день», — попытался пошутить Том.

«Это дух. Теперь идем прямо сюда, — ответил Калекс, ведя Тома на следующий этаж. Это был раздражающий процесс, но они добились устойчивого прогресса. к тому времени, как они добрались до большого зала, вокруг них собралось несколько человек, включая Куина. Том даже не мог узнать ее лицо, но голос подходил.

— Что, черт возьми, ты сделал?

«Ничего, я мыл стену, мое зрение было немного хреновым, а потом стало только хуже».

«Его тоже стошнило», — добавила Каликс.

— Это нормально для твоего вида? — спросил целитель.

— Нет, это действительно не так! — ответил Том, пытаясь сохранять спокойствие, но безуспешно.

— Я уже спрашивала об этом, — попыталась уточнить Каликс.

— Извини, не хотел показаться грубым, — попытался Том, извиняясь. Хотя сейчас он был довольно взволнован.

«Ему нужно лечь, положите его на тот стол, лазарет полон. У вас есть идеи, почему это может произойти?» — спросил Куин.

— Не знаю, я имею в виду, что вчера принял обезболивающее. Его нельзя смешивать с алкоголем, хотя я никогда не слышал об этом. Я взял его утром, хотя… Черт, Джеки тоже получил его. Кто-нибудь, идите и проверьте ее прямо сейчас!

«Дерьмо», — услышал Том ответ Ункай, сопровождаемый быстрыми шагами. — Ей лучше быть в порядке. Ей лучше быть чертовски хорошо. Почему я просто не остался с ней? Мы тоже были в порядке за завтраком? По крайней мере, в основном.

— Ты что-нибудь видишь или оно просто черное? — спросил Куин.

«Это чертовски размыто», — честно ответил Том, укладываясь на стол. Он почувствовал, как Куин явно что-то сделала, коснувшись его лица.

«Что случилось с ним!?» Затем он услышал крик Шакалопа через всю комнату. «О, слава богу», — подумал Том со вздохом облегчения.

«Он слепнет. Понятия не имею, почему, — заявил Каликс, поскольку он предположил, что Куин продолжал касаться его лица.

— Она глухая, тупица. Запиши это для нее, — выпалил Куин, звуча так, будто она сосредоточилась.

«Что, слепой… почему!?» Джеки выдохнул через некоторое время, не получив внятного ответа.

«Ты в порядке, правда, Джеки?… кто-нибудь напишите и спросите ее, в порядке ли она. Особенно ее глаза. Никакой размытости или двоения в глазах». Прошло немного времени, прежде чем пришел ответ.

«Мои глаза в порядке. Почти единственное, что есть, но они в порядке».

«Какого хрена?!» – выпалил Том, тщательно обдумав это. ‘Верно. Я чувствую себя плохо, и что-то не так с моим зрением. Возможная причина; обезболивающие, алкоголь, потеря крови, веселье с Джеки и… стресс… возможно? Он ни хрена не мог поделать с болеутоляющими, но они уже должны были пройти. И Джеки вчера вечером выпил больше, чем он. Но Бладлосс этого не сделал, даже если это могло сделать что-то хуже, а вчера он был полностью снят стресс.

«Ребята, вы знаете, что… о боже, я даже не знаю, как вы это называете… Плохой алкоголь, который ослепляет?» Некоторое время повисла тишина, никто не отвечал.

— Ты даже не слышал об этом… когда-нибудь? Том попытался снова.

— Нет, почему это ослепляет тебя? — спросил кто-то в ответ.

— Подожди… О, черт, у тебя тоже не бывает похмелья… Ункай! Мне нужна фляжка!

«В теме!» Пришел ответ, когда он услышал, как целитель убегает. «Что в этом такого? Мы дали вам что-то, на что у вас аллергия? — спросила Леди откуда-то очень взволнованно.

«Возможно. Я не знаю. К черту все, люди и выпивка 101. Есть алкоголь и метанол, наши два слова для того, что вы, вероятно, просто называете алкоголем. Метанол получается, когда вы перегоняете неправильно или используете неправильные дрожжи, я думаю, или просто оставляете его на открытом воздухе. Мы слепнем и заболеем метанолом; это в основном яд медленного действия».

«О боги, нам так жаль!» — выпалила старая леди.

«Наш эль не так уж и плох», — запротестовал кто-то слегка обиженным голосом, после чего тот же человек издал болезненный звук.

«У вас не бывает похмелья. Ты… дерьмо тоже не знаешь этого слова… превращаешь алкоголь, как я. У меня болит голова, и у меня немного плохой день после того, как я много выпил. Метанол, может быть, и не причинит тебе никакого вреда, но меня он может убить.

«Могучий смертоносный монстр, поверженный варкой Джокуна», — недоверчиво проговорил кто-то из довольно значительной толпы.

— Кто-нибудь, скажите мне, что он говорит! Что происходит?!» — спросила Джеки с отчаянием в голосе.

— Скажи ей, что я болен. Все будет хорошо, — приказал Том. — О, и немного воды и ведро на всякий случай, пожалуйста. И мне нужно сесть».

«Прямо здесь», — последовал незамедлительный ответ, когда Том почувствовал, как металлическая фляга сунулась ему в руку, в то время как другие руки усадили его на стол.

— Тебе лучше быть в порядке. Иначе я… Ты будешь в порядке! Джеки чуть не закричала на него, ударившись мордой о его лицо так сильно, что стало больно.

«Нашел!» — крикнул Ункай, подбегая к Тому, глядя на приближающуюся расплывчатую фигуру. Ункай открыл крышку, отдав маленькую фляжку Тому. «Слава богу, я не проглотил это вчера», — подумал Том, подняв глаза.

— У тебя есть что-нибудь, что может удержать меня от рвоты? Это должно оставаться внизу».

— Я могу это сделать, хотя это действительно будет неприятно, — возразила Куин с явным опасением в голосе.

— Что бы ты ни делал, — ответил Том, поднимаясь снизу вверх. Ему пришлось сделать перерыв несколько раз, кашляя и отплевываясь, когда он запивал это водой. Из всех способов пить виски этот был худшим. Сегодня, хотя это было лекарство.

Допив фляжку, он передал ее кому-то. Он снова стал ломать голову, что еще делать. Он знал, что должен пить правильный алкоголь, чтобы остановить процесс. Он не мог очистить свою кровь от вещества, и у него не было подходящих противоядий. Он слышал, как кто-то утверждал, что пищевая сода помогает. А будет ли у них что-то подобное? Оглядываясь назад, они использовали закваску для своего хлеба, так что, вероятно, нет.

— Ты можешь как-нибудь очистить кровь? — спросил Том. — То есть взять что-нибудь из этого?

— Что… нет, — ответил Куин, звуча немного смущенно. Хорошо, хорошо, это имело смысл. Они бы сделали это с Эсмеральдой, если бы могли. «Это не блестящая ситуация».

«Я понятия не имею, что еще делать. Мне нужно больше нормального алкоголя. Я не думаю, что это продлится долго. Я думаю, капельница тоже не помешает».

— У нас осталось много эля и немного вина, — ответила дама с ложным оптимизмом, слишком обычным на больничных койках.

«И один из них дал мне это для начала… Пожалуйста, скажи мне, что у тебя остался быстрый флаер?»