Соглашение

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 62: Соглашение

Они уселись на ровном участке травы с довольно прекрасным видом, чтобы обсудить то, что лучше не говорить в замке. Барон догнал их, как только они вышли на сушу. Джарикс гордо стоял, явно ожидая похвалы.

«Поздравляю, малыш, ты перехитрил загруженного торговца всего за минуту с небольшим. Молодец, — старый боевой конь прозвучал на удивление саркастически. Лицо Джарикса практически кричало, давай!

«Не в обиду тебе, Археон»

«Ничего не занято», — ответил торговец, с ухмылкой глядя на Джарикса.

«Я все же сделал это. Он даже не приблизился ко мне».

«Хорошо, что он не должен. Итак, зачем мне нужно было выходить сюда? Это была реплика Тома

«Правильно, во-первых, Джарикс, принял решение?»

«Да, я сделаю это. Ты станешь для меня еще одним учителем, а взамен ты будешь частью моей команды». Он даже снова вскинул голову, явно гордясь собой. Ты, маленький хитрец, это будет не так просто.

— Я не королевская гвардия и не думаю, что когда-нибудь ею стану. Так что я не уверен, что это вообще возможно. Но пока ты здесь, я скорее буду драться за твоей спиной, чем пытаться снова уцепиться за Шакалопа, это точно.

Джарикс выглядел немного раздраженным из-за этого, но что мог сделать Том на самом деле. Помимо того, что как бы круто ни звучало слово «профессиональный наездник дракона», у него было дерьмовое занятие. Однако с некоторой ловкостью можно получить лучшее из обоих миров.

— Ну и что… — начал Джарикс.

«Технически я поклялся крепости и Нунуку… Думаю, да, это звучит правильно. Так что, пока ты остаешься здесь, все хорошо. Вы должны знать, что я делаю гораздо больше, чем просто играю в солдатиков целыми днями. Ты умеешь читать и писать?»

«Да, я умею читать», — Джарикс поднял переднюю ногу, — «Письмо — это небольшая проблема. Хотя они могут, — он продолжал показывать головой в сторону Зарко и Радекси.

«Верно, понятно». Том почесал затылок, действительно должен был предвидеть это: «Каким был твой распорядок до прихода сюда? Знаешь, повседневные вещи».

«Я бы ел, спал, тренировался, отдыхал и… вот и все». Неплохая жизнь, подумал про себя Том.

«Жить в роскоши я вижу. Ну, я забочусь о детях, экспериментирую с опасными веществами, создаю машины, которых этот мир никогда не видел, и некоторые мир никогда не видел, я охочусь до еды, я убираю, я стою на страже… Я преподаю математику, английский язык , и история. А теперь мне тоже нужно вас научить. Не говоря уже о том, что мне нравится время от времени немного развлекаться. Ты видишь проблему?»

— Ты спишь или ешь? — спросил Джарикс с искренним любопытством.

«О, извините, да, конечно. Сплю только по 6 часов в день, хотя я хотел бы время от времени спать по 8 часов, потому что девушки уже некоторое время донимали меня на этом фронте».

«Мне нравится 12. Хотя я могу обойтись без них несколько дней, просто нужно наверстать упущенное позже».

— Это удобно… Но, как вы понимаете, моего дня недостаточно, чтобы все это сделать. Так что мне может понадобиться небольшая помощь.

Джарикс наклонил голову, когда Радекси и Зарко нервно посмотрели друг на друга. — Не говорите мне, что я тоже должен работать? — спросил Джарикс разочарованным голосом.

«О да, на самом деле, это тоже будет важным уроком».

«Как тебе лучше драться из-за… чего ты хочешь, чтобы я сделал?» Вместо этого он повернулся к отцу: «Папа, какой работой я могу здесь заниматься?»

«Я хочу, чтобы вы помогли сделать это домом для себя. Дома нельзя купить, их нужно построить».

«Конечно, вы можете купить дом. Крепость будет очень дорогой, но…”

Том поднял палец, чтобы остановить его. «Это дом, совсем другой. Дом там, где ты принадлежишь. Так скажи мне, где твое место?»

«Последние 40 лет я прожил на полигонах»

— Эм, извините, глупый вопрос, сколько вам лет? Том действительно должен был избавиться от этого раньше.

«85 почему?» Том поворачивается, чтобы наклонить голову, и смотрит на Археона.

“386 и становится сильнее”

— Синий дракон обычно доживает до шести сотен, — добавил Вулзан.

«Чертовы мошенники», — сказал Том с улыбкой, качая головой.

«О, да ладно, 150 не так уж и плохо», — сказал Археон извиняющимся голосом. Он не мог ничего с этим поделать.

«Попробуйте еще раз с 90, хотя 80 более вероятно».

— Ох, — ответил Археон.

— Сколько тебе тогда лет? Джарикс пытался

«37 так далеко идти».

«Моему последнему учителю, повелителю смерти 37 лет…» — недоверчиво ответил Джарикс. — Тогда я был достаточно мал, чтобы ездить на твоей спине, — сказал он, глядя на Археона.

«Если немного тяжеловато, но да, примерно. В конце концов, твой отец не дурак, когда дело доходит до переноски вещей. Что ж, было приятно увидеть хотя бы немного счастья в маленькой семье. Вчера было довольно депрессивно.

«Вы знаете, насколько вы велики, насколько тяжелы?» — спросил Том, он действительно понятия не имел. не похоже, чтобы у него были достаточно большие весы.

— Восемь тонн, — с гордостью ответил Джарикс.

«Помедленнее, юниор, на последнем взвешивании я набрал девятнадцать».

Вулзан подошел и что-то прошептал Тому на ухо.

«Это знак гордости. Лучше, конечно, больше. Пока ты, очевидно, не толстый. Толстый дракон, это было бы зрелище. Том представил себе круглого Джарикса, пытающегося оторваться от земли, и немного хихикнул.

«Тридцать шесть», — гордо ответил Барон, явно очень довольный собой. Он был ненамного длиннее Археона, хотя размах его крыльев был чуть больше. Он был немного шире, сложен крепким, но на самом деле другим Джариксом, только мускулами и более толстыми костями… Черт.

— Что случилось, у тебя там, откуда ты, что-то побольше? — спросил Джарикс с легким сколом на плече.

«Не то, чтобы живое» Том пожал ладонями вверх. «Наши самые большие самолеты весят около 280 тонн, а могут перевозить более 350 тонн».

— Ты шутишь, — недоверчиво произнес Архонт, а Бэррон выглядел так, будто кто-то только что насрал на его парад. Вся эта ситуация заняла некоторое время, прежде чем им удалось вернуться в нужное русло. Иногда ему следует просто заткнуться, подумал про себя Том. Хотя идея переоборудовать грузовой самолет в личный драконий транспорт была забавной.

«Да, да, я знаю, что вы хотите, чтобы еще раз попробовали нести его, и нет, я не могу просто так это сделать. Итак, где мы были… Верно, Джарикс. Мне нужно, чтобы ты помог, чем сможешь, здесь. Не только для того, чтобы сэкономить мне время, но и потому, что, как я уже сказал, вам нужно знать, за что стоит бороться.

«Как работа помогает в этом?» — спросил он, явно не понимая. — Вчера вы говорили о борьбе за правое дело?

«Потому что чем больше вы работаете над чем-то, тем больше вы заботитесь об этом. Если бы у вас было две кровати, одну вы случайно нашли, а другую потратили целую вечность на то, чтобы сделать ее сами, какую из них вы бы больше всего расстроили, если бы я поджег ее?

«Я не ребенок, Том. Очевидно, тот, который я сделал». Том честно не знал, какого ответа ожидать от этого.

«Извините, но принцип остается в силе. Чем больше времени вы проводите, работая в крепости и с теми, кто называет ее домом, тем больше вы будете заботиться об этом. Он станет настоящим домом».

Джарикс выглядел немного возмущенным тем, что склонил голову набок. «Ну и что, я с ними иногда хожу на охоту и что?»

«У нас всегда есть вещи, которые нужно носить с собой, и это количество, вероятно, увеличится в будущем. Раульфу и Виперне, вероятно, тоже не помешала бы рука».

«И они являются?»

«Фермеры Джарикс, я хочу, чтобы вы тоже помогли им с сельским хозяйством».

«Вы хотите, чтобы дракон королевской гвардии таскал бревна и пахал поля?!» — наконец прервал его Барон. Явно не поверил тому, что услышал.

«Нам обещали убежище и все необходимое в обмен на то, что мы будем рисковать нашими жизнями ради вашего содержания, если до этого дойдет». Зарко присоединился к ней. Она и Радекси тоже были явно недовольны.

— И ты их получишь, но если ты хочешь, чтобы я также научил Джарикса. Потом он и его команда. Том многозначительно посмотрел на Зарко и Радекси. «Пройди все мои уроки. Этот охватывает смирение, товарищеские отношения, командную работу и искусство создания настоящего дома. Да ладно, ты чертов дракон Джарикс, это будет легко. Это также отличный способ заставить всех полюбить вас в спешке, потому что я открою вам секрет». Том оглядывался из стороны в сторону, словно проверяя, никого ли там нет. «Никто не любит тяжелую работу, они любят веселиться, отдыхать и заниматься интересными вещами»

«Он дракон-воин, обученный сражаться в течение десятилетий, и я ни в коем случае не занимаюсь полевыми исследованиями!» Зарко возразил: «Ни одна королевская гвардия никогда не должна этого делать. У нас есть более важные дела».

«Я работаю на местах, хотя не уверен, что я важен, но я почти уверен, что он должен решать, чем вы в конечном итоге будете заниматься», — Том указал на Джарикса, который явно был в глубоком раздумье.

«Это больше похоже на то, что вы хотите, чтобы вьючное животное выполняло всю вашу дерьмовую работу». Наконец Джарикс ушел, обдумав странное предложение заниматься физическим трудом.

— Ну, иначе мне придется это сделать. Но помните, на что я трачу свое время. Тебе нужен этот автомат или нет? Это определенно привлекло внимание молодого дракона. Казалось, он вот-вот развернется на месте, его голова опустится перед Томом.

«Я сделаю это. Но только если ты пообещаешь, что сделаешь мне его.

«Конечно, если ты пройдёшь, я тоже буду счастлив. Имейте в виду, что мне нужно время и материалы для этого и, конечно же, боеприпасы… Я думаю, вам это тоже понадобится.

«Я не бедный», — просто ответил Джарикс, выглядя очень самоуверенным. Мой папа тоже».

«Эй, ты не собираешься тратить мои деньги на какой-нибудь автомат. Вулзан, что такое пулемет?

— То, о чем я говорил тебе сегодня утром, — прервал его Джарикс, прежде чем Вулзан успел ответить. «Это не похоже ни на одно оружие, которое я когда-либо видел. у людей их были десятки»

«Ну не может же тогда быть так дорого»

Что ж, Тому удалось усмирить драконеток, так что на двоих.

— Ты сказал, что не беден. Вы получаете зарплату?» — спросил он, глядя на Джарикса.

«Конечно, при развертывании мне платят еще больше». «Это очень похоже на дом», — подумал Том. «Думаю, я должен получить 200 золотых за этот тур. Не говоря уже о том, что мне не нужно ни за что платить. Джарикс посмотрел на полковника, который лишь кивнул, явно довольный тем, что наблюдает за обменом. — В конце концов, я должен остаться только до поздней осени. Не хочу застрять здесь зимой». У Тома было предчувствие, что это может обернуться более длительным развертыванием, чем он ожидал. Тем не менее, у него было достаточно времени для работы.

«Неплохо, дома я заработал около 1000 за год». Вулзан выплюнул немного воды из фляги, которую достал из-под пальто.

«Что ты сделал?!» — спросил Вулзан.

«Инженер даже не очень хорошо оплачиваемый. Впрочем, здесь все равно не так уж и важно. Я не могу точно найти банк рядом со своим домом. На самом деле, если бы мы использовали ту бутылку, которую я тебе продал, в качестве обменного курса, а не золота, я бы заработал около 25 000, — Том немного рассмеялся. «Дома эта штука стоила 15 серебра»

— Но ты сказал, что это было изысканно. Я продал это дворянину! Вулзан пошел, звуча немного отчаянно из-за того, что произойдет, когда тот будет откупорен.

— Расслабься, эта бутылка, наверное, лучшая в королевстве. Мы делаем гораздо больше, чем просто хорошие летательные аппараты, наш алкоголь тоже превосходен. А вот за плащ спасибо… Ради любопытства, за что ты его продал?

— 125 золотых, — признался Вулзан, выглядя немного смущенным.

«Ха, я так и знал! По этому обменному курсу я зарабатывал более 40 000 золотых в год дома». О, выражение их лиц. «И да, дома я тоже занимался полевыми работами». Он пошел, глядя на Зарко: «Я присматриваю за детьми, вспахиваю поле и убираю мастерскую, когда закончу. Я делаю грязную работу, как и любой уважающий себя человек».

Том властно поднял палец, глядя на них троих. — И ты тоже. Это означает, что все вы трое приложили усилия, чтобы заработать здесь место, как это сделал я. Зарко и Радекси просто посмотрели на Джарикса, который снова полностью опустил голову, глядя прямо на Тома, как кот с игрушкой, он был достаточно близко, чтобы его можно было погладить. «Нельзя тянуть Иккинга, нельзя тянуть Иккинга», — подумал про себя Том.

«Ты самое странное существо, которого я когда-либо встречал, и, возможно, сумасшедшее. Вам не нужно ничего делать, и все же вы трудитесь, как будто не знаете, будет ли еда на столе сегодня вечером. Я сделаю это, но я хочу этот автомат… И патроны к нему»

«Сделка» Это должно быть интересно, заключил про себя Том. Как будто он все равно собирался остановиться с автоматом. Однако всегда полезно держать несколько карт в руке.

«Из любопытства не могли бы вы продать одну из этих вещей?» — спросил Барон, и Хэшоу посмотрел на него с ошеломленным выражением лица.

«Нет, они не продаются, их надо заработать». — ответил Том, упираясь кулаком в бедра. «вспомните вчерашний урок»

«Заработал пффф. Что ж, парень, похоже, у тебя здесь есть уникальная возможность, — смягчился Барон. Он не выглядел слишком расстроенным. Том догадался, что он думал, что стоит попробовать.

________________________________________________________________________________________________

— Нет, вы не можете вернуть его книги в Капитолий, они тоже не могут их читать. Никто здесь даже не говорит по-английски, не говоря уже о том, чтобы читать».

«Глупая девчонка, разве ты не знаешь, что это можно сделать с помощью магии?» «Глупая девчонка… Девушка! Черт возьми, я тебя ненавижу, — кипела Сапфир про себя, делая все возможное, чтобы убить даму одним лишь взглядом на нее.

— Тебе по-прежнему нельзя красть его вещи, — добавила Эсмеральда.

«Это улики, так что, конечно, я могу их взять»

«Извините, мэм, вы не можете этого сделать», — добавила Латори, заменив Майко после эмоционального взрыва, когда она перебирала продукты. «Спасибо, приятель», — подумала Сапфир.

«Ты маленький. Почему ты на стороне предателей?!

«Я беспристрастна, поэтому мы здесь, леди Флэксен». Сапфир удивилась, почему Латори не дали эту должность с самого начала, она, казалось, усовершенствовала искусство наплевать. Колинки утверждал, что это было связано с тем, что она в прошлом сопровождала знатную семью. Сапфир задалась вопросом, значит ли это, что все дворяне невыносимые придурки? Но Нунук и Апума не были.

«Ух! И я полагаю, если я спрошу вас, сержант, вы ответите, что все это было обыскано?

— Действительно, — ответил Коликий как минимум в десятый раз за сегодняшний день.

— Похоже, ты ошибаешься, — добавила Сапфир дерзким тоном.

«Я нарисую вас всех предателями, всех вас!» Сержант вздохнул и шагнул вперед.

— Думаю, нам придется завершить ваше маленькое расследование. Вы явно не заинтересованы в правде, вы просто хотите отомстить там, где это не оправдано.

«Не гарантируется! Они убили мою Дашу!

— Он был вашим двоюродным братом, мэм, вряд ли он был вашим в этом отношении. разве его отец не был младшим братом твоей матери или что-то в этом роде? Колинский ответил усталым голосом.

«О-о-о», Эсмеральда выглядела так, словно наконец решила головоломку.

— Думаешь, убийство — это смешно, охотница?! Дама огрызнулась на нее

«Нет, я думаю, что это инцест», — просто ответила Эсмеральда совершенно спокойным голосом.

При этом Сапфир едва не попала слюной не в то горло. «О, Эсси, ты абсолютная красавица». Повисла неловкая тишина, прежде чем леди Флэксен собралась с духом после этого обвинения.

«Я бы никогда не сделала такой подлой вещи», — ответила она на удивление спокойно, учитывая ее предыдущее поведение. Сапфир согласилась и с последней частью этого предложения. Это было действительно мерзко.

— Конечно. Такой молодой бойкий парень, но такой слабый позвоночник. Созрела для того, чтобы обернуть вокруг пальца, — Эсмеральда продолжала расхаживать вокруг Леди, как хищник. «Хорошо выглядит. Хотя я бы не стал утверждать, что это верно в отношении вас. Я предполагаю, что именно поэтому вы носите мантию слишком свободно для вас, и вы уже далеко за пределами своего расцвета. Хотя, похоже, у тебя много денег. Кто-нибудь здесь знает, сколько в наши дни зарабатывает эскорт торговцев? Она пошла, оглядывая остальных.

«Сначала ты обвиняешь меня в том, что я сплю с двоюродным братом, а потом называешь меня уродливым старым мешком. У тебя есть охотница за желанием смерти! Временное спокойствие определенно исчезло.

«Не знаю, от 25 до 50 золотых в год, может быть, они все-таки получают большую часть своей еды и жилья», — ответил Латори, все еще совершенно спокойный. Колинки явно не поверил тому, что увидел. Эсмеральда не могла бросить вызов такому дворянину.

«Тогда откуда у него такое прекрасное лезвие всего за несколько лет службы? Эта штука выглядела дорого. Он в оружейной, если хочешь взглянуть на него. Я предполагаю, что это был какой-то подарок.

— Подарок от его бесполезного отца, да.

«Я думаю, нам нужно найти Тиборга, я хочу узнать больше об этом бесполезном отце, который мог позволить себе такой клинок». На лице Сапфир появилась злобная ухмылка, когда она увидела испуганное лицо Леди перед ней. Сапфир не поверила ни единому слову из того, что она сказала до сих пор. У Эсмеральды, однако, была адская хватка на подобные вещи.

«Мы просматриваем эти еретические книги, а не блуждаем. Теперь, о чем этот? Она пошла, как будто они собирались позволить ей так легко отделаться от крючка.

— Леди Флаксен, мы требуем, чтобы вы шли за нами, — сказал Коликий спокойным, но твердым голосом, указывая на дверь.

«Хорошо, я потворствую твоим странным фантазиям обо мне и моем двоюродном брате. Я еще не закончила с этими книгами, вы все следите за мной». Она подошла к своей свите. Правильно, сука, твоя очередь попасть под пристальное внимание.

Они направились в зал приветствия без драконов, обнаружив, что Тиборг проводит со своим новым эскортом базовые упражнения. В прошлый раз они довольно сильно пострадали, поэтому было несколько новых лиц, над которыми нужно было поработать.

«Капитан, мне требуется минутка вашего времени», — сказала Эсмеральда своим самым ярким голосом, как только завернула за угол.

— Ладно, много, иди, сделай что-нибудь полезное. Зажги Эсмеральду, — ответил он, поворачиваясь к ней навстречу.

— Что ты знаешь об отце Дашу?

«Никогда не встречался с этим парнем, хотя казался правильным придурком. Мальчик иногда рассказывал о далеко не идеальном детстве, знаете ли.

«Понятно, а что насчет меча Дашу, это подарок отца?»

«Черт возьми, нет, он сказал, что это от его большой семьи. Хотя никогда не хотел об этом говорить. Должно быть, хорошие люди раздают такой клинок.

«Возможно, нет. Леди Флаксен, почему вы лжете?

— Ты намекаешь, что я отдал такой клинок двоюродному брату? Боже, мне нужно выпить за это. Дама достала маленькую очень красивую фляжку и выпила ее. Она даже жалко пьет Сапфир, размышляла про себя. Вероятно, это был лучший из спиртных напитков, и ее лицо все еще было искажено, как будто это была какая-то дешевая дрянь.

«Вы притащили сюда отряд ветеранов и легендарного дракона, чтобы расследовать его смерть, да, вы это сделали», — заявила Сапфир.

— Ты… зачем ты дал ему это? — спросил Тайборг, явно сбитый с толку.

— Потому что они трахались, — ответила Эсмеральда достаточно громко, чтобы все ее услышали.

«Ты маленький!» Дама бросилась вперед, пытаясь схватить Эсмеральду. Которая, со своей стороны, не сопротивлялась тому, чтобы дама сбила ее с ног, явно подыгрывая.

Колинки и Латори подошли к ним двоим, не торопясь по этому поводу. Эсмеральда, которая к этому времени просто подняла руки, чтобы защитить лицо от беспорядочного набора ударов, захихикала. «Нет, перестань причинять мне боль».

Сапфир изо всех сил старалась не рассмеяться. «Ну, это определенно сделало это», — подумала она про себя.

«Леди Флэксен, я должен попросить вас сдержаться», — сказал Латори, звуча так, как будто он разговаривал с парой дерутся детей.

— Я оторву твои гребаные рога! Леди кричала, когда она била Эсмеральду.

«О боги, вы жалки, вы никогда в жизни не дрались?» Эсмеральда продолжала насмехаться. Дама немного отстранилась, потянувшись к талии, затем Эсмеральда напряглась. «Ух!»

«Эсси!» Сапфир закричала: «Ты только что зарезала Эсси, гребаный кусок грязи! Я убью тебя!» Сапфир пошла доставать свой нож.

Колинки и Латори оторвали Леди от Эсмеральды, обнажив короткое лезвие, воткнутое в ее живот. Возможно, к счастью для Сапфир, Тайборгу удалось помешать ее мести.

— Ну-ну, не надо, успокойся. Давай сначала позаботимся о ней». Столкнувшись с необходимостью пробиться к суке или помочь Эсмеральде, Сапфир выбрала последнее, бросив клинок.

«Ты будешь в порядке. Где, черт возьми, Нунук!» Сапфир опустилась на колени рядом с Эсмеральдой.

«Вон с остальными», — ответил один из сопровождающих Вулзана.

— Черт возьми, где же тогда Ункай!

«Хм».

— Ну, не стой там, найди его! При этом все сопровождающие просто поспешили прочь.

Сразу же примените давление и оставьте лезвие внутри.

«Насколько плохо?» — спросила Эсмеральда с болью в голосе.

«Ох, вряд ли это настоящая рана», — заверила ее Сапфир, пальцы которой уже были в крови. Тем не менее, это не было чем-то, с чем они не могли справиться, теперь, где, черт возьми, был Ункай?