Становится хуже

Глава 75: Становится хуже

На вечерней встрече в большом зале Нунук изложил то, что им было известно. Очевидно, они получили еще одно сообщение от Дакоты о том, что произошло позже вечером. Две крепости исчезли, может быть, больше, и они могут быть следующими.

«Мы должны укрепить крепость, а не охотиться на них!» Том протестовал. Рачак кивнул в знак одобрения.

«Мы уже знаем, что в этом районе предположительно могут быть враги. Что, если они ждут, пока мы ослабим? — добавил Анкор, явно недовольный планом.

«Это приказ короля, так что это должно быть сделано», — прямо заявил Нунук. Было ясно, что она не собирается это обсуждать, когда она склонилась над картой острова.

Том уже видел карту острова. Он не был полностью уверен в ее точности, так как казалось, что они сейчас находятся на адском острове, на самом деле он был огромен. Нунук указал на две другие крепости, названные Хилсдал и Дерива. Это единственные жилые постройки на острове. Они должны были разведать их обоих, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома и есть ли у них проблемы.

По их оценкам, до Хилсдала летели около шести часов, из них четыре между ними. В лучшем случае они разведают их обоих и отдохнут в Дериве, а на следующий день вернутся. В случае, если крепость была враждебной, они не вступали в бой и вместо этого двигались к другой крепости, либо предупреждая их, либо разведывая ту, если они еще не сделали этого. Это звучало достаточно просто, особенно теперь, когда у них под рукой был Джарикс. В конце концов, он мог бы летать целыми днями, если бы не был нагружен тоннами мяса.

Том очень хотел пойти. Он еще не видел ни одной крепости, ни даже большей части острова, кроме района вокруг крепости Бизмати. Тем не менее, он также был обеспокоен отъездом. В конце концов, Джарикс уладил этот вопрос за него, потребовав, чтобы Том сопровождал их на случай, если в конечном итоге их погонится за чем-то более неприятным, чем темняк. Том просто решил не спорить.

— Достаточно просто сделать, если, конечно, все в порядке, — заявила Зарко, в настоящее время копируя то, что ей нужно, с большой карты. «Мы путешествуем налегке, чтобы бежать, а не сражаться».

«Очень хорошо, у тебя есть что добавить, Том?» — спросил Нунук.

«В Хилсдале ты видишь крепость с линии деревьев?»

«Да, они прямо напротив деревьев, если я правильно помню», — ответил Нунук.

«Тогда я предлагаю пройти сквозь деревья, как сегодня на охоте. Джарикс может приземлиться, а мы идем вперед пешком, чтобы вести разведку из укрытия. Нунук посмотрел на Рачака и Зарко, явно спрашивая их мнения.

— А если они тебя увидят? Рачак встревожился. «Ты не сможешь бежать без Джарикса, если у тебя нет высоты».

— Если они нас ждут, то наверняка будут смотреть на небо, но вряд ли на землю, — ответил Зарко. «Я думаю, это разумно.

«Однако мы не можем сделать это для Деривы, если только ты не хочешь подождать, пока я проползу несколько километров по равнине».

«Тогда мы делаем это по старинке. Мы идем высоко и быстро под флагом. Если они не нападут на нас, мы в порядке. Если они это сделают, то мы используем наше преимущество в скорости, чтобы обогнать их».

— Что, если они попытаются заманить нас? — спросил Том, — они явно были более чем способны на такую ​​тактику во время своего последнего боя.

— Тебе решать, Нунук. Если ничего не произойдет, мы должны провести расследование? Зарко пошел, глядя на Леди.

— Если бы они просто пришли и ушли, могли бы быть выжившие, — попытался Фенги, оптимизм которого слегка поколебался.

«Если есть выжившие, они все еще сражаются или прячутся», — ответил Нунук.

«Как мы могли узнать это, не заходя внутрь?» — спросил Том.

— Возможно, Кокаши их слышал, — добавил Фэнги.

— Я остаюсь здесь, — недвусмысленно ответил Кокаши.

«Я согласен. Джарикс, Том, Зарко… черт возьми, Шакалоп, ты тоже идешь. Таким образом, вы двое сможете вынести Тома, если что-нибудь случится с Джариксом, или вы разделитесь. Том видел, как Джекалоп машет кулаком в миниатюре, явно очень довольный этим. Он был бы счастлив иметь ее, если бы им нужно было бежать, не говоря уже о том, что два дня полета с Зарко могут оказаться довольно сухими.

«Я говорю, что если крепость кажется заброшенной, мы подходим поближе, поднимаем шум и готовимся к бегству. Надеюсь, те, кто внутри, смогут ответить, — заявила Зарко, все еще работая над своей картой.

«Насколько нам известно, мы можем стать следующей целью. Я не хочу, чтобы вы отсутствовали дольше, чем это абсолютно необходимо, — мрачным тоном продолжал Рачак. Он поднял голову, оглядывая комнату. «Само собой разумеется, что если в этих крепостях есть темняки, то мы, вероятно, будем следующими, и если ты не вернешься, я сомневаюсь, что мы переживем что-то, что может убить любого из них. Это хорошие люди, которые знают, что делают. Если они ушли, нам нужно беспокоиться».

«Похоже, Джариксу удастся выполнить работу своей мечты?» — ответил Радекси, глядя на голову Джарикса, возвышающуюся над головой. Джарикс еще ничего не сказал, его лицо ничего не выражало.

«Который?» — спросил Нунук.

«Спасение дня, конечно», — ответил Зарко, в ответ на одобрительное ворчание Джарикса, который выдавил из себя улыбку.

«Конечно, она была права», — подумал Том про себя. Этот план был бы почти невыполним, если бы у них не было Джарикса. Хотя это все равно было рискованно. Они покидали крепость без защиты. Том согласился оставить дробовик Херону, к большому разочарованию Шакалопа. Однако обещание научить ее правильно обращаться с револьвером, похоже, приободрило ее.

«Прямо тогда. Итак, у нас есть Том, Шакалоп и ты, Зарко, — спросил Нунук. — Тебе тоже нужен Радекси, или ты справишься?

— Нет, оставь его здесь. Он может обращаться с лезвием, если нужно, нам не нужен лишний вес, и я сомневаюсь, что нам понадобятся сигналы флага. Если да, то я просто сделаю это. Должны ли мы привести Ункай, если есть раненые?

«Возможно, вам следует», — признал Нунук, явно недовольный тем, что послал целителя. — Ты справишься, Рачак?

— Мы справимся, мама, я уверен. Это всего на пару дней».

«Ну тогда это определенно будет странное первое свидание», — подумал про себя Том. Он скрестил пальцы. Шакалопа снова встанет на ноги к завтрашнему дню, так как она явно все еще чертовски болит.

Затем Нунук повернулся к Тому и Шакалопе с неловким выражением лица.

— Том, я надеюсь, ты останешься сегодня с детьми? Тому потребовалась секунда, чтобы понять, о чем намекают.

— О, конечно, мэм.

— А ты рано ложись спать, — сказала Она, глядя на Шакалопа. — Я не хочу, чтобы завтра утром ты выглядел как ночной сторож.

— Хорошо, — ответил Шакалоп тоном, больше похожим на то, как говорят ребенку, что нельзя ложиться спать допоздна. Том серьезно задался вопросом, поняла ли она вообще, о чем, вероятно, говорил Нунук?

Впрочем, это его вполне устраивало, поскольку он даже не успел подумать, как это может сработать. Если бы даже мог? Все дети сказали, что вылупились либо в конце лета, либо осенью. Так у них был… типа брачный период или что-то в этом роде… Может быть, это он неправильно понял, что имел в виду Нунук?

«Черт возьми, я понятия не имею, что делаю», — проклинал он себя.

— Том, ты можешь чем-нибудь помочь? Кроме того, чтобы позволить Герону одолжить твой дробовик. Это очень великодушно с твоей стороны, и я благодарю тебя, — сказал Рачук, выглядя немного напряженным.

«Может есть идея, я посмотрю на нее сегодня вечером. Ты мне понадобишься, Шива. Поэтому я надеюсь, что ты не собираешься спать.

— Если я буду следить за тобой, мне будет очень приятно. «Ладно, все равно не друзья, честное слово», — подумал про себя Том.

________________________________________________________________________________________________

Сады были поистине удивительны, даже если бы Сапфир предпочла исследовать их в покое. Они даже видели, как наследная принцесса гуляла с чем-то вроде своих друзей. Сапфир не могла не чувствовать легкую зависть, глядя на них, когда они проходили мимо друг друга.

В конце концов, кто не хотел быть принцессой? Полная свобода делать все, что вы хотите. По крайней мере, она была почти уверена, что так оно и работает. Принцесса тоже была в платье. Сапфир пробовала это только однажды, на банкете после победы в чемпионате, и тот банкет ей пришлось арендовать.

Это была такая странная одежда, но она выглядела очень мило. Оглянувшись на других жителей приграничья, она с удовлетворением отметила, что она и Дакота были одеты лучше всех среди них, несмотря на поспешность их прибытия. Она приписала это мастерству Шивы, когда дело дошло до изготовления поистине изысканных доспехов.

Балетон выглядел гораздо менее впечатляюще, в конце концов, его доспехи были скорее функциональными, чем формальными. Хотя сделан он, бесспорно, хорошо. Металл приятно блестит в сочетании с прозрачной синей кожей, конечно же, только что вощеной. В конце концов их отвели на посадочную платформу, куда они впервые прибыли, и вежливо пожелали приятного дня.

Так что теперь они стояли на городской площади, переводя дух после того, что до сих пор было адским днем.

«И что теперь?» — спросил Балетон.

«Ну, в какой-то момент нам нужно увидеть леди Ишайн в академии. Может быть, тогда мы сможем увидеть и Линкосту.

— Да почему опять? — спросила Дакота, по-видимому, очень сбитая с толку.

«Хм, пока вас… не было, нас пригласили в академию, чтобы ответить на несколько вопросов леди. Она также хочет задать Тому несколько вопросов, используя серьгу». Сапфир осторожно ответила. Вероятно, они должны были упомянуть об этом, когда Дакота вернулась.

«О, этот день становится только лучше», — ответила Дакота, звуча побежденно. Сапфир была склонна согласиться на этот счет. «И мы едва ли можем даже отказать ей. Нет, если у моей сестры есть надежда остаться там. Черт!»

«Звучит как проблема завтрашнего дня. Разве мы недостаточно сделали на сегодня?» — ответил Балтехон.

— Ты хочешь пойти посмотреть город, не так ли? Дакота ответила усталым тоном.

— Я думал о таверне. Сапфир не могла его за это винить; в конце концов, они только что увидели самое изысканное место, которое мог предложить город. Хотя она предполагала, что у него были скрытые мотивы.

— Ты же не хочешь сейчас же вернуться в Канабреру, не так ли? — насмешливо ответила Сапфир.

«Я имею в виду, меня только что похвалил король… это не может повредить моим шансам. Думаю, я ей нравлюсь».

«Ага, вот он опять», — подумала Сапфир. По крайней мере, это означало, что он не будет приставать к ней какое-то время.

«Ну, мне нужно сообщить о том, что мы узнали, обратно в Нунук. Не знаю, как ты, а я чертовски устал после использования этой штуки.

«Конечно, ты проспишь, я буду тусоваться с Хайко, а мальчик Бэйл будет приставать к девушке, которая хочет, чтобы он был только для ее времени на земле».

«Привет! Я ей нравлюсь.

«Да, но как долго», — размышляла про себя Сапфир.

Возможно, было более чем несправедливо предполагать, что они проведут тихий вечер. Когда они вошли в таверну, то увидели, что Хайко хвастается своей младшей сестрой, которая в данный момент была на ногах у самого короля.

Сапфир подошла сзади к своему брату, который, казалось, не заметил ее присутствия. — Мы пошли на собрание совета, а не на аудиенцию, — продолжила Сапфир немного жестким тоном. Заставив его остановиться на полуслове. Затем она подошла к нему и села. «Хотя в конце концов мы получили похвалу до небес перед всем советом, а также были наняты самим королем для разведки двух крепостей, которые могли быть в довольно плохом состоянии», — продолжила она, переходя в счастливый стеб, принимая кружка эля, которую, как она подозревала, он купил, чтобы продолжить рассказывать свою историю.

— Не говоря уже о приглашении в Королевскую Академию, — добавил сзади Балетон. Сапфир догадалась, что он уже ищет Канабреру, хотя ее сейчас здесь не было.

— Что ж, вам двоим нравится рассказывать миру, какие вы замечательные, я буду наверху, — пошла Дакота, поднимаясь в комнату. Сапфир отсалютовала ей свежеприобретенной кружкой эля, прежде чем повернуться к своей новой аудитории.

«Итак, сколько здесь было в здании Совета?» Сапфир вздрогнула, оглядывая выжидающие лица. Хотя один парень поднял руку.

— Давно это было, — кротко ответил Он. Он снова опустил руку, и несколько лиц повернулись к нему.

«Правильно, вы должны услышать об этом. Сегодня у нас что-то под названием «мороженое…»

Как бы ни было заманчиво пойти на еще одну вечеринку, тем более, что у нее, казалось, не было проблем с оплатой выпивки, ей, вероятно, следовало бы отправиться спать. Дакота спустилась к ужину и сразу легла спать. Она выглядела так, будто тоже была готова упасть.

— Ладно, я пойду, — сказала Она, вставая из-за стола. — У меня тоже завтра важный день.

— О, но мы только начали. Я куплю тебе еще одну порцию, если это поможет, — пошел последний чувак, который пытался заболтать ее. Однако к вечеру она была готова.

«Извините, не могу. Увидимся, — она пошла вверх по лестнице. Она усмехнулась, услышав, как его товарищи веселятся за его счет. «Какой день, интересно, что они делают дома?»

________________________________________________________________________________________________

«Том и Джеки сидят на дереве».

«Прижимаются носом как можно ближе».

«Влюбленные сидят высоко на дереве».

Из всех проблем, которые Том не учел, результат того, что восемь детей узнали, что у тебя есть своего рода подружка, тоже не был в списке. В настоящее время он сидел, размышляя, сколько времени пройдет, прежде чем у маленьких педерастов закончится энергия на ночь. Он полностью отказался от идеи продолжить урок и утомить их, как планировал изначально. Казалось, что даже история не работает.

Только Киран, казалось, не слишком разозлился, а вместо этого подошел и посмотрел на него снизу вверх.

— Ты все равно будешь спать здесь, да? — спросил он очень обеспокоенно. О, да ладно, как он должен был ответить на этот вопрос.

«Возможно, не каждую ночь, но я обещаю, что иногда буду здесь. Хорошо?»

— Хорошо, — ответила Киран, явно не совсем довольная таким ответом. Том заметил, что Киран старается изо всех сил игнорировать насмехающихся над ним детей, вместо этого просто сидит с Киран и несколько раз чешет ему голову. Завтра он уйдет от крепости дальше, чем когда-либо, и, возможно, попадет прямо в объятия ожидающих врагов.

Мне бы не помешало дать Киран лишнюю царапину или две сегодня вечером. Он вообще хотел идти? Конечно, это должно было быть интересно, но что, если все пойдет не так?

Это заставило его что-то щелкнуть. Он пришел сюда, и ему нечего было терять. По крайней мере, его это мало заботило. Оставить все позади, возможно, навсегда и сейчас… Он беспокоился о том, чтобы покинуть крепость на пару дней, опасаясь, что не вернется… — Как, черт возьми, это случилось? он сидел вопрошая себя.

Не говоря уже о том, что он путешествовал в другой мир, а затем сразу же поселился в первом месте, которое он нашел. Он даже не был за пределами острова. Черт, завтра он впервые сможет как следует увидеть большую часть острова.

«Это странный мир, в котором мы живем в Киране».

— Странный ты, — ответила Киран, прижимаясь к нему носом, чтобы согреться.

«Если бы мы были там, где я, ты был бы странным, ты же знаешь это, верно?»

«Нет, ты странный, ты любишь овощи», Ой, да ладно. Он съел пятьдесят на пятьдесят вершин, то есть больше мяса, чем он уже привык.

К его облегчению, дети в конце концов выдохлись, в конце концов, было уже поздно, по крайней мере для них. Чертовски удобно, что у них нет выносливости человеческих детей, думал Том, засовывая их одного за другим. Взрыватели тоже должны быть сухими, так что пора приступать к работе.

Шива яростно протестовал, как обычно, но на этот раз согласился не волноваться о том, как что-то выглядит. Получилась коробка из десяти металлических цилиндров, выкованная из ломаных бронелистов на скорую руку.

«Хорошо, давайте сделаем несколько осколочных гранат». Том видел, как старый кузнец старался сохранять холодное равнодушие. Хотя было видно, что она борется. Он надеялся, что это послужит своего рода мирным предложением. В конце концов, она уступала только Шакалопе, когда дело дошло до ее любви к взрывам, и даже это было спорной темой. Однако она не выглядела счастливой или взволнованной. На самом деле, она казалась ему взволнованной и напряженной.

— Это правда, что она сказала? Шива ушел во время перерыва в работе, глядя на Тома с очень холодным строгим лицом. — Ты ничего ей не предлагал?

«Я не уверен, что вы имеете в виду под «предложением»? — осторожно попытался Том, не совсем понимая, на что она намекает. Она отступила на шаг, отложив инструменты, сжав кулак, и выражение ее лица стало болезненным.

«Черт возьми, ты купил мою дочь с оружием?!» Она наконец выпустила.

— Какого хрена, нет! Не поэтому ли она разозлилась? Думала ли она, что… «Трахни меня», — подумал про себя Том.

«Нрра!» Шива раздраженно зарычал, отворачиваясь от него. «Я не куплюсь на это. Я просто не хочу».

— Она спросила меня, хорошо! Она ведь не могла быть серьезной, не так ли? — Ты… ты думаешь, поэтому? Плечи Шивы немного опустились.

— Очень надеюсь, что нет, — сердито ответила она.

Том посмотрел на коробку с предполагаемыми гранатами. Шакалоп казался настолько искренним, насколько он мог себе представить… С другой стороны, он знал, что она плакала из-за того, что ей не разрешили кататься на квадроцикле… или это потому, что он отказал ей?

— Черт возьми, — сказал Том, прислонившись к столу. Затем Шива снова повернулась к нему, подняв руку, чтобы указать на него.

«Клянусь, я подкуплю Кокаши любой ценой. Если ты попытаешься заставить ее сделать что-то, чего она не хочет, я узнаю, и ты не выживешь!

«Иисус, я понимаю! Почему ты вдруг считаешь меня мудаком!? Что произойдет, если это она даст взятку, а? Том не очень-то верил в этот сценарий, и о ней тоже было ужасно говорить. — Извини… Просто вырвалось.

Она выглядела готовой закричать ему в лицо, вместо этого подошла и сказала низким рычащим голосом: «Моя дочь не шлюха!» В ее голосе был яд, хотя было ясно, что она беспокоилась о том, что весь этот разговор будет продолжаться, если он станет слишком громким.

— Нет, я не имел в виду, что мне это нравится. Ради бога, я даже не знаю, возможно ли это, — шепотом попытался ответить Том, откидываясь на спинку стола. Шива просто стоял и смотрел на него. Она выглядела готовой ударить его на секунду, с искаженным лицом, прежде чем она отступила, пнув ведро через всю комнату.

«Черт возьми, я ненавижу это!» – выдохнул Шива, для выразительности ударив кулаком по столу. Она постояла там секунду, потирая лицо другой рукой. Видимо немного успокаивается, плечи поникли, голова низко опущена, уши поникли. — Если она попытается это сделать, пожалуйста… умоляю вас… не надо. Шива казался искренне побежденным при этом. Неужели она действительно думала, что это возможно? Теперь Том почувствовал себя еще более дерьмовым из-за того, что сказал это…

— Не буду, клянусь, — ответил он, вставая на ноги. — Она еще этого не сделала. Мы даже не говорили об… этом. Он попытался, пытаясь подбодрить ее. Это тоже было правдой, конечно. Кроме того, что Шакалоп спросила, может ли она попробовать оружие, что было чертовски понятно. Она еще не намекала ни на что подобное.

«Правильно…» — ответил Шива, явно не зная, что делать прямо сейчас, все еще потирая лицо. «Почему Итова сегодня такая жестокая?» — спросила она почти умоляюще.

— Эм… кто? Том должен был спросить.

«Богиня любви, тупица», — сказала Шива, повернув голову, чтобы посмотреть на него, как на гребаного идиота. «И она сегодня мудак!» Шива продолжал, глядя в потолок. Хорошо, Том должен был что-то с этим сделать; стало смешно.

«Клянусь, я не собираюсь делать ничего подобного и не позволю ей, что это просто неправильно». Он пошел, положив руку на плечо Шивы, от чего она тут же отмахнулась. «Пожалуйста, давайте будем друзьями об этом. Фенги рассказал мне, что случилось в прошлый раз. Я не буду этого делать, клянусь. Черт, как выразился Фенги, «я тоже не знаю, что происходит». В конце Том попытался немного посмеяться, надеясь, что Шива увидит всю абсурдность всего этого.

Шива просто села на пол, качая головой. — Думаю, это лучше, чем какой-нибудь эскорт или, не дай бог, наемник, вцепившийся в нее своими когтями. Она пошла, голос стал спокойнее, чем раньше. «Хотя я хотела внуков», — сказала она, фыркнув.

— Ммм… — сказал Том неудобным тоном, не совсем уверенный, как принять эту роль.

«Моя угроза остается в силе. Ты делаешь что-то или позволяешь ей делать что-то… неподобающее.

— Ты меня убьешь и съешь, — сказал Том, пытаясь звучать саркастически, несмотря на то, что это, вероятно, не было пустой угрозой.

«Думаю, тогда мне нужно верить, что ты не мудак», — вздохнула она. «Чертов дерьмовый день. Давай сделаем только эти гранаты и покончим с этим, — продолжила она, немного выпрямляясь, явно все еще обеспокоенная.

«Черт возьми, что с этим днем», — подумал Том про себя, возвращаясь к работе. Было уже поздно, а дел у них было много.

«Правильно, хм, а где воск?»

Цилиндры были заполнены самодельным порохом «Бум», который Том сделал из пороха для вспышки и селитры. Он выпотрошил несколько патронов для дробовика для стального выстрела, бросив его тоже на всякий случай. Снаружи он был укреплен гвоздями, закрепленными шпагатом и воском. Самодельные 5-секундные или около того предохранители торчат сверху. Кулингер, вероятно, собирался жаловаться на то, что большая часть гвоздей в крепости выпала, и даже Том должен был признать, что это было крайне далеко не безопасно.

Шиве удалось изготовить несколько защитных колпачков из свинца. Бесискровой металл, вероятно, был их лучшим способом предотвратить преждевременную детонацию, даже если использовать зубы, чтобы вытащить его, было определенно бесполезно.

Они работали до раннего утра, Шива явно был совершенно измотан к тому времени, когда они закончили, но теперь у них было 10 осколочных гранат Безумного Макса, чтобы показать это.

Они собирались взять с собой четверых, а остальных оставить здесь. Том решил, что они действительно должны испытать один из них, прежде чем от него будут зависеть жизни. На следующее утро все собрались на полигоне, чтобы увидеть новое оружие в действии.

«Это выглядит невероятно грубо», — прокомментировал Зарко. «Настоящая граната — это прекрасный круглый шар. Это гвозди?!

«Да, для большей фрагментации. Режет врага на куски. Внутри есть еще металлические кусочки. Выражение ужаса на лицах Зарко и многих других выдавало, что это определенно было для них новостью.

«Теперь сначала вы снимаете колпачок, затем берете свой факел, фонарь, зажигалку или что-то еще. Держите его напротив взрывателя, он загорится, выбрасывая дым и искры. Тогда у вас есть 5 секунд, максимум. Всегда предполагайте меньше. Я не могу подчеркнуть это достаточно, они не надежны. Так что зажигайте их и бросайте немедленно! Тогда вам нужно укрыться. Эта штука может причинить тебе боль издалека. он огляделся, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, он, безусловно, привлек к себе все внимание всех присутствующих. «А теперь все лягте на живот». Ни для кого не было сюрпризом, что этот приказ был выполнен, когда все спустились. Однако Джарикс выглядел немного озадаченным тем, что делать. «Тебе нужно немного отступить… может быть»

— Хм, конечно, — неуверенно ответил он, отступая на несколько шагов назад.

«Очень хороший. Шакалопа, хочешь бросить?

«Бля, да!» — ответила она, поднимаясь. Том посмотрел на Шиву, которая выглядела довольно недовольной этим, хотя, похоже, сейчас она слишком устала, чтобы возражать.

«Просто держи вот так. Я зажгу его, а потом брошу как можно дальше, хорошо?

«Конечно, насколько я могу», Том не был уверен, было ли использование Шакалопа хорошей или ужасной идеей, она определенно могла бросить дальше всех, но она была… Шакалопой, не говоря уже о разговоре с Шивой. Тем не менее выражение ее лица того стоило. Она хихикала, как школьница. Даже если все остальные выглядели немного испуганными.

Он поднял зажигалку, и фитиль без проблем загорелся, только когда начал медленно подползать. Шакалоп вернул гранату и бросил этого придурка на расстояние. Оглядываясь назад, Том, вероятно, должен был подумать о более низкой гравитации, когда граната улетела вдаль. Он даже не увидел, куда он приземлился, когда лег на живот, чтобы присоединиться к остальным. Немедленно снова встаньте, чтобы Шакалоп тоже ударил по палубе.

— Ложись, Джеки!

«Черт возьми, извини!»

Они вдвоем упали на палубу, но ничего не произошло. Он почти боялся, что он мог погаснуть или сломаться при ударе, когда раздался *бум*, когда вспышка огня, созданная взрывоопасной смесью порошка, заполнила значительный объем на приличном расстоянии. Это больше походило на гранату из голливудского фильма; он мог видеть ударную волну, не говоря уже о том, чтобы чувствовать ее. Он предположил, что любой в радиусе 5 метров был только что приготовлен, вдобавок к тому, что его взорвали и разорвали осколками.

«Ебена мать!» — удивленно воскликнул Зарко. Только Том успел подняться на ноги, как взволнованная Шакалопа снова сдернула его с ног. Она прижала его к себе, ткнулась носом в него, прежде чем опустить на землю.

«Это было удивительно! Ты великолепен! Я получу один!?”

— Ты уверен, — сказал Том со слегка обеспокоенной улыбкой, вчерашняя ночь была очень свежа в его памяти.

«Юсс!» Шакалоп пошел вприпрыжку, взяв гранату.

— Это был не Иксанкулл, — сказал Зарко, широко раскрыв глаза.

«Какая разница?» Том должен был спросить, по описанию они казались довольно похожими.

«Это пошло на ура, вот что! Наши идут «фум» и делают большой огненный шар».

«О, ты просто используешь светящийся порошок». Зарко повернулся и недоверчиво посмотрел на него.

«Ага?»

«Я называю это бум-порошком. Мой личный маленький секретный рецепт, — Зарко снова повернулся к взрывному прицелу, широко раскрыв глаза от понимания.

— Что это может убить? — спросил Рачак, вглядываясь в далекий кратер.

«Если подойти достаточно близко, я думаю, он может даже убить дракона или, по крайней мере, устроить им очень, очень плохой день».

— Спасибо, Том, — ответил капитан стражи с искренней благодарностью.

— Не упоминай об этом. Позже я сделаю несколько хороших».

«Это плохие!?» — вырвался Зарко. «Но…»

«Девушка, вам нужно разобраться с программой», — прямо заявила Виперна. «Вокруг этого парня время от времени что-то взрывается».

— О, да, они есть, — сказал Шакалоп, схватив его за плечо для еще одного короткого бокового объятия, взъерошив ему волосы.

— Эй, на этот раз так и было запланировано, — запротестовал Том со своего нынешнего положения. Получив несколько недоверчивых взглядов от Радекси и Зарко.

В общем, Том был довольно доволен тем, как все прошло. Даже если ему сейчас действительно нужно вздремнуть. Затем он услышал безошибочный звук взволнованных драконьих шагов, стучащих по земле позади него.

«Это было потрясающе! Я должен спросить… Они подходят мне по размеру?» Явно очень взволнованный Джарикс задал вопрос позади него.

— Это бомба, Джарикс, — просто ответил Том, оборачиваясь.

«О, точно. Я их помню… можешь и их сделать?»

«Хммм, конечно… Хотя это будет чертовски дорого». Джарикс сделал это, откровенно говоря, весело выглядя при этом танцуя типитап. «Похоже, что тогда дракон увлекся идеей «бум», — подумал про себя Том.

— Разве что-то подобное не взорвет всю крепость? — спросил Ункай, довольно нервно глядя на коробку с гранатами на земле.

— Возможно, — вынужден был признать Том, кивнув, что вызвало еще более озабоченные взгляды со всех сторон.

«Тогда должно быть здание для хранения этих вещей», — добавил Рачак, явно обдумывая ситуацию, а не ужасаясь. «Тогда добавим в список строительство бункера для боеприпасов», — со вздохом подумал про себя Том, передавая Зарко ее гранату.

— И один для тебя, — сказал он, протягивая очень взволнованному Ункаю свою гранату. — Или, может быть, ты предпочитаешь, чтобы я нес его?

— Нет, я возьму. Я не трус. Ункай начал выхватывать гранату. «Кто-то пытается казаться смелым», — отметил про себя Том. Глядя на Фенги, который внимательно наблюдал.

«Прямо тогда. Время для разведки.