Веселье и игры

Глава 130: Веселье и игры

Саф многое повидала за свою жизнь. Она даже раньше видела перетягивание каната драконом. Этот вид спорта редко был скучным, это уж точно. Прошли годы, и обычно это делалось на песке арен, на которых она соревновалась, так что это все еще должно быть чем-то особенным. Быть так близко тоже было редкостью. Она также видела это как часть обучения Королевской гвардии, когда пробралась туда в тот день. Однако большинство обитателей крепости никогда бы не увидели ничего подобного раньше. И Том, конечно, не стал бы. Оглянувшись, она увидела, что Джеки решила попробовать сесть к нему на колени, что на самом деле не сработало, но эй, кто она такая, чтобы судить? Она хотела увидеть реакцию Тома, когда веревка натянулась, как тетива. Оба дракона глубоко вонзили передними лапами, пытаясь дать задний ход.

Греви был крупнее Джарикса, в этом не могло быть никаких сомнений. Столь же очевидным был тот факт, что Джарикс начал гораздо более агрессивно. Упершись передними ногами, он начал пытаться вывести Греви из равновесия, ее низкая и широкая стойка помешала его попытке, к явному раздражению Джарикса.

«Они делали это раньше», — подумала Саф, когда люди начали болеть за двух участников. Однако до сих пор ни один из них даже не сдвинулся со своих стартовых позиций. Было ясно, что Греви пыталась утомить своего противника, Джарикс, похоже, тоже это понимал и менял тактику.

Саф уловила выражение любопытства на лице Греви, прежде чем оно превратилось в понимание, когда Джарикс вышел из ям, которые он вырыл передними лапами. Это уступило несколько метров Греви, которая не была готова извлечь из этого выгоду и попятилась так быстро, как только могла. Используя свои крылья, Джарикс развернулся с удивительной грацией, крепко упершись задними лапами в землю, веревка, теперь перекинутая через плечо, все еще была зажата в его челюстях.

«Трахни ее!» Саф услышала приветствие Тома, к которому присоединилась Джеки. Оглядевшись вокруг, несколько королевских гвардейцев явно выглядели несколько ошеломленными, хотя вскоре они также подбадривали команду Греви, подстрекавшую ее. Саф уже видела этот трюк раньше, и, похоже, Джарикс тоже. У Греви не было шансов, так как у нее больше не было ям, которые она вырыла для своих передних ног. Она начала скользить по земле всеми четырьмя ногами, когда Джарикс уперся в нее спиной, царапая землю, превращая ее в грязь под собой.

Он и не думал оттаскивать Греви от ям, которые она вырыла, в ее глазах появился злобный блеск, когда ей удалось снова вставить в них ноги, сильно отстранившись и заставив Джарикса встать на дыбы, пытаясь удержаться на ногах. передние ноги, так как задние сделали всю работу.

«Давай, Джарикс! Вы ее получили! Саф тоже обрадовалась, отчаяние отразилось на лице Греви, когда Джарикс снова опустил свой вес, отступив на метр или два задними ногами, а затем сильно потянув. Греви напряглась, ее передние ноги вонзились глубже и, в конце концов, подогнулись, и она покатилась лицом вперед по земле, когда Джарикс попытался перейти в галоп. Скорее всего, чтобы унизить ее так же, как и помешать ей вернуть покупку. Греви отпустил веревку, позволив Джариксу бежать с ней, пока она поднималась на нетвердых ногах, пытаясь оттереть лицо от грязи и грязи.

Она все еще усердно работала над этим, когда Джарикс прискакал обратно, все еще волоча веревку, когда он начал свой маленький победный танец.

________________________________________________________________________________________________

— Да черт возьми, Джарикс! Вперед, команда Бизмати!» Том закричал так громко, как только мог, Джеки явно воспринял это как вызов и зааплодировал еще громче. Затем Том расхохотался, увидев дракона, совершающего лунную походку. «Черт возьми, Фенги, — сказал он себе. — Думаю, с четырьмя ногами легче, да? — продолжил он, тыкая в Джеки.

«Ну, очевидно, иначе я бы догадалась», — ответила она, покачав головой, как будто это было самым очевидным.

— Ты пытался научиться лунной походке? — недоверчиво спросил Том, все еще смеясь над Джариксом, который теперь крутил кольца вокруг очень недовольного вида Греви, которая явно решила просто переждать, пока она сидела там.

«Да? — сказала она, наклонив голову. — Фэнги понял это, но это чертовски сложно. Разве ты не должен был сделать что-то подобное?»

«Извините, что?» Том ответил со смешком, глядя на нее, думая, что она явно шутит прямо сейчас. Голова Джеки повернулась, чтобы посмотреть на него сверху вниз.

«Да, ты знаешь. С Ункаем, — продолжила Джеки, склонив голову ближе к шепоту. — Знаешь, вся эта штука с Фенги, о которой ты говорил давным-давно.

«Черт возьми», — сказал Том, признавшись себе, что совершенно забыл об этом.

— О, ты идиот, — усмехнулась она, оглядываясь по сторонам, вероятно, ища Ункай. — О, и еще ужасный друг, — сказала она, оглядываясь на него для верности.

«Да, да, я знаю. Где он?» Том пошел, встал и взял Джеки в карете невесты.

«Привет! Я не ранена, — засмеялась Джеки, взмахнув крыльями и отправив их обоих на землю. Том издал стон, когда она приземлилась на него. «Извините, я запаниковал. Подбирать такого хищника очень опасно, — усмехнулась она, явно находя сейчас себя очень смешной.

— О, ты сегодня просто в ударе, — сказал Том, когда она, наконец, решила слезть с него, и очень довольный Джарикс сменил ее лицо над ним. «Привет, Джарикс. Хорошее шоу, — продолжил Том, глядя на дракона.

«Хорошее шоу? Хорошее шоу?! Я выбил из нее все дерьмо, и она на тонну тяжелее, чем моя мама и зеленый!» Джарикс говорил достаточно громко, чтобы Джеки зажала уши. «Теперь мне просто нужно сделать то же самое с Тигуаном», — продолжил дракон, задумчиво глядя в сторону.

— Разве он не больше? — спросил Том, вставая как раз вовремя, чтобы заметить подбегающего Ральфа.

«Ах ты, большая синяя красавица!» – пошел фермер, широко раскинув руки, словно собирался обнять дракона. Что он потом и сделал, пусть только переднюю ногу. «Я даже не могу себе представить, сколько плугов вы могли бы на самом деле тянуть».

— Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу.

«Вы принимаете кислое вместе со сладким», — вышла из-за них Греви, встала и подошла к своей команде, все еще стряхивая с себя грязь и грязь.

— О, не беспокойся о ней. Я строил планы на зиму, и в книге Тома есть несколько впечатляющих сельскохозяйственных орудий. Я думаю, мы можем сделать один плуг со многими лезвиями».

«Или ты мог бы просто купить ему одну», — сказала Греви, по-видимому, найдя способ отомстить Джариксу за то, что тот избил ее. «Я знаю, что на некоторых фермах есть такие бедолаги, пытающиеся заработать на зерне. Папа всегда говорил, что из-за этого они идиоты.

«Я думал, ты сказал, что твои родители получили скудную награду?» — спросил Том, с любопытством глядя на дракона. Ральф, казалось, придирался к тому, что у них есть фермер или, по крайней мере, кто-то, кто немного знал, его внимание переключилось на Греви.

— Да, но хоть что-то, — возразил Греви. — Но, как я думаю, вы уже понимаете, что все сладкое стоит денег. Хороший урожай яблок по-прежнему дорогого стоит. Просто тоже много работы».

«Я думал, что в садах должно быть легко», — пожал плечами Том.

— Вы случайно не знаете, сколько может стоить такой плуг? Ральф ушел, а Джеки дернул Тома за воротник.

«У вас есть работа. Давай, давай найдем Эсси… и парня, которого ты обещал ведомым… Я до сих пор не понимаю, как ты пришел к такому выражению без крыльев.

— Да, понял, — сказал Том, пока его тащили, быстро отсалютовав Джариксу. Дракон с любопытством посмотрел на него, прежде чем снова обратить внимание на Раульфа, который был очень занят расспросами Греви обо всем, что она знала о большом тяжелом оборудовании. Зеленый дракон был только рад подчиниться.

Эсси все еще была на кухне, так что это было достаточно просто, и, к счастью, Кокаши был там, чтобы принести кое-что для жаркого на вертеле. Он сообщил им, что Ункай сейчас дежурит в башне.

«Бедный ублюдок, — подумал Том. Ну, по крайней мере, он должен был видеть шоу, даже оттуда. Джеки и Эсси только что глубокомысленно кивнули Тому и отправили его в путь. Как будто он каким-то образом должен знать, что, черт возьми, он должен делать. По крайней мере, он был почти уверен, что Джеки тоже ничего не знает. Не то, чтобы это сильно помогло, если бы она это сделала.

«Ради всего святого, Том, ты отстой во всем этом», — подумал он, стоя у подножия лестницы и размышляя, что сказать. Должен ли он извиниться за то, что забыл? К черту, Эсси уволила его за это с кухни. Так что тут ничего не выйдет. Он поднялся по лестнице и постучал в люк. Тишина царит несколько секунд.

«Кто это?» — спросил в ответ слегка нервный, хотя и сбитый с толку Ункай.

«Это Том. Не против, если я заскочу побыстрее?

— Уверен? — пришел ответ, по-видимому, все еще довольно растерянный, когда Том встал. «Привет… ты не должен что-то делать?» спросил охранник, глядя на Тома.

— Я имею в виду, наверное… Хотя понятия не имею, что. Я не могу вспомнить, — сказал Том, слегка натянуто улыбаясь. «Что я могу вспомнить, так это кое-что о девушке по имени Фэнги».

Ункай просто смотрел на него, бросив взгляд влево и вправо, прежде чем обернуться на Тома, закрывающего люк. — Я сделал то, что ты сказал мне правильно. Просто будь милым, а не назойливым».

«И…?»

— Ну, она уже давно не закатывала на меня глаза, — признал Ункай с осторожным оптимизмом в голосе. «Поэтому я подумал, может быть, мне стоит попытаться спросить ее сегодня, когда моя смена закончится. Ты обещал научить меня нескольким интересным вещам… Но ты был очень занят. Я не виню тебя…»

— Нет, это моя вина… Я забыл… — Том почесал затылок. «Извини.»

— Все в порядке… Ты думаешь, было бы глупо попробовать еще раз сегодня? Мне ждать?»

«Ты на тонком льду, мой чувак», — подумал про себя Том, садясь. — И тебе противостоят три полных драконьих экипажа плюс жители Деривы… ну, то, что от них осталось.

«Я думаю, сегодня у тебя будет соревнование… Вообще-то… Да, это может сработать в твою пользу».

— Эм… Как? — спросил охранник, явно не понимая, как это может быть преимуществом.

«Фенги красивый, правда?»

— Ага, — ответил Ункай, явно не понимая, к чему он клонит.

«Хороший шанс, что кто-то попытается напасть на нее, может быть, не один. И мы знаем, что ей это не очень нравится, — ответил Том. Здесь он хватался за соломинку, но иногда такова была жизнь. «Не будь одним из них. Просто будь рядом, чтобы она… использовала его как отвлечение. Вы знаете, как выйти из неудобной ситуации. Она знает, что она тебе нравится, поэтому есть большая вероятность, что она предпочтет тебя им, если они станут достаточно надоедливыми.

— Ты относишься к девушкам как к боевой тактике?

«Хм… я бы не стал рассматривать такую ​​боевую тактику. Просто… используя окружающую среду. Они враг…. Я понимаю что ты имеешь ввиду.»

«Так что, надеюсь, она пойдет ко мне, чтобы сбежать, и это приятно для нее», — ответил Ункай, кивая, и Том решил, что уловил идею.

«Да. Теперь очень важно, чтобы вы не начали приставать к ней. Это было бы похоже на предательство, тогда вы просто молитесь, чтобы не отправиться во френдзону».

«Френдзона?»

«Представь, что Фенги считала тебя своим лучшим другом, до такой степени, что не захочет быть твоей девушкой из страха разрушить эту дружбу».

— Звучит… я даже не знаю, если честно.

— Это плохо, поверь мне. Потому что я знаю, что она тебе нравится больше, чем просто друг.

— Хорошо, тогда просто скажи ей, что она действительно милая? Ункай пошел с ожиданием в голосе.

«Конечно, это должно быть хорошо. Просто постарайтесь не быть слишком деспотичным. Не мешало бы упомянуть, насколько тупы те, кто к ней пристает.

«Говорит парень, который поймал Джеки».

«Фенги теперь не Джеки, не так ли?»

Прежде чем ответить, Ункай внезапно на секунду засмотрелся на тысячу ярдов. «Неа. Слава богам за это… — ответил он, глядя за башню. «О, дерьмо, это Тигуан».

________________________________________________________________________________________________

Том спустился вниз, Ункай следовал за ним по пятам, чтобы поприветствовать неуверенно выглядящего дракона, когда Херона отправили наверх, чтобы заменить Ункай в башне. Когда Тигуан приближался к земле, Саф с удивлением наблюдал, как он пошел вокруг, чтобы попробовать еще раз, очевидно, недовольный первым заходом на посадку. Когда он приземлился, это было очень мягкое приземление, почти не толкая тех, кто висит у него на спине.

Было немного странно видеть черного дракона, несущего большую часть детей, некоторых членов его команды и взрослых, слишком раненых, чтобы лететь в таком долгом путешествии. Или вообще в некоторых случаях, заметила Саф, глядя на них всех. «Они действительно сильно пострадали».

«Всем привет. Мы опоздали?» — спросил дракон, оглядывая всех людей, которые собрались, чтобы поприветствовать их, и опустил крыло, чтобы служить пандусом.

«Нет, мы были немного раньше», — ответил Греви, вежливо кивнув, на что тот быстро ответил взаимностью, как раз в тот момент, когда дети крепости набросились на своего старого друга. Она просто надеялась, что у дракона не кончится терпение.

На этот раз дракон тоже не побежал, а вместо этого пригнулся, чтобы устроиться поудобнее, пока они роились над ним, в то время как другие все еще были заняты слезанием.

«Здравствуйте, малыши, сегодня я привел еще друзей», — сказал Тигуан, глядя на некоторых детей из Деривы, которые выглядели немного более неуверенно во всей ситуации.

— Тиги, — крикнул Киран, ведя атаку, Холди следовал за ним.

«О, привет, ты здесь, чтобы снова заняться скалолазанием?»

«Да да! Вверх!»

«Я думаю, мы справимся», — сказал дракон, наклонив голову и наклонив ее так, чтобы рог был близко к земле, и двое детей ухватились за него. — И мы поднимаемся.

Глядя на остальных жителей Деривы, Саф различила знакомые лица. Там были Рекуи, Люк и, конечно же, пожилая дама, выглядевшая как всегда мило и похлопывающая Тигуана по боку, когда она кончала. Она подошла к Нунуку и Апуме, которые вышли их поприветствовать.

— О, это было слишком давно, Нуну.

«Достаточно долго, чтобы ты забыла не называть меня так», — ответила Нунук, быстро обнявшись со своим коллегой.

— Нет, не так долго, дорогая.

«Очень смешно.»

Леди Дерива только усмехнулась, повернувшись к Апуме. «Апума, ты рослый молодой человек. Все еще учишь молодежь правильно писать?

— Конечно, а ты? Все еще не терпится показать жене сказки на ночь?

«О, мы с тобой оба знаем, что ты настоящий соперник на этом фронте».

«Знаешь, я здесь, — сказала Нунук, скрестив руки на груди и глядя на Люка.

«А что насчет тебя? Ты определенно вырос.

«Вроде пришлось», — ответил молодой капитан, пожав плечами, глядя на Нунук, прежде чем она тоже обняла его.

— Я знаю, но не сегодня. Я получил указание от нашего… сами знаете кто, оставить все взрослые дела на завтра. Ты все-таки останешься на ночь, а сегодня у нас праздник, пусть даже и поздновато. Там хорошая еда, игры и много хорошей компании. Было бы жалко его потерять». Нунук махнул рукой.

«Я не думала, что в этом году у нас будет расслабляющий день, не говоря уже о фестивале», — ответила леди Дерива, кланяясь Нунуку и Апуме. «Мы очень благодарны». Нунук только улыбнулась, вежливо кивнув, Джарикс прервал ее ответ.

«Привет, Тигуан! Я выбил дерьмо из Греви в перетягивании каната. Хочешь пойти дальше? Или тебе нужно какое-то время, чтобы выбраться из-под детей?»

— Они не могут прийти? — спросил Тигуан, глядя на Джарикса. Саф посмотрела между ними, не уверенная, что это была хорошая идея, судя по тому, как прошел последний раунд. — Между прочим, ты хорошо выглядишь, — продолжил Тигуан, разглядывая украшения, свисающие с бока Джарикса, и выглядя довольно озадаченным. Один из малышей начал соскальзывать, цепляясь за ухо.

— А ты выглядишь счастливым, — ответил синий, пытаясь найти место, чтобы сесть рядом с Тигуаном и Греви среди всех людей и столов.

«Я счастлив», — ответил Тигуан, быстро проверяя текущую бортовую популяцию, чтобы узнать, не угрожает ли кто-нибудь еще. «Я вижу, ты наконец отказался от детей… Что с красным хвостом? Проиграть пари?

«Теперь они часть моей команды… Хвост… сложный. Я отдаю дань уважения группе благородных пилотов, называемых краснохвостыми, которых избегали из-за их внешности, — ответил Джарикс, явно гордясь собой.

Тигуан выглядел неуверенным, как это воспринимать, оглядываясь на детей, которые так и не отделались от Джарикса. — Что такое пилот?

— Я попрошу Тома показать тебе. Не волнуйся.

«Хорошо… что с гирляндами?»

«Мы празднуем; Гирлянды для праздников.

«Я никогда раньше не видел тебя с гирляндами», — продолжил Тигуан, казалось, не в состоянии понять, что он видит.

— Не вини себя, я его тоже не узнаю. Барон сказал, что неделю назад видел, как он выкапывал какие-то корнеплоды или что-то в этом роде. Без платы за это, — ухмыльнулся Греви.

«Нет.» Тигуан посмотрел на синеву и улыбнулся. — Вы берете пи… Я имею в виду шутку, — закончил он, взглянув на детей. «Я не куплюсь на это».

— Даже Тигуан не верит в это, — ответила Греви, присаживаясь на корточки. «Это запечатывает это. Джарикс, ты сошел с ума.

— Нет, он только что встретил Тома, — выкрикнул Джеки, и Саф повернулась, чтобы посмотреть туда, где за столом сидела охотница, уже найдя пивную кружку. — Это совершенно нормально.

Тигуан выглядел так, будто у него что-то щелкнуло, глядя на детей с любопытством. Затем вниз к Тому, который, казалось, был счастлив просто принять участие в шоу. «Он действительно творит чудеса. Как ты думаешь, что случилось бы с Греви, если бы она осталась здесь? — спросил черный дракон с мягкой улыбкой, оглядываясь на Джарикса.

«Я не знаю. Нарисуй на себе черные точки, чтобы соответствовать его камуфляжу, — со смехом ответил Джарикс, Тигуан явно старался этого не делать, отводя взгляд от очень обиженного Греви. Том только хихикнул, чокаясь кружкой с Джеки.

«Черная краска, да ладно! Достаточно того, что ты выбрал красное, — ответил Греви, кинжально глядя на Джарикса. — Думаю, я найду более достойную компанию, — продолжила она, вставая и поворачиваясь, чтобы вернуться к Бэрону, который некоторое время не двигался с явно очень удобного места. Тигуан приветствовал старого рыжего вежливым кивком, на что Барон ответил тем же жестом.

«Теперь ты сделал это, Джарикс», — заключил Тигуан, когда зеленый ушел. — Где Рэй?

«Привет.» Это произошло так деликатно. Люди расступались, когда Рэй выглядывал из толпы, махая рукой Тигуан, одетой в ее новую одежду и выглядевшей не так уж и плохо.

Тигуан, конечно же, дважды взглянул на драконетку, по-видимому, даже не узнав ее, прежде чем на его лице появилась широкая улыбка. «Ты тоже выглядишь счастливой», — в конце концов сказал он, наклонив голову к ней и положив ее на землю, Рэй немного подпрыгнул, когда она подбежала и обняла его голову. Дракон издал довольный рык, глядя на нее косоглазием и широко улыбаясь.

Саф немного усмехнулась про себя, ее собственная улыбка стала шире при этом виде. Однако, посмотрев вниз с дракона, Саф заметил, что дети из Деривы смотрят на ситуацию довольно скептически. Только один или двое забрались обратно на Тигуан, чтобы поздороваться с ребятами из Бизмати и Хилсдала, которые были заняты игрой на большом черном плюшевом мишке. Она не винила их за то, что они испугались; он все еще мог вызывать мурашки по ее спине, если она не думала. Оглядевшись, она заметила Илдица, лейтенанта Тигуана, и подошла, чтобы спросить, как у них дела.

— Итак, как тебе жизнь в Дериве? она подошла, подавая ему руку для рукопожатия.

Он принял это с улыбкой. «Неплохо. Могло быть намного хуже. Помогло то, что крепость была в таком плохом состоянии, когда мы добрались туда. Им очень нужна была рука. Не думай, что их знакомство с Томом тоже не повредило, — он наклонился, чтобы прошептать. «Дети еще не совсем доверяют ему, но большинство взрослых доверяют. У меня есть ощущение, что сегодня это может измениться», — продолжил Илдиц, глядя на детей, стоящих на земле и смотрящих на тех, кто уже играет на Тигуане.

«Мы делали это раньше. Мы можем сделать это снова, — оптимистично ответил Саф, когда Майко подошла, чтобы крепко пожать лейтенанту руку.

«Приятно видеть, что ты все еще цел. Каково это — брать с собой целую крепость в экскурсию?»

«Не плохо. Большинство из них большую часть пути преодолели на собственных крыльях. К счастью, Тигуан не стесняется работать, если может немного помочь людям, — ответил Илдиц, взглянув на Джарикса.

— О, тебе есть чему поучиться. Во всяком случае, у нас есть несколько человек, которые делают ставки на Tiguan против Jarix. Вы хотите войти?

«10 на Tiguan, если дети будут болеть», — ответил лейтенант, как будто это было очень легкое решение.

«Иметь дело. Теперь, я знаю, что вы Хэшоу, вы умеете ценить хороший напиток, так что здесь у нас есть вкусный ягодный лимонад. Не спрашивайте меня, что такое лимонад, но он вкусный».

________________________________________________________________________________________________

Ну, это определенно был интересный день, слишком много дел и слишком мало времени. «Как всегда», — размышлял про себя Том, когда всех позвали к столам, чтобы сесть и поесть. И Нунук, и Виктория произносили речи о всех невзгодах, через которые прошел остров, и о суровых ветрах, ожидающих впереди. Все это было очень вдохновляюще. Тем не менее, Тома в основном интересовало, каковы результаты некоторых игр. На самом деле он достаточно хорошо показал себя в ринге с детьми, и он доминировал в небольшом тесте на выносливость, который уговорил Сафа провести. Отжимания в полугравитации были просто жульничеством. В следующем году ему тоже придется устроить беговой забег, просто для удовольствия.

— Не унывайте, Джарикс. Ты уже выиграл один сегодня вечером, — Том пошел, чтобы подбодрить угрюмого дракона после того, как он проиграл Тигуану прямо перед ужином. Это был хороший бой, Джарикс пробовал тот же трюк, что и с Греви, хотя кто-то, по-видимому, сказал Тигуану, чего ожидать, черный дракон сильно дернулся, когда Джарикс попытался развернуться, посылая синеву на пол, с которого он никогда не сталкивался. выздоровел. «В конце концов, он больше тебя. Я уверен, что ты сможешь превзойти его в любой день.

«Конечно, могу, это даже не будет соревнованием», — ворчливо ответил Джарикс. — Кому достались ваши соревнования по стрельбе из лука?

«Догадайся.»

— Саф выиграл?

— Саф победил, — кивнул Том, заметив кислое ворчание, исходившее от Джеки. — Не волнуйся, милая. Ты пятый».

— В любом случае это не имело значения. Но я выбиваю из них дерьмо метанием молота… Теперь мне просто нужно снова найти молоток, иначе мама меня убьет».

— Я не спасу тебя от нее. Я проиграл двум детям в стрельбе из лука».

«Я знаю, обычно тебя нужно спасать… Это действительно хорошо», — ответила Джеки, работая над своим кукурузным початком. Зубы драконетки явно не совсем подходили для поставленной задачи.

— Наша еда тоже готова? — спросил Джарикс. Он положил голову на передние лапы и лежал рядом со столами. Остальные три дракона почти окружили зону отдыха, что было очень удобно, учитывая ветер.

«Похоже, они готовятся снять его с огня», — ответил Том, глядя на Кокаши и Херона, которые проверяли одного из оленей.

“Потрясающе, не могу дождаться, чтобы нормально поесть. Что это вообще у тебя на тарелке?»

«Это сладкая кукуруза. Еще одно растение, которое мы выращивали. Не уверен, что он дружелюбен к драконам, если только вы не хотите иметь все это целиком.

«Они желтеют, когда их варишь?

«Нет, они желтые внутри. Мы их очистили».

— Могу я попробовать?

«Конечно, почему бы и нет», — ответил Том, пожав плечами, беря початок из корзины посреди стола и намазывая его ложкой масла и солью, прежде чем посмотреть на Джарикса. «Открыть.»

Джарикс повиновался и открыл рот, Том бросил туда початок, не уверенный, что это было чем-то большим, чем легкая закуска для Джарикса.

«Хрустящая… неплохая», — ответил Джарикс, несколько раз жевая, прежде чем проглотить. «Гахх, но застревает в зубах». Том почти подавил смешок, когда дракон принялся очищать зубы языком, даже прибегнув к когтю, чтобы вытащить его обратно. «Что за дьявольская штучка. Ох, настоящая еда, — продолжил дракон, преодолев завал, заметив, что ему приносят целого жареного на вертеле оленя. Греви и Тигуан также получают по одному, а у Барона есть два для себя.

Как по сигналу, основное блюдо было принесено для остальных. Салатная зелень, свежеиспеченный хлеб и разнообразная дичь. В основном оленина, кабан, различные виды птиц и немного тирокса, любезно предоставленного бароном. Массивное красное вытащило его обратно в когтях, а не специальное решение, к которому они прибегли с Джариксом. Однако на этот раз Джарикс не возражал против того, чтобы его превзошли, и Том полагал, что дракон, вероятно, был счастлив, что ему не придется повторять этот маневр снова.

Тирокс быстро стал фаворитом Тома с тех пор, как он приехал сюда, и больше всего напоминал ему старомодную говядину. Оглядев столы, кукуруза уже была съедена от души, и все принялись за мясо с одинаковым энтузиазмом. Особенно люди из Деривы, отметил Том. Некоторые дети за столом Тома спрашивали, можно ли им все это съесть. Они даже не нашли времени, чтобы сказать «да» на подтверждении, но их выражения сказали все. Том удовлетворенно улыбнулся, заметив Ункай, который сел примерно в трех шагах от Фэнги. «Вот оно и началось», — размышлял Том, когда какой-то мясной сок брызнул ему на лицо.

«Привет?!» он пошел, оглядываясь в поисках преступника, и его взгляд остановился на Джеки справа от него.

— Извини, — нерешительно ответила она, набив рот какой-то птицей. — По крайней мере, это был хороший выстрел. Том просто посмотрел на нее довольно невпечатленным, прежде чем вытереть лицо о ее руку со злым смешком.

«Ой, не круто! Ой, давай, — ответила она, пытаясь вытереть его тканевой салфеткой.

Людям потребовалось некоторое время, чтобы закончить, многие наелись до такой степени, что казалось, что им трудно пошевелиться, прежде чем принесли десерты. Это было скорее тактическое решение; это была дорогая штука, и они не хотели, чтобы у ребенка сегодня была передозировка от сахара.

Том не ожидал, что из-за торта будет заключена такая сделка, но, похоже, даже Королевская гвардия была впечатлена этим открытием. Многие ругались только за то, сколько они съели. Однако Тому пришлось покачать головой, когда Илдицу пришлось встать со своего места, чтобы Тигуан не поделился ни с кем своим пирогом. Драконы чертовски заслужили по торту каждый, так что торт у них должен быть. Вся эта система давно бы развалилась, если бы не они все-таки.

Но самое приятное было видеть, как дети из разных крепостей копаются в сладкой конструкции. Ушли сомнения и страх, не было слез, только смех и радость. Они даже не спорили из-за того, что там было, хотя это могло быть связано с тем, насколько они уже были сыты.

Тому пришлось ткнуть Джеки довольно много раз, прежде чем она подняла голову от своего куска, посмотрела на детей, пока Том указывал на них, и сама улыбнулась. «Возможно, это было глупое имя. Но это точно, — сказала она, один раз стукнувшись о него головой, прежде чем вернуться к своему кусочку пирога.