Выкатить бочку

Глава 132: Выкатить бочку

________________________________________________________________________________________________

После грандиозного пересказа Барон решил, что пора отправляться в шахты, чтобы сменить Глиру. Том последовал за ним, пока большая красная туша отделялась от всех людей, надеясь задать несколько более личных вопросов. Барон ясно это заметил, отойдя дальше, чем ему нужно было, прежде чем обернуться и посмотреть на Тома.

«Су?»

«Да жаль. Мне просто интересно… Город. Вы когда-нибудь узнавали, что сделало… это?

«Нет, к сожалению. Некоторые утверждают, что это дело рук теневого дракона, который бросил мне вызов на корабле. Другие утверждают, что это, должно быть, дело рук могущественной ведьмы или даже доэтны».

«Я уже слышал это раньше. У Апумы было не так уж много информации о них, которую он считал правдой… Не могли бы вы объяснить мне?

«Опять же, я никогда не видел ни одного. Рассказывают, что это отвратительные серые чудовища. Им нравится холод, темнота и сырость, и их власть над темной стороной магии несравненна».

«Похоже на темную версию единорога».

«Ты мог сказать это. Я бы не стал ставить на единорога, даже если бы дело дошло до драки, — категорически ответил Барон. «Я лично надеюсь, что это была доэтна. Гораздо меньше тех, кто вокруг, чем теневые драконы или мифические ведьмы безумной силы.

«Бог с ним?» — ответил Том, глубоко вздохнув.

«Аминь?» — спросил барон, явно ожидая объяснений.

«Не беспокойтесь об этом. Эта доэтна, если это она, что ей нужно, чтобы город стал таким?»

«Мы понятия не имеем. Их редко можно увидеть, и большинство историй тех, кто их видел, редко могут быть подтверждены. Лучше всего я думаю, что это какой-то естественный источник чрезвычайной коррупции, хотя, вероятно, это могут быть они сами».

«Мой отец, лорд Хэшоу, предположил, что это была комбинация доэтны, теневого дракона и ведьмы. Доэтна обеспечивает порчу, дракон — необходимую силу, а ведьма управляет заклинанием, — ответила Виктория со своего места на спине Барона. — Однако у него нет никаких доказательств этого.

«Отлично, значит, у нас есть стимпанк-небесные корабли в руках людей с коррупционным оружием массового уничтожения… Hold da kæft noget lort… Спасибо за ваше время. Думаю, я пойду притворюсь, что ничего этого не было, и напьюсь настолько, что меня унесут в постель. Заботиться.»

«Помните, сражайтесь с честью», — со смехом выкрикнул один из сержантов на спине Барона, Барон просто кивнул Тому. Виктория отсалютовала ему, когда дракон развернулся, побежал и прыгнул в воздух, подняв землю достаточно высоко, чтобы Том успел последовать за ним по воздуху. ‘Проклятие’

________________________________________________________________________________________________

Истории о войне не были чем-то новым для Сапфир. Она много слышала от торговых эскортов или других случайных посетителей, которые заходили в крепость. У Апумы также было довольно много книг по истории, описывающих эпические битвы, некоторые из которых были правдой, а многие, вероятно, нет. По крайней мере, не полностью. Но на самом деле слушать древнего дракона, который был там, было совсем другое. Когда дракон закончил, большинство людей сидели в благоговейном молчании. Жители Деривы выглядели так, будто увидели привидение, многие быстро оглядывались, словно понятия не имели, что теперь делать.

— Извини, что так испортил настроение, — сказал дракон, очистив голос и снова высоко подняв голову. — Это все история, старая история. Если будет необходимость, я уверен, что это можно сделать снова. Сегодня давайте отметим, что в следующий раз такое оружие может оказаться на нашей стороне».

— Конечно, — кротко проговорил Люк, капитан Деривы, сидящий несколькими креслами ниже Сапфира.

«В любом случае, я думаю, что должен извиниться. Мне лучше отправиться в хранилище. Экипаж на борт, пожалуйста, — сказал Бэрон, вставая, поворачиваясь, чтобы уйти от собравшихся вокруг него людей. Идти так медленно, чтобы дать людям шанс уйти с дороги. Том встал и побежал вместе с большим рыжим довольно торопливым шагом.

— Думаю, теперь у него было бы много вопросов, не так ли? — размышлял Саф, указывая на Тома. «Скрестим пальцы, парень может найти способ убить что-то подобное».

— Или построить, — ответила Майко, пожав плечами. «Я до сих пор не могу поверить, что Барон лгал столько лет только для того, чтобы рассказать нам об этом сейчас. Дерьмо скоро пойдет ко дну. Я просто знаю это».

«Пока нет. Сегодня вечером у нас еще очень важная работа».

«Итак, мы выпьем, чтобы отпраздновать эту победу, я думаю, вы могли бы так назвать? Или забыть обо всем случившемся, чтобы Инквизиция нас всех не убила? Майко ушел, как только он встал, вежливо протянув руку Сафу.

Глядя на стол, она заметила все перепуганные лица, собравшиеся вокруг. «По крайней мере, дети не были готовы к этому». «Немного того и другого не повредит. Ты не уходишь в хранилище? — ответила Саф, взяв его за руку, прекрасно зная, что он останется.

«Неа. Еще одна привилегия моего особого задания, — с дьявольской улыбкой сказала Майко, когда Латори прошел мимо, направляясь к Барону.

— Посмотри, как ты скачешь, как прекрасный принц, — сказал сержант, ткнув Майко в плечо.

— Дедушка, — крикнула Майко вслед сержанту, получив в ответ довольно грубый жест за свои старания. — Не обращай на него внимания, я почти уверен, что он просто ревнует. Я слышал, Том пытался научить фермера варить человеческое пиво.

— Да, верно, — ответил Саф, поняв. «Нам нужно попробовать эту штуку, Килснер или как он там это называл».

Столы были поставлены на свои прежние места, Саф и Майко помогали, пока Раульф выносил специальные бочки. Их расставили по краям столов, принесли еще из запасов, которые они купили еще в столице, вместе с некоторыми из более регулярных припасов Ральфа. Кружки были быстро розданы всем за столами, не только Саф и Майок хотели не только попробовать блюда, но, вероятно, также нуждались в чем-то для своих нервов после вечерней истории. Нунук и госпожа Дерива, не теряя времени, занялись купленным вином, выглядя так, будто оно им нужно, особенно добрая старая леди Дерива. Нунук говорила о том, что битва за ее дом действительно сильно повлияла на старуху. Саф не могла сказать это после того, как приехала на фестиваль. Хотя, казалось бы, теперь это начало проявляться. Остальные жители Дерива собрались и оживленно обсуждали между собой разные вещи, голоса начинали становиться взволнованными.

— Думаешь, с ними все будет в порядке? — спросила Сафг, ставя скамью на место.

«В конце концов. Это не похоже на барона, если он не продумывает такие вещи. У старика, должно быть, сейчас проблемы, даже если он никогда этого не признает.

«Надеюсь, хороший напиток поможет это исправить», — сказала Саф, устраиваясь поудобнее. По столу начали передавать кружки, отвлекая ее внимание от ссорящихся людей. «Должно быть отстойно быть сегодня в команде Барона».

«Ага. С другой стороны, люди Глиры скучали по еде. Я думаю, что они получат некоторые остатки, хотя.

«И тогда вам повезло, кто получает все это».

— Ну же, вряд ли поэтому мне сейчас повезло, — ответил он, обняв ее за талию и поставив перед ней кружку.

— Ничего, если я сяду здесь? — спросил Рэй из-за спины Саф, которая обернулась, чтобы поприветствовать ее.

— Конечно, мы подберемся поближе. Я уверен, Майко не возражала бы против этого, — ответила Саф с улыбкой, пока Майко освобождала место, пробираясь по скамейке немного дальше. — Вы когда-нибудь пробовали человеческое пиво? — риторически спросил Саф, ставя кружку перед Рэем.

— Не могу сказать, что видел, — последовал деликатный ответ, когда Рэй посмотрел на кружку.

«Отличный. И я нет. Ура, — со смешком ответила Саф, сама взяла кружку и чокнулась, сначала с Рэем, затем с Майко.

«Ура», — ответили они оба, делая первый экспериментальный глоток.

— Ну, это, конечно, другое дело, — сказал Саф, заглянув в кружку. «Так… свежий и игристый… Тоже холодно? Они охлаждали стволы?

— Ага, — ответила Эсмеральда, садясь напротив них, Кокаши тоже сел. «Использовал то, что осталось от тортов. Том настоял.

— Мне нравится, — продолжил Рэй, делая еще один глоток из ее кружки, явно наслаждаясь новым интересным напитком. «Как пустить пузыри в эль?»

«Это не эль, это пиво. Вы подвергаете его давлению, пока он бродит, — пояснила Майко. «Это немного легко, если вы спросите меня, но это очень освежает», — он сделал еще более глубокий глоток, пена, прилипшая к его морде, заставляла его выглядеть более чем глупо, когда он пытался слизать ее дочиста. «Было определенно хуже».

«Да неужели?» Саф усмехнулась, прежде чем бросить взгляд на стол, заметив, что Том делает свой первый черновик еще до того, как сел за стол. Он посмотрел на Ральфа и, улыбаясь, поднял большой палец вверх и одобрительно кивнул фермеру-пивовару.

«Ну, Том, кажется, доволен, так что я предполагаю, что так и должно быть».

«Никогда раньше не пил пузырчатого пива», — продолжил Рэй, также глядя на человека, когда тот сел рядом с Джеки.

«Ха! Мы так это называем, а не этот тупой Нильсн… тилсн… забудь. Теперь это пузырьковое пиво!» Саф обрадовалась, подняв кружку. Рэй и Майко присоединились к ней. Эсмеральда тоже присоединилась, как только почувствовала вкус.

«Давай, муженек, нам нужно немного поднять настроение», — сказала она, тыкая Кокаши. Ее муж покорно присоединился к небольшому пению, которое медленно начало распространяться по столу.

«Баббл-пиво, бабл-пиво», — присоединялось все больше и больше людей. Саф смеялся над Томом, когда слышал их, на секунду фейспалмил, прежде чем поднять свою собственную кружку, присоединяясь к ним и скандируя вместе с ними, явно стараясь не смеяться.

— Слава богам, что отвлеклись, — размышляла Саф, качая головой и делая большой глоток шипучей жидкости. «Сегодня я точно разобьюсь, черт возьми!»

________________________________________________________________________________________________

— Что ж, пусть они будут счастливы, — размышлял Том, поднимая кружку. «Пузырьковое пиво. Черт побери.’

Глупое название или нет, но это был первый пилснер, сваренный в другом мире. Это не было блестяще, если Том был честен, но этого было достаточно, чтобы пробудить воспоминания о доме. Казалось, что это было так ужасно давно. Прошло всего около полугода, и все же за это время произошло больше вещей, чем он когда-либо мог себе представить. Смерть и разрушение, битва и убийство. Достаточно политической чуши, чтобы удовлетворить его на всю жизнь, не говоря уже обо всех безумных открытиях, которые они сделали. Механический цех, все сельскохозяйственные работы. И ему лучше не забывать о Джеки, которая даже сейчас делала все возможное, чтобы собрать людей для игр с выпивкой, вероятно, стремясь хоть раз хорошенько напиться белой девчонке. Том уже видел вечеринку с дракончиками, но сегодня выпивка лилась куда легче, чем когда-либо прежде, это уж точно.

Частично это могло быть связано с новым пивом, которое, безусловно, имело успех. сочетается со второстепенным назначением ягодного лимонада. То, что они служат людям, хранит первый сладкий алкогольный напиток, который многие из них, вероятно, когда-либо пили. По крайней мере, в приличных количествах. Он тоже был довольно популярен. Они рассчитали по две кружки на человека на сегодня, и, похоже, они все еще заканчивались. Даже тогда для них все еще было дорого раздавать столько.

Пьяная игра Джеки была простой игрой в кости, настаивая на том, что она была намного лучше, чем основанная на обмане «Мейер», к которой привык Том. Она предпочитала удачу и стратегию лжи. У Тома дела шли не очень хорошо, но вряд ли это было недостатком в игре с выпивкой. Однако Том отыграл всего несколько раундов, после чего посмотрел на Джарикса, который снова был занят беседой с Тигуаном и Греви после ухода Барона. Вероятно, пройдет некоторое время, прежде чем Глира появится здесь, так что сейчас самое подходящее время, чтобы пойти за его сюрпризом.

Том боялся, что дракон просто ляжет и покончит с этим, когда он получит свое ружье, или, возможно, согласится только на работу, которая приведет к производству большего количества боеприпасов, но нет. Во всяком случае, он все больше и больше воодушевлялся помогать, где мог. Однажды он даже позволил Рэю использовать одно из своих крыльев для сушки белья. Он горячо утверждал, что понятия не имел, что она сделала это, и что он просто бездельничал на солнце и спал, будучи неосознанно эксплуатируемым. По крайней мере, это было оправданием, когда Виперна поймала его и начала задавать вопросы.

Том чувствовал, что поведение требовало награды, помимо торта, и все остальные драконы тоже получили торт. Он подсчитал, что от 25 до 30 литров чистого спирта должно сработать, который, конечно, будет разбавлен. И со всеми их последними открытиями, не говоря уже об огромной мускульной силе, доступной в крепости в эти дни, его квадроцикл не слишком много ездил, и не было никаких признаков того, что это изменится в ближайшее время. Несмотря на это, они запускали перегонный аппарат так часто, как только могли, до такой степени, что Куллингеру пришлось работать над изготовлением дополнительных бочек для получения результатов. На самом деле, этанола у них было достаточно, чтобы выпить каждую драконетку здесь, под столом, по нескольку раз; черт, они могли справиться с этим только с пивом. Но их было достаточно, чтобы дать Джариксу действительно весело провести время, если бы он захотел. Это было определенно не потому, что Том действительно хотел увидеть пьяного дракона. Не было способа, который не мог бы быть веселым. Даже если это может быть опасным прикосновением.

Том надеялся, что им не понадобится вдруг все это драгоценное топливо теперь, когда большая его часть была превращена в напитки. Он встал, оставив Джеки в ее игре с выпивкой, пообещав, что вернется, чтобы принять участие, и пошел за специальной бочкой вместе с Раульфом.

— Ты уверен, что это сработает? — спросил фермер, когда они вдвоем принялись тащить бочку вниз по лестнице.

«Некоторое время назад я спросил Барона, напивался ли он когда-нибудь. Он сказал «да» и начал рассказывать длинную историю о каком-то празднике, так что они пьют, — ответил Том, проклиная себя за то, что сейчас идет задом наперёд. — А Зарко сказал, что Джарикс никогда раньше не был пьян. Судя по всему, он не хотел тратить деньги. Для этого потребуется полтонны пива. Хотя это намного эффективнее».

— Верно, но он дракон. Разве он не весит как сто человек или что-то в этом роде? Ральф попытался еще раз, но его голос все еще не был полностью убежден.

«Тот, кто никогда не был пьян. У меня есть предположение, сколько это займет, но я думаю, что у нас здесь достаточно, иначе нам придется идти за еще одной бочкой чего-то другого.

«Верно. Будем надеяться, что тогда ему это понравится».

— Действительно, — ворча, ответил Том, пока они медленно спускались по лестнице, Том проклинал, что не пытался убедить Джеки пойти с ним. Они вернулись на вечеринку и перекатили бочку туда, где жили три оставшихся дракона. Они подперли бочку, похлопали по крышке и посмотрели на драконов, которые повернулись, чтобы посмотреть на двух довольно маленьких парней.

— Джарикс, ты великолепный ублюдок, представляю тебе бочку дряни, которая, наверное, будет невкусной. Но, клянусь богами, он должен увидеть тебя в полном изнеможении, — сказал Том своим лучшим голосом продавца, похлопывая по стволу. «Да, черт возьми, я вспомнил множественное число для богов и всего остального».

— Что именно? — спросил Джарикс довольно подозрительным тоном.

«Это алкоголь. Мы сократили его примерно до 40-50 процентов. Это не будет иметь приятный вкус, но это должно помочь, если вы хотите. Бочка твоя. Этого достаточно, чтобы сильно напиться, или, возможно, приятного кайфа, если вы хотите им поделиться. Это зависит от вас.

— Не слишком ли это дорого? — спросил Джарикс, глядя на бочку.

«Как и большинство вещей, которые мы подавали сегодня вечером. Мы сделали большую часть этого здесь, так что это наша тяжелая работа, а это значит, что мы можем наслаждаться преимуществами. Считай это бонусом или чем-то в этом роде».

«О… Эм. Спасибо, — сказал дракон, явно несколько удивленный и не совсем уверенный, что делать в этой ситуации. Наклонившись к ним, он понюхал бочку, на секунду приняв довольно смешное выражение, прежде чем снова выпрямиться. — Пахнет лекарством или чем-то вроде того.

— Думаю, это не совсем неправда, — пожал плечами Том. — Ты хочешь этого сейчас или, может быть, позже?

«Нет, я хочу попробовать. Я уже пробовал пиво. Хотя никогда не было достаточно, чтобы напиться. Вы двое тоже хотите попробовать? — спросил Джарикс, взглянув на двух своих старых друзей.

— Определенно, — поспешил ответить Греви. «Хотя пахнет так, что это будет скорее испытанием ваших внутренностей, чем приятным опытом».

Том должен был согласиться с ней в этом вопросе, по крайней мере отчасти. Два дракона посмотрели на Тигуана, который казался еще более неуверенным, чем Джарикс.

— Я имею в виду, если ты предлагаешь… О, большое спасибо за торт. Это было восхитительно, — сказал Тигуан, кланяясь Тому, который только поднял руку, чтобы отпустить его.

«Не беспокойся, друг. Счастлив, что ты можешь быть здесь. Похоже, вы тоже заслужили награду после работы в Дериве.

«Не совсем, они были очень добры, по крайней мере, после первых нескольких дней… может быть, неделю или две, но теперь у них есть много вещей, которые я могу сделать и помочь».

«Чертов ад. Рад, что ему позволили помочь… Эй, Том, мы можем оставить его? — размышлял Том, глядя на большого черного щенка… который мог плавить стальные балки.

«Рад слышать, что ты получаешь удовольствие. Я даже не знаю, как лучше это подать. У вас троих есть идеи? — спросил Том, оглядывая трех драконов.

— Может быть, ведро? Джарикс ответил, Греви пожал плечами.

«Самая большая рюмка в истории. Мне это нравится. Я пойду возьму три ведра, — ответил Том, возвращаясь к крепости, так сказать, за стаканами. «О, это будет весело», — размышлял он про себя, совершенно счастливо спускаясь по лестнице, когда солнце начало садиться за горизонт. «Я думаю, Глира тоже скоро будет здесь. Ну что ж, мы, конечно, не можем позволить себе пропить ее до дна, если только для этого не потребуется ничего.

________________________________________________________________________________________________

— Кто был твоей первой девушкой, Джарикс? — спросила Саф, пытаясь стереть с лица дерьмовую ухмылку. Ей понравилась эта игра, которую придумал Том. Так просто и информативно… хотя иногда немного неловко. Том поставил для них тихую музыку, пока они сидели у костра и играли в свою маленькую игру.

— Морина, — ответил Джарикс, отводя взгляд, и Саф предположил, что дракон ярко покраснел бы, если бы мог.

«О, пожалуйста. Вы были в лучшем случае немного хорошими друзьями. — возразил Греви, не слишком впечатленный ответом.

— Мы сделали это официально, — запротестовал Джарикс.

«Да, вы это сделали, и это длилось почти месяц».

«Все еще считается. Джарикс, твой вопрос, — прервал его Том, человек к этому моменту тоже немного повеселел. Спиртное действительно эффективно заставляло людей не волноваться.

— Греви, убить первым? Джарикс допрошен

«Ар, иди на хуй. Ты знаешь это.

— Нет.

«Дарклинг провалил погружение и разбил себя о мое лицо».

Джарикс и Тигуан, конечно, посмеялись над этим. Однако Греви это явно не впечатлило. — Тигс, а ты? Наконец-то достаточно, чтобы рассказать нам о том, как вы выросли?

— Нет, — ответил черный дракон, снова хватаясь за ведро.

— Вы бы остановили это? – проворчал Джарикс, хмуро глядя на Греви, которого это не слишком беспокоило. — Это уже третий раз.

«Что? Я хочу знать, — запротестовал зеленый.

— Все в порядке, старина. Может быть, на сегодня хватит, — подошел лейтенант Илдиц, похлопав Тигуана по ноге.

«Все в порядке… Я попробую еще», — ответил Тигуан, без лишней суеты опорожняя ведро в горло; это ушло после первых нескольких ведер. Тем не менее, он икнул, что Том нашел довольно забавным, посмеиваясь, пока не сообразил, что может вылететь изо рта Тигуана… Однако ничего не произошло. Дракон лишь почесал затылок и снова икнул, прежде чем посмотреть на Тома.

«А вы? Где ты вырос? Почему ты пришел сюда?»

«О, это должно быть хорошо», — подумал Саф, откидываясь назад. Она и раньше это слышала, но, выпив Тома, попробуй объяснить, что пьяному дракону должно быть смешно.

«Ну, я вырос в деревне, в маленьком доме. Только я, мама и папа. Я знаю, это звучит странно для вас, но мы так делаем. Это была хорошая жизнь. Я перепробовал ооочень много вещей, когда рос. Большинство из них были глупыми, надо мной немного издевались… В конце концов, я оказался в армии. Потом надо мной много издевались», — он усмехнулся, прежде чем помрачнеть. «Некоторые из вас знают историю о том, чем это закончилось. После этого я просто не могла больше радоваться жизни… Папа умер, мама заболела… У обоих была такая штука в мозгу, что забываешь и выдумываешь… Это ужасно. Я пробовал мотокросс, прыжки с парашютом и все остальное, что я мог придумать, что было захватывающим и веселым».

«Я понятия не имею, что это такое», — признался Илдиц, Том только посмеивался, а Тигуан явно уделял ему пристальное внимание.

«Я знаю. Это все равно не сработало. Я делал это просто для того, чтобы сделать это… Не волнуйся, я подхожу к сути. Я пробовал все, что мог придумать, и через некоторое время все это просто надоело. Либо так, либо это убило бы меня в конце концов. В этом смысле, может быть, это не было большим обновлением, но я никогда не чувствовал себя более живым, чем здесь… Конечно, временами это дерьмовое шоу. Я пришел, потому что мне больше нечего было делать… И я чертовски не хочу возвращаться.

Саф просто обязана была принять это на секунду в своем полупьяном состоянии. «Блядь, он только в пьяном виде хорош в речах», — заключила она про себя, стараясь не хихикнуть. Это было бы очень неуважительно.

«Ну, это было нечто большее, чем просто «как ты вырос», — усмехнулся Джеки, хлопнув его по плечу.

«Нет, это заняло всего несколько лет», — ответил Том со смехом, который звучал довольно фальшиво. — А ты до сих пор нет.

«О, пожалуйста. Ты, взрослый? Джеки протестовал. «Ты большой ребенок, играющий в притворство».

«О да, а как насчет того, чтобы вы с мисс гонщик проложили трассу, которую она сделала для себя. а потом ты приходишь и жалуешься мне, что это было несправедливо, — ответил Том с более искренним смехом.

«Я выиграю на любом треке, в котором есть несколько поворотов», — с улыбкой запротестовала Саф, зная, что она права, и счастлива, что Том, похоже, не слишком расстроился из-за вопроса.

— Хорошо, Сапфир Рейланд. Кто был твоим первым парнем, — Том явно больше смотрел на Майко.

«О, было много тех, кто пытался в свое время. Некоторые из них получили шанс. Не многие выдержали». Стараясь не хихикать, она оперлась на Майко и почувствовала, как он немного извивается.

«Один хотел детей. Другой не мог оторваться от одного из других гонщиков. Одна мысль, что я могла бы стать отличной домохозяйкой, чтобы баловать его весь день по какой-то причине. Жил-был майор, очень милый, но он был слишком стар и постоянно отсутствовал в командировках. Мы расстались через год».

— А… майор? — спросила Майко, по-видимому, не совсем веря в это.

«Конечно, он был хорошим парнем и все такое. Хотя не совсем получилось, — ответил Саф, оглядываясь на него. — Не волнуйся, малыш. Ты здесь не из-за глубины своих карманов, — сказала она, щекоча языком кончик его морды. «Да ладно, я знаю, что у тебя есть хребет, покажи его немного». Она вздохнула, оглядываясь на Тома, прервавшего их короткий момент. Она просто сильнее прижалась к капралу, ему не нужно было знать, что она лжет сквозь зубы.

«Думаю, я не единственный, кто болтает сегодня вечером», — усмехнулся Том.

«Тихо, человек, или я спрошу тебя еще раз», — со смехом ответила Саф.

— О, так ты хочешь узнать мои самые сокровенные секреты? — ответил Том, изо всех сил пытаясь выглядеть устрашающе, но безуспешно.

«Нет, я, наверное, все равно не получу», — со смешком ответила Саф, оглядываясь по сторонам. Ее немного раздражало, что Рэй не присоединился к ним. Опять же, возможно, это было умно. В конце концов, здесь было несколько человек, которые ее не знали.

— Привет, Майко, — сказала Саф, наполовину повернувшись к своей удобной спинке. «Какой у меня номер?»

«Число?» — ответила Майко, по крайней мере делая вид, что не понимает.

«Если вы понимаете, о чем я. Вы солдат. Не стесняйся».

— Без понятия, — со смешком ответила Майко, делая глубокий глоток из кружки вина. Большинство людей вокруг костра посмеялись над ней, и она игриво толкнула его ногой.

— Будь ты проклят, — неохотно признался Саф, что это было смешно. «Думаю, это то, что я получаю за то, что хочу, чтобы он показал хребет».

Солнце уже село, и луны почти не было, и только огни и факелы освещали вечер. Для Саф все это было довольно уютно, даже несмотря на то, что все они начали толпиться вокруг упомянутых костров, чтобы согреться, продолжая задавать вопросы. Трое молодых драконов медленно пробирались через бочку, содержимое которой смешивалось с водой в ведрах. Греви объявил об уходе после нескольких ведер, оставив только Jarix и Tiguan. Саф поверила Тому на слово, что бочки, скорее всего, хватит только на то, чтобы напоить Джарикса. Но довольно скоро и Джарикс, и Тигуан начали довольно плохо бормотать, Джарикс даже выглядел довольно неуверенно стоящим на ногах.

«Хорошо, теперь это весело», — рассмеялся Том, когда Джарикс попытался снова поднять ведро, промахнувшись несколько раз и раздраженно ворча до такой степени, что Греви и Тигуан согласились, что он говорит почти как Барон. Драконам было нелегко без большого пальца, но когтистые пальцы его ноги могли достаточно хорошо обхватывать большинство предметов, чтобы их поднимать.

Когда Джарикс поставил теперь уже пустое ведро, он навострил уши, начав оглядываться. «Ю Тигс… Слышишь?

— Да, — ответил Греви, вставая, когда Тигуан огляделся, по-видимому, сбитый с толку. Том только успел забеспокоиться, как Греви встал и повернулся, чтобы посмотреть на холмистые луга.

— О, кто-то считает ее смешной, — сказала зеленая, снова садясь и качая головой. «Глира пытается нас напугать… идет низко и медленно. Жаль, что это был не ты, Джарикс. Ты мог бы справиться с этим, не махнув крыльями.

«Ха! Нет, Тигс — король скрытных полетов, ты это знаешь.

— Раньше это пригодилось, — ответил Тигуан, алкоголь, казалось, немного расслабил его, хотя он все еще не выглядел совсем счастливым. Не прошло и нескольких секунд, как Глира пролетела над головой, развернувшись, чтобы приземлиться. Она тяжело спустилась вниз, выжидающе глядя на них со злой ухмылкой на лице, которая исчезла через секунду или две.

— Да ладно, хоть немного? — спросил большой синий, глядя на них сверху вниз. — Я бы подумал, что ты уже погрузился в страшилки.

— Слышал, ты идешь, — с ухмылкой ответил Греви.

«Ты должен лететь против… провинциального… ветра, когда пытаешься быть незаметным», — ответил Тигуан, немного невнятно.

«Ты пьян?» — недоверчиво спросила Глира.

«Ага. Джарикс разрешил мне разделить бочку, — сказал Тигуан со счастливым, хотя и несколько одурманенным выражением лица.

— Где, черт возьми, ты раздобыл столько эля? Мы в глуши? Кроме того, что вы имеете в виду ствол? Чтобы напоить нас, нужно много, даже таких детей, как ты.

— Я не ребенок… Ну, я твой… Ты понимаешь, о чем я, — ответил Джарикс, звуча довольно раздраженно, тоже немного борясь с предложениями. «Том дал мне очень хорошую бочку этого прозрачного вещества. Он горит как в аду, но это точно делает свое дело».

— У меня не горит? — спросил Тигуан, заглядывая в бочку и закрывая один глаз. «Это то же самое, что мы делаем правильно?»

«Тигуан. Ваше горло создано для того, чтобы справляться с кислотой, которая разъедает сталь. Теперь он не сгорит, не так ли? — запротестовал Джарикс, пытаясь ткнуть ведром в Тигуана.

«Твой может справиться с молнией», — запротестовал Тигуан, все еще вглядываясь в ствол.

Теперь, когда прибыла Глира, Саф понял, глядя на Тома: «У тебя есть эта штука для управления музыкальной шкатулкой?»

— Ага, — ответил Том, доставая телефон. «Сейчас играет с телефона».

«Мы были слишком заняты играми, чтобы танцевать. Я думаю, пора, — она со злобным смешком указала на Фэнги.

«Я понял», — ответил Том, немного повозившись со своим телефоном, пока Глира была занята, пытаясь убедить Джарикса дать ей тоже полное ведро. Музыка в конце концов переключилась на что-то большее на улице Фенги, медная охотница радостно встала и быстро потянулась. Саф усмехнулась про себя, когда медленно растущая группа людей встала, чтобы присоединиться к ней. В конце концов, игра продолжалась какое-то время. Настало время сменить темп, и, похоже, люди достаточно успокоились после рассказа Бэрона, чтобы немного расслабиться, или, по крайней мере, напились настолько, чтобы им было все равно.

«Нет, тебе нельзя. Это мое. При желании можно купить в столице. Том говорит, что они тоже могут сделать это, — запротестовал Джарикс, также побредя туда, где Фенги уже приступил к показу конкурентов. — А теперь извините, мне нужно пойти выразиться.

Глира просто стояла с отвисшей челюстью, прежде чем сесть, казалось бы, побежденная, глядя на Греви и довольно вялый Тигуан.

— Что, черт возьми, на него нашло?

— Я думаю… ако… алкоголь, — услужливо ответил Тигуан, поднимая переднюю ногу.

«Чертов ад. Что насчет вас двоих? Ты получаешь какие-нибудь подарки за то, что появляешься здесь?

«У нас был хороший торт раньше», — ответил Греви, усмехнувшись.

«Да ладно!» — запротестовала Глира, склонив голову перед высадкой экипажа.

Саф посмотрела на Дакоту, Тома и Эсси, все занятые на танцполе. В настоящее время Том держал над головой Джеки, пока она кружила с ним, пока он не стал зеленым.

— Я пойду возьму ее торт, — сказала Саф достаточно громко, чтобы быть уверенной, что старшая голубая ее услышала. Глира повернула голову, чтобы посмотреть на Саф, улыбка расползлась по ее лицу, ее хвост слегка дернулся.

— Да-да, мы тебя не забыли, — размышлял Саф. Она похлопала Бо по плечу, проходя мимо нее. «Не могли бы вы достать последнего оленя из того костра? Сначала убедитесь, что это сделано, — сказала она, прежде чем обратить внимание на команду Глиры. «Эй, майор, не могли бы вы выделить несколько, чтобы помочь мне достать еды для вас?»

________________________________________________________________________________________________