Книга 2-Глава 21.5-вы слышите, как бьется мое сердце?

Глава 21.5-Вы Слышите, Как Бьется Мое Сердце?

За дверью оказалась чрезвычайно просторная комната. Четыре или пять женщин лежали на ковре, опираясь на чрезвычайно высокого и крепкого мужчину. Он поднял голову, облизывая женщину, лежащую перед ним, и бросил свой зловеще улыбающийся взгляд на Мадлен за дверью. Когда он ясно увидел внешность Мадлен, глаза мужчины немедленно выпустили жестокое зеленое сияние! Он вдруг вскочил и бешено заревел. Его тело резко увеличилось в размерах. Изо рта его торчали четыре длинных клыка, а из рук и ног торчали острые когти.

Мужчина опустил свое тело, а затем внезапно применил силу, стреляя в сторону Мадлен, как пушечное ядро! Громкий хлопок немедленно раздался внутри комнаты, заставляя землю рухнуть под огромной силой. Разбитые плиты врезались в комнату внизу, и сразу же послышались звуки разрываемой плоти. Однако, как ни странно, никаких жалобных криков слышно не было.

Мэдлин спокойно смотрела на приближающегося мужчину. За это короткое мгновение его клыки уже высунулись, как у волка, и яростно впились в плечо Мадлен! Его правая клешня ударила по левым ребрам Мадлен, а левая-по груди.

Мэдлин подняла смертоносную тюрьму, которую держала сзади, чтобы остановить левую клешню мужчины. Она позволила его правой лапе продолжить движение к своим ребрам, и его рот прикусил ее плечо.

Этот похожий на волка человек, казалось, совершенно не заботился о том, что место, на которое упала его пасть, имело несколько острых шипов, выступающих наружу. Ни на йоту не уменьшив своей силы, он закрыл рот вниз! Шипы на броне Мадлен, которые изначально были несравненно прочными, внезапно стали мягкими под клыками этого человека, сгибаясь и обрываясь. Затем даже толстая броня начала скрипеть и деформироваться! Тем временем, у ребер Мэдлин, куда опускались когти этого человека, пять острых когтей глубоко вонзились в броню, немедленно проделав свой путь до середины.

Лицо Мадлен мгновенно побледнело. Она слегка повернулась, чтобы посмотреть на этого волка как на самца. Глаза мужчины, которые были круглыми, как шары, в настоящее время смотрели на нее, его пристальный взгляд был полон дикости и желания, но также и осторожности.

Губы Мэдлин слегка приоткрылись, а затем она внезапно выпустила струю воздуха в сторону мужчины!

В глазах человека, похожего на волка, внезапно появился сильный страх, но ему было уже слишком поздно реагировать. Вся его голова взорвалась кровавым туманом, а затем неосязаемая сила вдавила останки в стену с другой стороны, оставив после себя темно-красный отпечаток!

Обезглавленное тело Человека-волка по-прежнему висело на теле Мадлен. Его четыре когтя царапали броню Мэдлин, пока она не начала непрерывно деформироваться, доказывая непостижимую силу и жизненную силу его тела. Однако тело без головы никогда больше не будет представлять угрозы. Смертоносная тюрьма по-прежнему не двигалась, но по краю лезвия начала сочиться кровь. На каждой конечности человека-волка появились кровавые линии, а вскоре после этого когти, которые были бессмысленно вставлены в броню Мадлен, полностью отделились от остальной части его тела.

Броня Мэдлин начала вибрировать, и как будто она обладала жизнью, части, которые прогнулись, начали восстанавливать себя по кусочкам. Эти когти, которые тщетно били по броне, были посланы в полет мощной силой. Они были глубоко вставлены в стены, потолок и колонны.

Разрушенное тело Человека-волка все еще обладало удивительной жизненной силой. По его различным ранам, казалось, ползали тысячи или десятки тысяч маленьких насекомых, пытаясь залечить его раны. Плоть непрерывно росла, но с его разбитой головой, его тело, которое обладало безграничной жизненной силой, потеряло свой путь и могло только бесцельно расти. Безумно растущая плоть вытянулась почти на полметра от его шеи, образуя зловещую и ужасающую сцену. Тело, потерявшее голову и четыре конечности, продолжало хаотично расти, беспорядочно извиваясь.

Человек-волк изначально хотел полагаться на нелепую восстановительную силу своего тела, чтобы взять на себя тяжелую броню Мэдлин и посмотреть, какая сторона может выдержать наибольший урон. Он, вероятно, полагался на этот тип метода, чтобы получить бесчисленные победы в прошлом. С его удивительной жизненной силой, даже если он был разрублен на части в талии, все еще был шанс воссоздать новые части тела. К сожалению, тот, с кем он столкнулся, был Мэдлин, и этот человек-волк, который хотел немедленно вступить в длительную битву обмена ранениями, получил свою голову, в результате чего он не смог показать свое превосходство.

Когда взгляд Мадлен упал на грудь оборотня, она увидела, что там была выгравирована очень привлекательная цепочка иероглифов. Эти иероглифы были чрезвычайно странными и определенно не были обычным человеческим языком, однако Мадлен тихо прочитала: “сэр Жаргола черный Клык.”

— Она подняла голову. Она отвела взгляд от трупа мужчины и двинулась вперед. В противоположной стене безмолвно появилась большая дыра, а в том, что осталось от Земли, зияла глубокая канава. Мадлен уже прошла через комнату и теперь медленно поднималась на третий этаж. Ее движения выглядели неторопливыми и плавными, но на самом деле были невероятно быстрыми. По сравнению с ней все остальные казались неподвижными статуями, если не считать изуродованного трупа этого волкодава Жарголы.

Мадлен быстро добралась до третьего этажа и остановилась в банкетном зале. Этот банкетный зал был немного меньше, чем на первом этаже, и традиционно использовался семьей Zalenwell для приема гостей, которые действительно имели статус. Семь или восемь гостей были рассеяны внутри этого банкетного зала, среди них были как мужчины, так и женщины. Несмотря на то, что на нижнем этаже уже царил абсолютный хаос, люди здесь казались совершенно равнодушными. Когда появилась Мадлен, все присутствующие начали смотреть на нее с выражением досуги, высокомерия и даже интереса.

В другом конце банкетного зала была маленькая дверь. За дверью находился короткий коридор, который вел в маленькую гостиную, где была нарисована легенда о семи апостолах. Пикколо любил обсуждать действительно важные вещи с другими в этой маленькой гостиной комнате. Маленькая гостиная была самым безопасным местом в древнем замке, и семь апостолов, которые смотрели на все вокруг, были не просто масляной картиной.

Пикколо только что вышел из маленькой двери, и как только он толкнул ее, то увидел спокойно стоящую Мадлен. Брови старика нахмурились почти незаметно, а его ястребиные серые глаза сузились. На самом деле, в тот момент, когда он толкнул дверь и его взгляд упал на тело Мэдлин, как раз случилось так, что Мэдлин появилась перед входом в бальный зал. Было ли это совпадением, или это было своего рода предчувствие?

Бальный зал был наполнен необычной энергией. Мужчины и женщины, которые могли стоять здесь, даже двое гостей, которые явно не были чистокровными людьми, все обладали мощными способностями. По крайней мере, у них хватило уверенности стоять перед Мэдлин, не решаясь бежать. Они, очевидно, заметили это совпадение, и как таковые, они все начали размышлять о значении этого совпадения.

Мадлен в своих доспехах была на целую голову выше старика. Ее лицо всегда было скрыто за легкой дымкой, из-за чего никто не мог точно разглядеть, как она выглядит. Между тем, эти голубые глаза были слегка повернуты, как будто они были немного потеряны, но также и как будто они сладко улыбались, как будто они принадлежали невинному ребенку, не испорченному путями мира. Возможно, Мадлен с ее маской была полным демоническим королем, в то время как ее нынешняя внешность без маски была подобна Ангелу из всех снов.

Правая рука старика задвигалась перед его грудью, и с легким поклоном он сделал старомодный жест этикета, прежде чем сказать с улыбкой: “почтенный темный Святой, я никогда не ожидал, что ты появишься в этом месте.”

Мэдлин слегка улыбнулась. Ее взгляд не полностью остановился на теле этого старика, а устремился в неизвестную даль. Ее голос звучал как будто из какой-то фантазии, чистый, ясный и невнятный. — Достопочтенный непоколебимый закат, поскольку вы хотели видеть меня за пределами города испытаний, я подумал, что было бы лучше сразу же прийти сюда, чтобы увидеть вас.”

Старик беззаботно рассмеялся. С чрезвычайно уверенной улыбкой он сказал: «Я очень восхищаюсь мудростью Вашего выдающегося» я » за последние два года. Однако на этот раз ваше высокочтимое » я » совершило крайне примитивную ошибку.”

Старик выпрямил грудь и широко развел руками. С гордостью и глубокими эмоциями он сказал: «Это место-мое родное поле!”

Замок Сансет, казалось, ожил в это мгновение. Замок, казалось, резонировал в ответ на каждое слово старика. Его голос становился все более и более мощным, звуча в сердцах каждого гостя в этом банкетном зале!

У всех гостей вытянулись лица, особенно у двух-трех особенно гордых особ. Они смотрели на старика со страхом, появляющимся в глубине их зрачков! Теплый камин, роскошная мебель, все услуги и удовольствия, которые они могли себе представить, заставили их почти забыть, что это был дом старика. По крайней мере, в этом месте старик мог определить, живы они или умерли.

— Это я знаю.- Мягко сказала Мэдлин. “Я знаю, что это место-твое родное поле, и я также знаю, что ты не покинешь это место, поэтому я решил прийти сюда вместо этого.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.