Книга 2-Глава 7.4-слабый

Глава 7.4-Слабость

Молния хлынула вниз, как сеть, прямо соединяя великую землю с облаками. Даже при том, что над ним был толстый шатер, он все еще мог видеть, как мир снаружи непрерывно мерцает между ярким и темным. Большое количество дождевых капель опустилось, создавая пи-пи-па-па звуки бесконечно. Ветер громко ревел, неистово раздирая все на этом свете!

В эту сумасшедшую дождливую ночь каждый человек и каждое существо прятались в своих комнатах, палатках или гнездах. Каждая капля дождя содержала смертельный уровень радиации, и никто на самом деле не хотел, чтобы она приземлилась на их тела. Тем временем те, кто мог спать только в пустыне, могли только упасть на землю и позволить великому дождю упасть на их тела. Пронзительное ощущение действительно оставило человека в отчаянии.

Су осторожно убрала дневник и встала.

А кто именно были ‘они»? Эта проблема постоянно крутилась у него в голове.

Су поднял створки входа и вышел из палатки, подняв голову, чтобы посмотреть в ночное небо. Бесчисленные капли воды стекали с бездонного неба, мгновенно заливая Су водой. Внутри дождевой воды был пронизывающий до костей холод, а также еще более сильная радиация, которая проникала через кожу Су.

Су закрыл глаза. Весь мир перед его глазами стал черно-серым.

Су не мог ни видеть их, ни чувствовать.

Тем не менее, Су не боялась радиации, или, по крайней мере, не боялась этого уровня радиации. Он уже давно знал, что сам сильно отличается от тех, кто его окружает.

Дождь лил все сильнее и сильнее. Капли дождя уже были размером с соевые бобы, а внутри этого ливня находились градины размером с яйцо, которые разбивали на куски цемент и пыль. Несмотря на то, что палатки, созданные всадниками Черного Дракона, были чрезвычайно прочными и не могли быть разрушены градинами, был также сильный ветер, поэтому, когда они разбили палатку, даже ее фундамент стал немного неустойчивым. Все палатки яростно раскачивались взад и вперед под завывающим ветром и проливным дождем. Веревки, которые крепко привязывали палатки к Земле, даже начали издавать легкие скрипящие звуки, как будто палатки могли быть отправлены в полет в любое время. Вода, скопившаяся на Земле, уже давно превратилась в ручей. К счастью, лагерь выбрал место с относительно более высоким уровнем грунта, так что им не нужно было беспокоиться о том, что они будут временно погружены в проливные воды.

Су тихо стоял под дождем, позволяя пронизывающему до костей холоду дождевой воды стекать по его коже. Когда градины падали вниз, мышцы на его теле слегка сжимались и расслаблялись, отскакивая наружу.

Небо все еще было темным.

Позволив себе долго мокнуть, Су уже начал понемногу верить словам Хелен. Диастер должен был солгать ему, но даже сейчас СУ все еще не могла понять, о чем именно он лжет. Судя по дневнику, с Энджи, которую теперь следовало бы называть Пандорой, будет гораздо труднее иметь дело, чем они думали раньше. Она уже была такой умной в свои десять лет, так что кто знает, насколько умной она была сейчас? Но еще более ужасным было то, что Энджи в дневнике, казалось, несла в себе холодное и отстраненное отношение к этому миру.

У Су и раньше было такое чувство, что все, что он видел или слышал, было ненастоящим. Люди, двигавшиеся перед ним, ничем не отличались от стальных армированных прутьев и цемента, которые не могли двигаться. Убить человека было так же легко, как сломать деревянную палку, и это точно так же не требовало никаких мыслей, не вызывало никаких чувств, и даже выплеснувшаяся кровь не содержала никакого тепла. Однако все изменилось, когда он встретил Мадлен и решил вырастить ее.

Лучше было просто полностью уничтожить голубого скорпиона первым. Су наконец-то принял свое решение. СУ все еще предпочитал верить Елене и Персефоне, потому что у него не было никаких причин верить врагу, а не его союзникам, особенно женщине, которая уже так много заплатила за него.

Что же касается Диастера, то он просто будет относиться к нему как к ступеньке своей зрелости. В следующий раз, когда они встретятся, Су покажет ему, чего стоит обмануть его.

Особенно сильный ветер дул наружу, сдувая назад светлые волосы Су, которые уже полностью промокли и были идеально прямыми. Однако само тело Су не двигалось ни в малейшей степени. Его глаза следовали за этим спиральным ветром, пока он не достиг палатки. В это время его мозг работал чрезвычайно быстро, и в то же время он использовал тысячи фрагментов данных, чтобы попытаться проанализировать, какой эффект мог бы произвести мощный ветер такого уровня. Это был первый раз, когда Су попытался провести такой сложный анализ, но не прошло и секунды, как все перед его глазами потемнело, а голова почувствовала невероятную боль, как будто ее пронзили несколько десятков игл.

Су несколько раз качнулся вперед-назад, и только тогда ему удалось прийти в себя. Он покачал головой, потому что знал, что расчет этого уровня превысил его текущий предел. Несмотря на то, что после работы его мозга в полную силу увеличил свою скорость вычислений по крайней мере наполовину, среди людей, с которыми Су в конечном итоге столкнулся, независимо от того, был ли это Пандора или Хелен, их способности в анализе данных намного превзошли его собственные.

В это время раздался свистящий звук. Шатер был полностью вырван с корнем сильным ветром, и первоначально тяжелые колья, которые были твердо вставлены, казалось, не несли никакого веса, поскольку он летел в небо, как перышко вдалеке. Внутри было шестеро солдат, и они тут же промокли насквозь под сильным дождем, а яростные порывы ветра сбили их с ног и повалили на цемент.

Су немедленно бросился вперед, сначала неся двух солдат, которые уже не могли самостоятельно подняться на ноги, к его собственной палатке и бросив их, прежде чем броситься к четырем другим.

В настоящее время два входа в палатки были раздвинуты, и казалось, что там были люди, которые хотели выйти.

“Не выходи оттуда!- Прорычал Су громким голосом. Проникновенная сила в его голосе была ясна и звучна, когда он звенел сквозь ветер и дождь.

Одна из палаток послушно закрылась, но другая открылась еще быстрее, и Ли выскочила из нее. Всего за долю секунды она полностью промокла под сильным дождем, который был пронизан радиацией!

— Возвращайся в дом!- Су, несший двух солдат, с ревом бросился к Ли, который изо всех сил старался пробежать сквозь ветер и дождь так быстро, как только мог, чтобы забросить их в свою палатку.

Ли молча бросился к двум последним солдатам. Она подняла одного из них и потащила к палатке Су. С ее силой и ловкостью четвертого уровня, протащить полностью взрослого мужчину через этот жестокий шторм было все еще едва ли выполнимо. Су стиснул зубы, прежде чем прямо поднять последнего солдата. Когда он втащил его в лагерь, Ли также втащила солдата, которого несла внутри.

Палатка Су была одноместной. Он был не так уж велик, так что шестерым солдатам пришлось втиснуться друг в друга, чтобы они едва поместились. Су сняла с него боевой скафандр и прямо набросила его на голову ли, обернув ее тело внутри него. Затем он бросился к ее палатке и втолкнул ее внутрь.

Ли внезапно схватила СУ за руку и потащила его внутрь. Су не стал возражать и вместо этого повернул руку, чтобы закрыть вход в палатку. Затем его лицо вытянулось, и он холодно посмотрел на Ли.

Как единственная женщина в армии, Ли также имела свою собственную палатку. Ее палатка была даже немного меньше, чем у Су, и там была только простая кровать. Все ее оборудование и одежда были брошены под кровать, потому что у нее все равно не было так много вещей, чтобы начать. С ними обоими внутри этой палатки, казалось, что даже не было достаточно места, чтобы развернуться.

Возможно, из-за пронзительного взгляда Су, Ли обхватила руками колени и села, спрятав в них голову. Она сидела в углу, не поднимая головы, чтобы посмотреть на Су. Все ее тело уже давно было мокрым, и капли воды все еще стекали по коротким каштановым волосам. Су протянул руку и провел ею по ее голове, а затем она убрала свою руку. Дождевая вода на его руках была серого цвета, совершенно ясно, что там плавало довольно много пыли. Руки Су слегка онемели-признак того, что он получил раздражение от радиации.

Су хранила молчание. Он поднял ли на одном дыхании. Несмотря на то, что у Ли было четыре уровня способностей, текущая сила Су была также довольно свирепой, и перед молчаливым гневом Су она действительно казалась немного робкой без какого-либо намерения сопротивляться.

Су схватила одежду Ли и с силой разорвала ее верхнюю одежду прямо на две части. Затем он сорвал повязку с ее боевой груди и бросил их на землю.

Ли вздрогнула, но не двинулась с места, позволив Су полностью раздеть ее в два или три движения. Су схватила простыни и начала вытирать дождевую воду с тела ли таким же грубым способом. Затем он выбросил мокрые простыни и промокшую одежду ли за пределы палатки.

Ли сидела на коленях, опустив голову, как ребенок, совершивший ошибку.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.