книга 6-Книга 6 Глава 29.10

Книга 6 Глава 29.10-Обычная

По мере того как они оба постепенно исчезали в темноте, маленький самец непрерывно выражал свое недовольство императрицей. Под покровом сумерек, недалеко от того места, где они только что стояли и болтали, камень внезапно перевернулся сам по себе, из-под него выползла гигантская Оса размером с кулак. Его сложные глаза, которые постоянно мерцали вокруг, пристально смотрели на удаляющиеся фигуры, и только спустя мгновение он поднялся в небо, исчезая в глубинах ночи. Он не последовал за ними, потому что приказ, который он только что получил, состоял в том, что это не было необходимо. Эта оса была менее чем в десяти метрах от этих двух особей, но разведчик, имевший шесть уровней восприятия, вообще не заметил ее. Однако это был не самый лучший способ описать ситуацию, точнее сказать, он заключался в том, что он уже обнаружил эту гигантскую осу, но проглядел ее. По его мнению, биологическая реакция гигантской осы была чрезвычайно похожа на реакцию муравьев, упорно работающих под землей. Если он обращал внимание даже на такой уровень биологической реакции, то это означало, что ему приходилось обрабатывать более десяти тысяч сигналов. Например, если диапазон восприятия низкорослого самца увеличится еще на десять метров, то количество сигналов может увеличиться еще на один порядок. В конце концов, на этой планете различные мутировавшие жуки можно было бы сказать, что это существа, которые лучше всего адаптировались к своей среде обитания, их число даже больше, чем до войны.

В то же время все, что видела и слышала мутировавшая гигантская Оса, уже полностью появилось в мозгу Су. Су не отвлекла даже 1% его внимания на эту сцену, до такой степени, что несколько десятков сцен, которые появились одновременно в его мозгу, даже не заняли 1% его внимания. Прямо сейчас, большая часть внимания Су была сосредоточена на Персефоне, маленькой половинке, помещенной на яичный блин на обеденной тарелке. Яичный блин был очень вкусным, прекрасно приготовленным даже среди хаоса. Персефона готовила не так уж много, но это нисколько не мешало ее изысканным кулинарным навыкам. Когда умные люди используют немного больше внимания, они могут сделать все очень хорошо. Тем не менее, проблема, с которой столкнулась Су, была чрезвычайно необычной. Он должен был полностью сконцентрироваться, чтобы не допустить вмешательства своих чрезмерно острых способностей к восприятию. Например, когда кусок яичного блина попадал ему в рот и его химические компоненты появлялись в его сознании, никто не чувствовал себя счастливым. Су даже пришлось контролировать свое собственное тело, и только тогда он мог гарантировать, что яичный блин плавно войдет в пищеварительную полость в его груди. В противном случае, прежде чем он даже войдет в его горло, яичный блин уже будет полностью разбит и поглощен. На самом деле, его судьба, когда он вошел в пищеварительную полость, была той же самой, мгновенно воспламеняясь энергией, и таким образом высвобождая энергию, содержащуюся в наибольшей степени.

— А это вкусно на вкус?- Персефона положила палец на нижнюю челюсть и посмотрела на Су.

“Ты сама его приготовила, так что, конечно, он вкусный.- С улыбкой ответил Су.

Персефона фыркнула, а затем похлопала СУ по макушке совком, и только тогда она начала работать над своей собственной тарелкой. — Хм! Ты становишься все лучше и лучше с помощью слов.”

Су держал вилку в левой руке, спокойно поедая еду на своей тарелке. Тем временем его правая рука спокойно схватила Персефону за руку. Она также держала вилку в одной руке, делая вид, что ничего не произошло.

Ужин закончился в полном молчании. Небо уже давно потемнело, в комнате зажегся свет. Несмотря на то, что было не так уж светло, здесь было тепло и уютно. В свете лампы лицо Персефоны внезапно вспыхнуло необычной краснотой. Она чувствовала, как рука Су сжимается все крепче, становясь все горячее и горячее.

Внезапно та шутка, которая была сделана, когда эти двое впервые стали очень близки, вошла в ее сознание. Персефона внезапно вздрогнула, и по какой-то непонятной причине ее тонкие волосы встали дыбом. Она не слишком задумывалась об этом, вилка в ее правой руке уже ткнулась в грудь Су. В то же время она встала, ударившись коленом в подбрюшье Су.

Рука Су была сжата очень крепко, так крепко, что она не могла освободиться. Между тем, на его лице все еще была улыбка, только выражение ее становилось все более и более страстным. Его левая рука слегка шевельнулась, и тогда атаки Персефоны были уже блокированы. За этим последовала мощная контратака.

С громким звуком па Персефона тяжело приземлилась на кровать.

Казалось, что они оба вспомнили эту шутку. Это также можно считать своего рода молчаливым пониманием, верно?

Наблюдая за спокойно приближающимся Су, сердце Персефоны готово было выскочить из груди. По какой-то непонятной причине она начала нервничать до такой степени, что даже не осмеливалась думать о том, что будет дальше. Ее инстинкты заставили ее выпрыгнуть, а затем броситься на Су. Она выпустила шквал атак, безумно накатывая силой, но все это было нацелено на участки тела Су, которые не были жизненно важными; такие типы атак не причинили бы вреда Су. Тем не менее, скорость Су внезапно стала немного быстрее, мгновенно прилипнув к Персефоне, а затем она упала обратно на кровать.

Персефона прикусила нижнюю губу, пристально посмотрела на Су, а затем голосом, который немного дрожал, сказала: “Су, давай кое-что обсудим!”

“А что это такое?- Су не остановилась, уже сделав два шага к кровати и протянув руку, чтобы схватить Персефону. Она в панике избегала его, но все еще не могла избежать этих злых пальцев.

Однако она все еще продолжала свою последнюю борьбу. — Я, я хочу быть сверху.…”

СУ все еще давила на него. После того, как он услышал, как Персефона издала стон, который был почти горестным из ее горла, только тогда он сказал: “Конечно, пока ты можешь победить меня!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.