книга 6-Книга 6 Глава 6.3

Книга 6 Глава 6.3-с моря

Когда наступил полдень, из далекого кустарника показался старомодный грузовик. Его выхлопная труба издала несколько болезненных стонов, прежде чем остановиться. Из него выскочили семь или восемь вооруженных до зубов солдат. Они были одеты в старомодную серо-зеленую военную форму, а их нижние части тела были одеты в военные шорты. Некоторые из них были обуты в высокие армейские сапоги, некоторые прямо босиком, полагаясь на свою толстую кожу и мозоли, чтобы справиться с шипами и насекомыми, покрывающими землю. Эти солдаты были довольно низкорослыми, с черной как смоль кожей, но чрезвычайно ловкими и сильными. Они проехали пять или шесть метров с одним прыжком, и после нескольких прыжков вокруг и распространения, они заняли основные точки в окрестностях грузовика.

Бах-бах! Водительское отделение грузовика несколько раз тряслось, прежде чем его, наконец, распахнули. Высокий и хорошо сложенный мужчина средних лет, ругаясь, вылез из кареты. Он был одет в такую же старомодную армейскую форму, сложен крупно и высок. Даже при том, что это был не очень мускулистый тип выносливости, каждая часть его похожего на сталь тела излучала огромную силу. В отличие от подчиненных ему солдат, он был кавказцем. Длительная выдержка под ветром и дождем добавила слой бронзы к его лицу. На поясе у него висел старомодный револьвер, но было ясно, что самое опасное оружие-это большие руки с чистыми суставами.

Дверь пассажирского сиденья с другой стороны была также нажата несколько раз, прежде чем она была открыта с большим трудом. Молодой человек выскочил из нее, как энергичный и проворный леопард, его лицо было полно непокорности и высокомерия. У него не было никакого огнестрельного оружия, только два изогнутых мачете в стиле племени. У него была коричневая кожа, резкие черты лица выдавали в нем человека со смешанной кровью.

Мужчина средних лет прищурился, сначала достал сигару, полную тропического аромата, закурил ее, а затем глубоко вздохнул. Молодой человек достал бинокль, вглядываясь в далекий туман, окутавший кокосовую рощу, и сказал: «Каби, только не говори мне, что ты отправил нас так рано, заставив ехать несколько часов только для того, чтобы мы могли посмотреть на все кокосовые деревья здесь… о! Боже мой! Это… это и есть…”

Каби бросила на него быстрый взгляд, а затем легким быстрым движением перевела бинокль на кокосовую рощу. После недолгого взгляда, оставшаяся половина ручной сигары тихо упала на пол. В поле его зрения от пышной кокосовой рощи остались только голые стволы деревьев. Увидев эту странную сцену, он не мог не почувствовать глубокого холода.

Молодой человек долго собирал свое легкомысленное отношение, спрашивая: «Каби, что происходит?”

Каби опустил бинокль, а затем сказал: “Не спрашивай меня, я тоже не знаю. Пусть все парни остаются позади и осторожно стоят на страже. Роббио, ты идешь за мной в рощу, чтобы посмотреть. Обнажите свои клинки, не будьте беспечны. Может быть, там спрятано что-то такое, о чем мы даже не подозреваем!”

Роббио посмотрел на Каби с некоторым шоком, спрашивая: «Может быть, это просто дикий зверь, не нужно так нервничать, верно? Вы… в конце концов, парень, эквивалентный шести уровням!”

Каби рассмеялся, вытащил револьвер, висевший у него на поясе, покрутил его немного и сказал: “Похоже, ты все лучше и лучше умеешь льстить. Однако мой старый друг сказал мне, что даже если у вас есть семь уровней, если вы не будете осторожны, парень в лесу может откусить вам шею!”

Роббио пожал плечами, вытащил из-за пояса мачете и последовал за Каби в лес.

Когда они вошли в кокосовую рощу, то сразу почувствовали глубокий холод, который окружал все это место. Они оба больше не разговаривали, одновременно облегчая свои шаги, тщательно наблюдая и слушая, определенно не позволяя ни одной детали легко уйти.

Мгновением позже они вдвоем более или менее совершили путешествие по окрестностям. Они посмотрели друг на друга.

Каби заговорил первым, подняв голову к небу и сказав: “все листья и кокосы исчезли… там, кажется, есть четкие следы.”

— Позвольте мне!- Роббио выпрыгнул из машины, мгновенно вскарабкавшись на вершину дерева, еще проворнее обезьяны. Он внимательно осмотрел отметины на губах, а затем глубоко втянул носом воздух, как дикий зверь. “Судя по следам, это должен быть след от укуса человека или обезьяны, но из-за поперечного среза переломов волокон он был чрезвычайно сильным, совсем не похожим на человека, другим, даже если была усилена сила! Странно, но никакого запаха не осталось вообще, даже на шраме от укуса.”

Каби не сомневалась в правильности суждения Роббио. В лесу инстинкты Роббио были еще более пугающими, чем у дикого животного. этот юноша, который вырос в джунглях, так как он был молод, был также экспертом в отслеживании и противодействии отслеживанию. У него было пять уровней скорости и силы, а также пять уровней восприятия, что делало его похожим на зверя.

— Кусаешься, чтобы поесть?- Когда он услышал приговор Роббио, Каби не мог не нахмуриться. Он оглядел мертвенно-неподвижный лес, а затем глубоко вздохнул. Воздух, который он вдыхал, также, казалось, содержал концентрированную смертельную ауру. Кроме этого, больше ничего не было.

“А что это вообще за штука-расчищать такую большую кокосовую рощу? Или это значит, что они унесли все кокосы и листья деревьев?- Спросил капи. — И потом, как они туда попали?- Он огляделся вокруг, но нигде не было видно следов какого-либо существа.

Когда Роббио на вершине дерева только начал думать об этой проблеме, его лицо сразу изменилось. Этот тип существ, которые не оставляли никаких следов или запаха, кроме этих следов укусов, для Роббио ничем не отличался от того, чтобы быть невидимым. Более того, судя по степени уплощенности и гладкости следов укусов, если бы этот рот прикусил именно его, то даже самые крепкие кости были бы прогрызены насквозь. Роббио вдруг перепрыгнул с одного дерева на другое, заметив следы от укусов на нем, и продолжил свой путь до самого берега, прежде чем вернуться и приземлиться перед Каби. Лицо роббио было бледным, постоянно выступал холодный пот. — Все следы укусов совершенно свежие, они должны были появиться в течение двенадцати часов. Самые старые следы укусов были на побережье, в то время как здесь все довольно свежие. Если же мы судим чисто по этим следам, то…”

Роббио с трудом сглотнул и сказал: — Они вполне могли появиться из моря!”

“С моря, что ли?!- Револьвер в руках Каби издал стон, характерный только для трения металла при такой огромной силе захвата. Это порочное оружие, сделанное с грубым мастерством, но хорошо известное своей прочностью и большой силой, было почти случайно раздавлено в кусок металла.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.