Глава 362.2

Глава 362: Дай нам немного пространства, хрипи [Часть 2]

Черви?

На лицах подчиненных Лунга снова появилось странное выражение.

Даже детеныши этих так называемых червей были не менее полуметра длиной. Они также обладали прочным панцирем, острыми когтями и зубами, а также жестоким поведением в придачу. С точки зрения серого кота, эти “черви” с таким же успехом могли быть гигантами.

Паскадо держал рот на замке, потому что уже видел Хрипа в действии, но этого нельзя было сказать об остальных его товарищах. Некоторые из них даже рассмеялись после того, как серый кот сделал свое заявление.

— Послушай, маленький толстяк, некоторые из этих червей могут выглядеть отсюда вот так, — один мужчина притворился, что держит кунжут между большим и указательным пальцами, прежде чем широко раскинуть руки, — но на самом деле они по крайней мере такие большие!

Уиз бросил на говорившего презрительный взгляд, прежде чем пожаловаться Силлин: “Некультурные свиньи просто жалки…”

Парень хотел продолжить спор, но Лунг поднял руку и остановил его. — Что ты об этом думаешь, Силлин?”

Силлин схватила Хрипа за загривок и поднесла к его лицу. — Ты уверен, что сможешь это сделать?

— Абсолютно! —

— Вы уверены, что не перегнете палку?

— Сто процентов! —

Силлин продолжала наблюдать за Хрипом, пока серый кот не поднял лапу и не выругался на своем рыбном печенье. Только тогда он наконец отпустил меня.

Дело было не в том, что Силлин не доверяла способностям Хрипа, а как раз наоборот. Он также знал, что Хрипы склонны терять контроль, особенно когда они кормятся. На атолле была тонна морских зверей, и им нужно было только расчистить небольшое место для отдыха. Если Хрипение вызовет слишком большой переполох во время охоты, это может вызвать цепную реакцию и вызвать любопытство других морских зверей. Это было бы прямо противоположно тому, чего хотела бы Цылинь. В конце концов, их было немного.

Лунг также поддержал Силлина, объяснив их следующий шаг и предложив вознаградить Хрипа, если он успешно очистит территорию. Это определенно побудило серого кота отнестись к миссии гораздо серьезнее.

— Мы рассчитываем на тебя, Хрипун!

— Нет проблем! Только не забудь о награде, которую обещаешь мне! Уиз нетерпеливо сжал лапы.

— Может, мне сейчас опустить космоплан? — Спросил пилот.

— В этом нет необходимости.

Силлин открыла люк, и Хрипун стрелой вылетел наружу. В следующее мгновение все увидели на дисплее камеры, что Хрипун расправляет крылья и летит прямо к назначенному месту.

— Какого… хрена? Это действительно пара крыльев? Мои глаза меня не обманывают, верно? Что это за кошка? —

Паскадо и остальные охали и ахали, словно смотрели на живое чудо.

Силлин тоже следила за едой, но только для того, чтобы вовремя предупредить обжору, если он все же потеряет голову, несмотря на свои обещания.

На атолле было место, забитое мелкими морскими зверями. Недалеко от этого места росли растения высотой от двадцати до тридцати метров, похожие на мини-лес. Это была также разделительная линия между территориями.

Миссия Хрипа состояла в том, чтобы очистить скопление мелких морских зверей и любых других существ в этом районе.

Прямо сейчас мелкие морские звери лежали на вершинах коралловых рифов и наслаждались солнечной погодой. Некоторые из них играли друг с другом, а некоторые лежали на животе и впитывали солнечный свет. Они выглядели так, словно наслаждались жизнью.

Время от времени их когти задевали коралловые рифы и оставляли на них тонкие царапины. Однако коралловые рифы Морского Рая были в несколько раз прочнее обычных коралловых рифов. Их когти прошли бы сквозь них, как нож сквозь морковь.

Внезапно морской зверь, лежавший на самом высоком месте, открыл глаза и уставился в небо. Тень двигалась все ближе и ближе к ним, и он чувствовал, что их взгляды были совсем не дружелюбными. Чувствуя себя очень неуютно, он раздувал пластины на спине, пока не стал выглядеть вдвое больше обычного.

Морской зверь также издал гортанное предупреждающее рычание, которое заставило окружающих морских зверей поднять глаза, заметить захватчика и зарычать сами. У них была привычка предупреждать любого захватчика, чтобы он держался подальше от их территории, даже если они окажутся незамеченными. Конечно, если их жертва настаивала на том, чтобы предать себя смерти, у них не было абсолютно никаких причин останавливать ее. Все они обнажили полные пасти острых зубов и терпеливо ждали, когда добыча упадет им в рот.

Глаза Хрипа становились все ярче и ярче по мере того, как он набирал скорость. Когда до атолла оставалось метров десять, он резко расправил крылья и приземлился прямо посередине атолла.

После этого внезапно появилось нечто похожее на гигантскую кошачью пасть. Это было то, что большинство из них видели перед тем, как их сожрали.

Пасть не торопилась пожирать свою добычу и начала с морского зверя, лежащего на самом высоком месте кораллового рифа. Бедняжка даже не успела взмахнуть когтями в отместку или пискнуть, как ее засосало в черную дыру.

Тем временем в космоплане воцарилась потрясенная тишина. Паскадо и остальные были заняты тем, что переваривали тот факт, что Хрипун не был таким безобидным толстым котом, каким казался, и что его аппетит был просто огромен!

Менее чем за полминуты каждый морской зверь в радиусе десяти метров от того места, где приземлился Хрипун, стал пищей в его желудке. Те, кто был дальше, счастливчики сбежали, как только поняли, что происходит.

После того, как Хрипун очистил то, что он считал подходящей территорией, он прыгнул на самое высокое место кораллового рифа, сообщил остальным, что они могут посадить свой космоплан, и почесал уши задними лапами. Зевнув, он лег и начал чиститься.

Прямо сейчас все в космоплане, включая серьезного вида Большого Камня, смотрели на Силлин с завистью. Сказать, что завести такого питомца было мечтой, было бы преуменьшением. Кошка легко справилась с тем, что было бы для них утомительной задачей.

Когда человек сражался с морским зверем, они обычно просто стреляли в него насмерть. Тем не менее, Wheeze сделал это, пожирая их целиком, и с самого начала зарекомендовал себя как альфа-хищник. У животных был свой собственный способ сводить счеты, и именно поэтому метод Уиза работал намного лучше, чем все, что могли придумать Лунг и другие.

— Теперь мы можем приземлиться, — вырвала их из задумчивости Силлин.

Они полетели вниз на меньшем космоплане вместо своего существующего космоплана. Этот новый космоплан должен был стать транспортом группы в небе и под водой. Он может даже нырнуть очень глубоко в море.

Летающие машины-трипибии были довольно хорошо известны, но не космические самолеты-трипибии, потому что их строительство было чрезвычайно дорогим. В конце концов, они могли нырять глубоко в море, как подводная лодка, функционировать как мобильная база на суше и летать между Секторами, как обычный космоплан.

Тот, который они сейчас пилотировали, был, конечно, еще дороже. Триплан-амфибия, способный противостоять необычному электромагнитному полю Морского Рая, встречался еще реже.

Пока триплан-амфибия приземлялся на коралловые рифы, по их краям бродила стая морских зверей. Они инстинктивно подняли передние конечности, когда заметили, что делают люди, но отступили назад, как только вспомнили, кто в настоящее время владеет территорией. Обнажив клыки от Хрипа позже, морские звери поспешно нырнули обратно в морскую воду и убежали.

— Мы пока отдохнем здесь и подождем, пока наши тела акклиматизируются к окружающей среде, — сказал Лун.

После того как Лунг измерил окружающее прибором, он снял дыхательную маску и защитный костюм. Затем он начал потягиваться и разогревать свое тело.

Силлин знала, что Лунг не был обычным человеком, но он не ожидал, что тот сможет противостоять даже такой среде, как Морской Рай.

— Это преимущество нашего вида. У нас есть естественная близость с океанской средой. Это нелегко, заметьте, но это только вопрос времени, когда мы приспособимся к этому, — объяснил Лунг.

Подчиненные Лунга тоже сняли дыхательные маски, но двоим из них через некоторое время пришлось надеть их обратно. Их способность адаптироваться к этой атмосфере была слабее, чем у других.

Силлин попробовал сам и подтвердил, что тоже не может привыкнуть к этой атмосфере. Он продержится дольше, чем ваш стандартный человек, но ему потребуется гораздо больше времени, чтобы приспособиться к атмосфере, по сравнению с такими дружелюбными к морю людьми, как Лунг.

Уизу потребовалось мгновение, чтобы расслабиться, и только мгновение. Вскоре он начал рыскать по коралловым рифам в поисках яиц морских зверей. Силлин позволяла ему это до тех пор, пока он обещал не провоцировать других морских зверей на атолле. Чедов собирал данные и записывал необыкновенные пейзажи Морского рая.

Силлин снял защитный костюм и на мгновение погрузился в необычное атмосферное давление. Вскоре он тоже смог потянуться и согреться, как Лунг. В этом и заключалось преимущество экстраординарного телосложения. Нормальный человек уже сломал бы один или сотню кровеносных сосудов.

Силлин была в середине разминки, когда Хриплый крикнул из леса:

— О, мое мяу! Сокровище! —