Глава 124: «Что это?»

Лилис нахмурилась, оглядывая Сад Времени. Чем больше она смотрела на прошлое Аримы, тем темнее становился воздух. Это было довольно ненормально. Она стряхнула с себя плохое предчувствие и снова помахала рукой над прудом. На этот раз она собиралась досмотреть все, что осталось, за один раз.

В свой первый день в школе Арима неизбежно заснул во втором уроке и сразу же был наказан. После этого инцидента Ската всерьез начал учить Ариму уважению к учителям. Всего за несколько дней Арима становился чрезвычайно уважительным каждый раз, когда сталкивался с ним.

Арима мог только подчиниться, поскольку Ската пригрозила ему, что ему придется ходить в школу до восемнадцати лет, если он не будет следовать этому правилу. Через некоторое время Арима понял, что Ската уже полностью «приручила» его. Он задавался вопросом, когда и как ей удалось это сделать, но он не мог больше не подчиняться ей.

В школьные годы Арима пользовался успехом у учителей, так как у него всегда были отличные оценки и отношение. Его даже на удивление оценили одноклассники. Парни обнаружат, что с ним весело ходить, а девушкам нравится его компания. Конечно, все они проводили школьные годы, не зная, что учатся вместе с суперсолдатом.

Во время обучения Аримы в школе не произошло ничего действительно впечатляющего. У него была довольно нормальная жизнь, хотя иногда он отправлялся на миссии. Его отсутствие всегда неизменно покрывалось самим директором.

Однако кое-что примечательное произошло через полмесяца после того, как он поступил в школу. Он шел домой, когда проходил мимо парка и стал свидетелем того, как группа детей избивала маленькую собаку ради забавы, игнорируя при этом слабое хныканье бедного существа.

Выражение лица Аримы дернулось, и он удержался от того, чтобы вытащить пистолет, который всегда носил в своей куртке, и снести им головы. Он подошел к группе и медленно поднял собаку, позволяя ощутить свое присутствие. Он взглянул на мальчиков, которые смотрели на него.

— Убирайся, — холодно сказал он, но двенадцатилетние дети издевались над ним и смеялись.

Конечно, это была бы нормальная реакция. Только люди, которые когда-то побывали на поле боя, могли заметить очень отвратительное намерение убить, исходящее из глаз Аримы. Эту деталь дети не могли понять, но старик, сидевший неподалеку на скамейке, отреагировал иначе. Он поправил очки, чтобы посмотреть на Ариму мутными глазами.

Арима цокнул языком и пнул первого козленка, не отпуская щенка. Он, очевидно, сдерживал того, кого ударил ногой, который все еще летал, прежде чем рухнуть без сознания на землю. Остальные, наконец, отреагировали так, как должны были, и побледнели. Они не понимали угроз, но были достаточно умны, чтобы бояться боли.

Эта мысль вызвала у Аримы еще большее отвращение, когда он подумал о маленьком животном, вокруг которого они только что били.

«Последнее предупреждение, убирайтесь», — повторил он, и они, наконец, убежали. Затем Арима осмотрел состояние собаки и вздохнул с облегчением, увидев, что у него ничего не сломано. Он слабо улыбнулся, когда щенок начал лизать его руку.

«Используй это», — раздался хриплый голос, и Арима внезапно повернулся, чтобы схватить летящий на него предмет. Он посмотрел на это и нахмурился. Затем он заметил старика, идущего в его направлении с помощью трости. Предмет, который он бросил в него, был небольшим дезинфицирующим спреем.

Арима кивнул. «Спасибо», — ответил он и начал лечить собаку.

Старик усмехнулся. «Ты интересный ребенок. Почему ты так разозлился? Они всего лишь дети».

«Они действуют мне на нервы, вот и все. Даже если они слишком незрелы, чтобы понять, что то, что они делают, аморально, небольшое количество страха и боли разбудит их. На самом деле, — Арима помолчал и фыркнул. «Им повезло, что я больше ничего не сделал», — усмехнулся он и указал на собаку в своих руках. «По моему мнению, этот парень в десять раз стоит их жизни».

«Понятно… действительно интересно», — усмехнулся старик, когда Арима вышла и тоже вышла из парка.

В тот же день Арима принес собаку к себе домой и решил усыновить ее после того, как убедился, что на ней нет ни ошейника, ни электронного чипа. Это был маленький белый лабрадор, и Арима звала его Рокки.

«Он милый», — прокомментировала Ската, потирая уши собаки. Она улыбнулась и посмотрела на Ариму: «Однако ты должна позаботиться о нем».

Арима кивнул. — Конечно, не волнуйся.

С того дня в жизни Аримы ничего не изменилось. Он продолжал ходить в школу, проводил время со своими друзьями, играл с Рокки и учился кузнечному делу со Скатой. Хотя ему приходилось выполнять боевые задачи со своим отрядом не реже одного раза в два месяца, для него уже стало привычным, что это можно квалифицировать как несущественное дело.

По крайней мере, так было до трех лет спустя, когда Ариме исполнилось шестнадцать. Внезапно ему позвонил Мория и сказал, что у них новая работа.

«На этот раз мы нацелились на что-то гораздо большее, чем когда-либо», — заявил Мория. «Конечно, мы не будем в этом одиноки. Как вы все знаете, ни одна армия не всегда объединена во всех отношениях. Наше спецподразделение фактически было нанято другим. И мы не имеем права отказать, поскольку начальство уже приняло еще до того, как я узнал об этом, — сказал он и вздохнул.

— Итак, какие подробности? — спросила Эрин.

«На этот раз мы выступим против настоящего военного объекта. С надежной защитой и обученными солдатами», — сказал Мория и с помощью небольшого устройства проецировал карту на стену комнаты. На изображении изображен остров, расположенный посреди океана.

Джин поднял бровь. «Что это? Это даже не граница. Мы нападаем на какую-то секретную организацию или независимую силу?» Он не мог не спросить, и он был не единственным, кто искал объяснения.

Мория с пустым видом закурил сигарету. «Слушай, честно говоря, мы не знаем. В наши дни самые большие державы — это Россия, США и Китай. Этот остров явно не наш, так что мы можем предположить, что это собственность либо России, либо Китая. В любом случае, наша миссия это проверить. Выясните, что это за объект, а затем уничтожьте его, если это необходимо.

«Этот остров был обнаружен нашими радарами всего несколько дней назад, и, честно говоря, я думаю, что он немного подозрительный. Вы можете назвать это ловушкой, но в то же время такая ловушка кажется странной. конец, мы можем только пойти осмотреть себя. Нам будут помогать несколько других отрядов, таких как наш, и мы будем импровизировать там, — закончил Мория и пренебрежительно махнул рукой, прежде чем покинуть комнату. «Выезжаем через два дня, к утру собираемся в хранилище».

Эрин глубоко задумалась и тоже вздохнула. «Хорошо отдохни. Не забывай, наша главная цель — остаться в живых, несмотря ни на что», — сказал он и вышел из комнаты.

Остальные члены отряда запечатлели эти слова в своей памяти и последовали за своим капитаном. Арима остался один в комнате для совещаний и снова проецировал изображение из прошлого. Он взял стул и сел. Он уставился на очертания острова и то, что спутникам удалось нанести на карту.

Ему больше нечего было делать, поэтому он подумал, что может потратить некоторое время на запоминание этого и посмотреть, сможет ли он извлечь какую-нибудь полезную информацию.

Позже Тиерия вернулась и заглянула внутрь. Она вернулась после того, как заметила, что Арима не следует за всеми. Когда она увидела, что он так пристально смотрит на карту, она немного удивилась. Она моргнула и ушла, прежде чем вернуться через пять минут. Она молча села рядом с ним и протянула ему маленькую коробочку, полную его любимых сладостей.

Арима посмотрел на нее широко открытыми глазами, а затем криво улыбнулся, сунув в рот леденец. Она тоже взяла одну, и они оба молча проанализировали проекцию.

**********************************************

— Возьми это, — через два дня, когда Арима должен был уйти со своим отрядом, Ската протянула ему сложенную одежду. Когда Арима схватил его и был поражен его весом. Он развернул его и посмотрел на длинное черное пальто, из внутренних карманов которого торчали метательные ножи.

«Что это?» — спросил он, касаясь материала.

«Это специальное пальто, которое я заказывала», — улыбнулась Ската. «Он пуленепробиваемый, устойчивый к жаре и холоду, имеет ровно двадцать потайных карманов и сделан из плетеного шелка Эйона».

Арима прислушалась и на мгновение уставилась на пальто. Он надел его после минутного раздумья.

«На данный момент он все еще слишком велик, но ты вырастешь», — добавила Ската.

«Хм…» Арима попыталась немного пошевелиться, чтобы привыкнуть к незнакомому материалу и весу. Затем он вытащил один из ножей. Он немного поиграл с ним и заметил на нем маленькую кнопку. «И это?»

Ската ухмыльнулась. — Булавка, — ответила она, и Арима вздрогнул. Он медленно убрал нож в карман и вздохнул.

«Ты могла бы предупредить меня до того, как я начал возиться с этим», — пожаловался он, глядя на ее мать.

Ската хихикнула. «Я просто хотела увидеть вашу реакцию. Не волнуйтесь. Это то, что я сделала. Чтобы взорваться, кончик лезвия должен во что-то врезаться, иначе вам нужно будет нажать кнопку через тридцать секунд», — объяснила она. . «Они заряжены Эйоном. Они довольно дорогие, используйте их с умом. Однажды я научу вас их делать».

Арима криво улыбнулась и кивнула. Он попрощался со Скатой и погладил Рокки перед уходом. На шестнадцатилетие ему подарили мотоцикл. Это был футуристический мотоцикл с чистой и полированной рамой, приводимый в движение Eion. Учитывая личность Аримы, для него было нормальным иметь энергию Эйона в своей повседневной жизни, но правительство все еще обсуждало, как ее следует распространять среди широкой публики.

Арима надел очки с затемненными стеклами и поехал до приюта, расположенного за городом. Когда он прибыл, он воссоединился с некоторыми членами отряда и пошел с ними в оружейную.

Арима, как всегда, выбрал свою винтовку, а затем выбрал полуавтоматический магнум в качестве дополнительного оружия. Отряд больше не нуждался в приборах ночного видения, так как новейшие наномашины уже решили эту «проблему». Арима схватил последнюю часть своего снаряжения, нож, и вернулся к входу, играя с ним.

— Что это за пальто? — спросила Тирия, увидев его.

«Похоже, это нестандартная ткань для боя. Могу я взглянуть?» Тиерия присоединилась к разговору и спросила.

«Конечно», Арима улыбнулся и снял пальто. Тиерия восхищалась работой вместе с членами отряда.

«Должно быть круто иметь мать, у которой есть связи в нескольких сверхсекретных научно-исследовательских центрах страны», — прокомментировал Джин.

— Действительно… — прошептал Гано.

— У тебя даже есть взрывные ножи Эйона. Они чертовски дороги и трудны в изготовлении, — добавил Джин, заглянув в карманы пальто.

— Да, да, — Арима схватил пальто и снова надел его. «Хватит на сегодня искать», — заявил он, и отряд слегка рассмеялся.

Позже, когда Эрин и Мория убедились, что все готовы, отряд покинул приют и на этот раз не отправился в аэропорт, а прямо отправился на вертолете в ближайшую гавань.

Это была гавань только по названию, так как это была военная база. Мория привел всех в один из ангаров после разговора с местным командиром.

Когда члены отряда наконец увидели, что находится внутри ангара, их ожидания на самом деле были разбиты чем-то большим. Они думали, что отправятся на лодке, но транспортное средство, которое им представили, оказалось баллистической подводной лодкой класса «Огайо».

«Атомная подводная лодка? Почему?» Даже Арима был ошеломлен, но явно не по той же причине, что и его товарищи.

Мория пожал плечами. «Мы не можем использовать класс «Эйон». Их легче обнаружить, и нам нужно подобраться поближе».

— …Я никогда не садился на подводную лодку, — обеспокоенно пожаловался Джин.

— Большинство из нас, Джин, — возразил Фарро, услышав его.

— Я не умею плавать и боюсь глубокой воды… — дополнил Джин, и все безмолвно помолились за него.

— Пошли, — проигнорировав мольбы Джина, Мория открыл люк. Отряд последовал за ним внутрь, и Джин вошел последним с мрачным выражением лица.