Глава 173 — Домашняя атмосфера

«Мы вернулись!»

Спасибо, читатели!

Крик Чжао Чангэ потряс поместье.

«Да, мы вернулись!»

Эдвард и Кэтрин тоже закричали в унисон. Они не сняли одежду из красных цветов и продолжали прыгать по поместью.

Когда их голоса стихли, Ван Бугуй прибегнул к Адской Ступени и мгновенно добрался до кухни. Затем он присвистнул и сказал: «Хорошо. Ты делаешь уборку лучше, чем предыдущие люди моего клана.

Проследовав на кухню, остальные тоже дивились. Они обнаружили, что кухня сияет. Вся плитка и посуда были отполированы, а стены очищены от пыли.

«Юэян заморозил всю кухню, высосал всю пыль, очистил кухню божественным огнём и использовал знаки секты Шушань, секты Девяти Небес и секты Инь Ян, чтобы завершить окончательное очищение». Мейцин медленно объяснил.

«Боевые искусства волшебны. Хорошо, мы купили ингредиенты и начинаем готовить!»

Ван Бугуй закатал рукава и достал из своего маленького кулона несколько стопок вещей. Было много видов еды, включая обработанного поросенка и целого ягненка.

Затем он надел костюм повара и начал готовить. Кто-то из остальных помогал ему мыть овощи, кто-то подогревал воду, а кто-то выносил столы и стулья на траву усадьбы.

В качестве шеф-повара Ван Бугуй взял с собой Фэн Тяньмина и Мисаву Тихиро, чтобы нарезать мясо и нарезать овощи. Все были заняты, но не в беспорядке. Глядя на них, Кэти чувствовала, что они — гармоничная семья.

Конечно, в процессе были небольшие проблемы. Например, Эдварды опрокинули муку и превратились в настоящих белых людей. Чжао Чангэ и Лю Хао были пойманы, когда тайно пошли пить вино. Затем Ван Бугуй преподал им хороший урок.

Кроме того, нарезая еду, Мисава Тихиро смотрела на готовое карри, пуская слюни. Некоторых она украла, чтобы поесть, своей рукой, когда другие были заняты своими делами и не обращали на нее внимания.

Однако ее все же поймал Фэн Тяньмин, который был рядом с ней. Он схватил ее за воротник и поднял. Она объяснила, проглатывая мясо: «Я, я не крала мясо. Нет!»

Весь процесс был постоянно радостным. Когда взошла луна, снаружи поместья стало необычайно оживленно. Длинный стол был заполнен художественными блюдами.

Ван Буги и Камикава Хико приготовили все блюда трех основных стран изысканной кухни, в том числе жирное, но не жирное мясо Донгпо, рамен, специально приготовленный Камикавой Хико, французский стейк и т. д.

«Ах~ха-ха…» Мисава Тихиро посмотрела на еду и счастливо рассмеялась. Она пускала слюни, как будто думала о сцене наслаждения прекрасной едой.

Глядя на нее, Ван Бугуй тоже улыбнулся и тут же поднял свой бокал, сказав: «Чтобы отпраздновать официальное учреждение Охотников Кровавой Луны, давайте выпьем вместе!»

«Ваше здоровье!»

Все подняли бокалы за столом, осушили стаканы залпом, а затем принялись наслаждаться вкусной едой. Мисава Чихиро был самым быстрым. Она нацелилась на три маленьких стейка на столе и мгновенно их съела.

Затем она начала есть жареный стейк из свинины и куриный стейк. Они были такими хрустящими снаружи и такими нежными внутри, что сразу таяли во рту. Вкусный соус взорвался, глубоко стимулируя вкусовые рецепторы. Еще более запоминающимся было медленное пережевывание мяса.

За две минуты она съела два стейка из свинины и три стейка из курицы. Затем она переключилась на японскую кухню и за несколько минут съела тарелку тэмпуры и тарелку рамена.

«Вкусный!»

Она облизнула рот и продолжила наслаждаться китайской кухней. Взяв тарелку, она побежала к ближайшему Фэн Тяньмину и взяла мясо Дунпо перед ним. Менее чем за две минуты она съела его.

Затем она уставилась на последний кусок мяса Дунпо в миске Фэн Тяньмина. Женщина перед ним была действительно очаровательна, и, не желая отказывать ей, он поднес палочки к ее рту вкуснейшее мясо.

Мисава Тихиро громко рассмеялась и тут же откусила мясо, на которое смотрела. Какое хорошее время! Даже если она проглотила его, вкусная подливка все еще долго оставалась у нее во рту.

«Мясо дунпо, тушеная свинина, локоть, говядина в соусе, жареный гусь, жареная утка… Китайская кухня потрясающая!» Мисава Тихиро не могла не восхищаться.

— Да, это действительно вкусно.

— повторили Эдварды, поедая куриные ножки. Достойный того, чтобы быть праздником трех основных стран изысканной еды, он идеально покорил вкусовые рецепторы каждого.

«Медленнее, есть жареный целый ягненок и жареный поросенок». Рядом с огнем на расстоянии Ван Бугуй улыбался всем. Он ритмично покачивал двумя кистями в руке, жаря двух животных.

«Хорошо!»

Мисава Тихиро уже заметил их. Она вытянула голову и тяжело кивнула. Во рту у нее все еще был жареный гусь. В это время Чжао Чангэ заставил всех мужчин выпить, включая Нин Чжэ.

Они знали, что он не попал в ловушку правил и предписаний, поэтому не считали его монахом. Были водка Crown, Moet Chandon, Chivas Regal, Renma XO и другие всемирно известные вина.

Здесь не пили дешевый Erguotou. В конце концов, у них было два больших богатства, Ван Бугуй и Кэти, а также Карта Черного Золота, почти всемогущий предмет.

Сначала они дегустировали вино, но потом стали осушать бутылки прямо. Если бы любители вина увидели их, у них бы точно сердце разбилось, и они сказали бы, что это безрассудная трата зерна.

С силой вина Чу Хэ сыграл всем даосскую песню, от которой они опьянели. Мейцин тоже подбежала к ним и немного выпила, а затем надела красное платье и начала танцевать под песню.

Ее чарующий танец был действительно восхитителен, что даже очаровало Камикаву Хико. В частности, ее ясные глаза, как осенняя вода, были действительно очаровательны, как будто с первого взгляда они заставят сердца людей трепетать.

«Китайский танец такой красивый!» Мисава Тихиро наблюдала за движущимся танцем и не могла не вздохнуть.

В отличие от современного горячего танца, он не пытался привлечь внимание людей, обнажая ноги и талию. Любой танец в мире был бы превзойден по сравнению с этим танцем.

Они обнаружат, что обычные танцы можно назвать только вульгарными. Это был женский танец, в котором основное внимание уделялось движениям тела. Он был слабым и бескостным, но мог повлиять на сердце.

Необыкновенно красивые движения были как у фей. Казалось, они намеревались покорить мир смертных танцем. Танцовщица могла тронуть сердце каждого и заставить цветы расцвести.

Шаги Мэйцин были изящными, а ее глаза были похожи на позднюю осень. Остальные смотрели на нее, даже забывая поесть. Только Ван Бугуй был исключением с твердым сердцем.

Кроме Ханаэ Чио, его не привлекали бы никакие другие женщины. Даже Цзы Юйсяо, чрезвычайно красивая женщина, не могла привлечь его, потому что его сердце не могло вместить вторую женщину.

«Я очень скучаю по танцам! Когда-то в древности я часто видел такие красивые танцы».

Внезапно раздался голос. Король Демонов Крови появился рядом с Ван Бугуем.

«Почему ты вышел? Разве ты не предпочитаешь оставаться в маленьком кулоне? Ван Бугуй пошутил.

«Оставаться внутри хорошо для моего первобытного духа, но я все равно хочу взглянуть на внешний мир. Мы за пределами Китая? Это благословенное место этой секты?»

Король Демонов Крови чувствовал это место знакомым. Немного подумав, он произнес такую ​​речь.

— Значит, в древности вся земля принадлежала китайским земледельцам? Ван Бугуй посмотрел на Короля Демонов Крови, продолжая чистить поросенка и целого ягненка.

«Да так называемые иностранцы в ваших устах — это просто потомки какой-то из сект». Король Демонов Крови кивнул.

«Значит, древний мир совершенствования действительно процветает!» Ван Бугуй вздохнул.

«В древности мы называли это не совершенствованием, а увековечением. Культивирование — это только понятие, появившееся позже, но это также своего рода творчество». Король Демонов Крови поправился.

«Действительно? Тогда я хотел бы создать закон, чтобы принять его в будущем! Первичное Царство Моря, Царство Духовного Дворца, Царство Божественного Обители, Царство Божественной Террасы, новый закон будет создан, если я придумаю последнее царство, не так ли?» Ван Бугуй ухмыльнулся.

Бум!

«Ой!»

Внезапно с неба обрушился гром, который ударил его в чернокожего мужчину с взлохмаченными волосами. У него даже во рту был черный дым. Никто не знал, что произошло.

«Босс! Что с тобой случилось?»

Чжао Чангэ и другие подошли к Ван Бугую. Хотя гром был внезапным, к счастью, Ван Бугуй не пострадал. Но все это было засвидетельствовано Королем Демонов Крови, что удивило его широко открытыми глазами.

Его красивое, но злое лицо было полно потрясений. С давних времен те, кто мог одним лишь предложением встревожить небесные громы, были все удивительными талантами.

Среди них действительно были творцы. Все остальные были гениями, победившими всех своих врагов без промахов. Теперь Ван Бугуй тоже мог встревожить небеса одним предложением.

Более того, это случилось с ним в Эпоху Упадка Дхармы. Что последует за ним? Эта проблема постоянно крутилась в сердце Кровавого Короля Демонов, но он этого не показывал.

«Кто это?» Мисава Тихиро только что заметила человека, которого она никогда не видела рядом с Ван Буги.

«Когда ты вышел? Вы волшебник? — спросил Эдвард.

Ван Бугуй покачал головой и потер черный пепел, отвечая: «Вы можете считать его Охотником за кровью S-класса. Он гораздо сильнее меня».

«Охотник за кровью S-класса! Действительно? Ходят слухи, что Охотников за Кровью S-класса было не более трех, включая патриарха. Он на самом деле такой сильный?» Глаза Кэтрин были полны любопытства.

«У меня просто осталось несколько душ, даже без тела. Я не заслуживаю твоего упоминания. Король Демонов Крови не хотел, чтобы другие беспокоили его.

«Только душой можно жить?! В этом сила восточных земледельцев? Прохладный!» Эдвард был так счастлив и продолжал насвистывать.

«Не удивляйтесь. Жареный поросенок и целый ягненок готовы. Спешите есть!»

В этот момент Ван Бугуй вернулся к нормальной жизни. Он указал на жирное жареное мясо перед собой, достал нож и отрезал кусок мяса, пробуя на вкус.

«Хорошо!»

Мисава Тихиро ответила первой. Она подбежала, оторвала целую баранью ногу и начала есть.

Столкнувшись с такой вкусной едой, все перестали задавать вопросы. Все они начали наслаждаться едой у костра. Они должны были признать, что Ван Бугуй был хорошим поваром.

Даже Ленг Юэян, Мейцин, Нин Чжэ и Камикава Хико, которые не любили есть, тоже много ели.

— Кэти, возьми. Я очень уверен в своих кулинарных способностях». Ван Бугуй отрезал кусок баранины и передал его Кэти в рот.

Она кивнула с улыбкой, а затем открыла рот, чтобы насладиться едой. Ей очень нравилась эта атмосфера. Она хотела обменять на него свою собственность, если бы могла.

Однако она знала, что это невозможно. Поэтому ей оставалось только заставить себя влиться в атмосферу, и почувствовать ее всеми силами, чтобы вспомнить об этом с трудом завоеванном досуге и тепле.