Глава 50

По обеим сторонам дворца Юйсюй в воздухе парил древний Холм Бессмертия. Левая сторона холма часто была окружена разноцветными аурами. В настоящее время лицо Ван Бугуя было мрачным, и он усердно тренировался в строю.

Спасибо, читатели!

Поскольку маленький нефритовый кролик вернулся, чтобы рассказать о том, что произошло, когда он совершенствовался, почти все духовные звери собирались на Холме Бессмертия, чтобы посмотреть, как он совершенствуется. Потом каждый раз, когда они видели, как его избивают, они заливались смехом. Это было еще одно место, где маленькие духовные звери могли повеселиться. Конечно, за исключением Цилиня, главного преступника, которого каждый раз прижимали к земле, чтобы получить урок.

«Грохот!»

Каждый раз, когда Ван Бугуй сталкивался с этими метеоритами, раздавался ужасающий звук. Те, кто не знал, что он совершенствуется, подумали бы, что это гром. Его защищала слабая сила золотой праны, и он высвобождал бурную кровь. Он взмахнул этим кулаком, чтобы сразиться с метеоритами. Внезапно несколько ослепительно синих символов собрались в лучах света в массиве.

Они излучали много света, который, казалось, оживлял древний массив разнообразными древними и далекими звуками. Иногда чтение даосских библий; иногда пение буддийских монахов и, возможно, звон колокольчиков или мелодичные звуки гучжэн.

Будьте осторожны, и вы можете услышать рев тигров, драконов, обезьян и фениксов, что заставляло людей чувствовать, что они попали в древнюю волшебную эпоху, в которой различные племена боролись за гегемонию. Это был бы несравненный великий мир.

Эти символы и звуки привели к дикому полету метеоритов в массиве, и все они устремились к Ван Бугуи. Он быстро защищался; каждая атака заключала в себе всю его силу, смешанную с буйной энергией крови и внутренней силой праны.

Он продолжал бороться с метеоритами и хотел их расколоть. Тем не менее, эти метеориты были принесены в жертву способными, а также с помощью массива и аур. Ван Бугуй был всего лишь маленьким культиватором в состоянии тела праны, и как ему было так легко разбивать метеориты.

Однако Ван Бугуй отказался принять нынешний статус. Он был чрезвычайно строг к себе. Он твердо верил, что сможет расколоть эти метеориты своей нынешней силой. Если его физическая сила была не в состоянии взломать их, он мобилизовал свою силу крови; если все еще не в состоянии, он мобилизует свою Врожденную Силу Праны; в конце концов, он даже прибегнул к Искусству Кровавой Атаки семьи Ван Хельсинг.

Однако вещи не всегда следовали за сердцами людей, особенно совершенствование. Ван Бугуй казался диким, но ему все равно не удалось расколоть метеориты, даже если он чуть не потерял половину своей жизни. Он мог только остановить их самое большее.

Чем тверже он был, тем сильнее сила, высвобождаемая метеоритами, и к концу она превысила предел этого состояния. Когда Ван Бугуй остановился, его полностью залитые кровью руки были полностью искажены, а ноги уже были размыты.

Его тело тоже было в крови, и даже кости были видны. Из-за его последних нескольких атак метеориты отправляют контратаку за пределы штата.

Его эмбрион Разрушающий Небесный Кулак в состоянии тела праны был слабее, чем сила метеоритов в состоянии души праны, поэтому кости его рук были сломаны. В следующую секунду на него напали два метеорита, и он поднял ноги, чтобы сопротивляться. Его икроножные кости были раздроблены. Когда его отбросило в воздухе, в него попала еще дюжина метеоритов, и ему сломали четыре ребра, а также позвоночник.

Ван Бугуй вытерпел боль и мобилизовал свою силу праны для восстановления. Но эффект был медленным, и он попытался открыть рот, чтобы маленький нефритовый кролик вынул из него несколько травинок старых трав и бросил их ему в рот. Затем он прогнал кровь праны, чтобы ускорить действие лекарства. Он собирал травы каждый день, прежде чем приходить сюда, потому что не было времени, чтобы он не получил серьезных травм после возделывания на холме.

Он привык покрываться кровью на конечностях, но на этот раз его рана была чрезвычайно серьезной. Все его конечности были перебиты, четыре ребра сломаны, а позвоночник почти полностью сломан. Они были просто связаны кровью праны. Он хотел заплакать, но не было сил издать ни звука.

Своими расплывчатыми глазами он мог видеть только кроваво-красный мир. Несмотря на то, что травы полностью подействовали, он все еще не мог встать. Кровь постепенно терялась, и он только чувствовал, что не может дышать. Весь мир начал вращаться, его глаза были черными, а потом он совсем потерял сознание. В конце концов, Цилинь забрал его обратно во дворец Юйсюй, и его хозяин вылечил его.

Юн Цзинхун сидел рядом с Ван Бугуем. До того, как духовные звери забрали Ван Бугуя сюда, он видел, что произошло, через свой духовный разум. Глядя на этого ученика, который спокойно лежал на нефритовой скамье, он протянул руку, чтобы потереть окровавленный лоб. Его брови были слегка нахмурены. Он был хорошо осведомлен об усилиях своего ученика. Каждый день, когда только вставало солнце, он начинал культивировать до самой ночи.

С тех пор, как он начал культивировать взрыв, он каждый день отшатывался назад с раненым телом. Его дважды переделывали, и в мире мало тел, которые могли бы сравниться с ним. Почему он так к себе относится?

Но он все еще был полон уверенности в себе. Хотя каждый раз у него было только полжизни, он все равно улыбался и искал исцеления Юнь Цзинхун. Юн Цзинхун не мог не вздохнуть. Ответственность, которую должен был нести Ван Бугуй, была слишком тяжела. Его худые плечи поднимали надежду всей семьи, ответственность за охрану важных людей вокруг него и долг спасти женщину, которой он был обязан.

В глазах Юнь Цзинхуна промелькнула печаль. Потом его глаза были слегка влажными, а в носу было кисло. Такой гений, как Ван Бугуй, должен был вырасти с бесчисленными почестями, но в детстве с ним произошел такой несчастный случай. Он потерял все, и ему пришлось взять всю ответственность на себя. Обладая редким талантом к совершенствованию и древним магическим сокровищем, он работал усерднее, чем кто-либо другой, чтобы совершенствоваться. Юн Цзинхун медленно подошел с тяжелым вздохом.

«Ах, Мастер! Э-э…» Ван Бугуй проснулся, и когда он увидел своего Учителя, он уже собирался встать, но его тело инстинктивно предало его.

Юн Цзинхун быстро поднял руку, чтобы остановить Ван Бугуя, а затем встал, чтобы махнуть рукой, используя свою Врожденную Силу Праны, чтобы помочь ему восстановить потерянную кровь праны. Другой рукой он ввел большое количество ауры в тело Ван Бугуя, чтобы ускорить действие трав, заставив плоть и кровь Ван Бугуя возродиться. Получив такую ​​чистую силу праны и духовную силу, он почувствовал, что ему стало намного лучше. Он также стал прибегать к боевым искусствам, чтобы залечить раны. При этом он вспомнил бой и отразил свои ошибки.

— Я же говорил тебе не заставлять себя! Зачем рисковать жизнью?» — мягко спросил Юн Цзинхун.

«Поспать чудный сон до полудня, а потом поиграть с духовными зверями на Чистой земле, я тоже хочу такой жизни, но времени у меня мало. У меня есть только двадцать лет самое большее. Но я только что достиг состояния тела праны. В будущем меня ждал настоящий бессмертный враг, поэтому я должен работать усерднее». Ван Бугуй горько улыбнулся.

«Вы уже проделали хорошую работу. Я нахожусь в этом состоянии уже три года. Культивирование становится все труднее в будущем. Потребуется почти сто лет, чтобы прорваться и стать святыми. Как трудна дорога возделывания!» Юн Цзинхун покачал головой и вздохнул.

«В эпоху последних искусств у вас не было такого сокровища, как кулон, значит, и сто лет еще большой срок?» Ван Бугуй выразил свое замешательство.

«Знаете, у тех, кого не коснулась эпоха поздних искусств, что касается талантов, то им потребуется двадцать лет, чтобы стать бессмертными, а средним талантам — тридцать лет, а тем, у кого мало талантов, — сотня лет.»

«Кроме того, есть боги, десять древних богов-творцов и небесные императоры, превосходящие бессмертных. Каков мой ранг? Я всего лишь совершенствующийся, который даже не может стать бессмертным. Мне не избежать судьбы, принесенной эпохой позднего искусства».

«Ха-ха, даосизм, даосизм! Даосизм содержит не только успех, но и неудачу. Как я могу быть вечно? Как я могу быть бессмертным?»

Юн Цзинхун вздохнул в небо. Он не хотел сдаваться. Но сколько людей попало в ловушку эпохи позднего искусства? Оглядываясь назад в древние времена, можно сказать, что были пути к бессмертию, и смертные, полагающиеся на совершенствование, могли стать бессмертными. По крайней мере, в мире полного даосизма он мог стать бессмертным. Однако в этом мире, в котором он находился, отсутствовал полный даосизм.

Не только он, никто не добился бессмертия за последние две тысячи лет. Даже потрясающий гений оказался бы в ловушке жизни всего на тысячу лет, а затем превратился бы в горсть лесса. Небо было так безжалостно хоронить таланты поколение за поколением.

«Мастер…» Ван Бугуй протянул руку, собираясь что-то сказать, но не знал, как это сделать.

Юн Цзинхун оглянулся на него, и его глаза были полны превратностей. Только когда он смотрел на Ван Бугуя, его глаза сияли. Слегка подрумянившись, он сказал: «Не волнуйтесь. Хотя у меня нет надежды стать бессмертным, ты здесь. Были пророчества, что в эту эпоху будет шанс стать бессмертными, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы позволить вам воспользоваться этой возможностью!»

Юнь Цзинхун был так полон решимости, и Ван Бугуй мог только кивнуть, больше ничего не говоря. Только усердно совершенствоваться, чтобы не подвести его, было лучшим утешением для Юнь Цзинхуна.

Позже они проболтали два часа. Никто не знал, о чем они говорили. Но казалось, что они оба освободились от узлов в своих сердцах. Ван Бугуй все еще отчаянно нуждался в совершенствовании, и Юн Цзинхун ушел, развеваясь в белом.