Глава 61

Пейзаж в Цзю Чжайгоу был сказочным, и люди называли его сказочной страной. Его очарование было легендарным и почти не уступало очарованию Чистой Земли Юйсюй. В глазах Ван Бугуя это тоже был рай. Даже сумерки не могли скрыть его красоты от глаз. Источники, водопады, реки и пляжи сверкали в лунном свете и образовывали разноцветный бассейн.

Спасибо, читатели!

«Итак, это легендарная Цзю Чжайгоу. Это действительно живописно. Очевидно, мы находимся в человеческом мире, но я чувствую, что естественная аура здесь сильнее, чем в других местах. Я считаю, что здесь все еще есть тайные царства, чтобы излучать такие уровни ауры в эпоху позднего искусства, — сказал Ван Бугуй, останавливаясь. Он не мог не восхититься.

Это место прославилось на весь мир своими живописными видами на водные пути, и нужно было увидеть его лично, чтобы понять почему. В своем путешествии Ван Бугуй прошел через первобытные джунгли. Здесь находился Радужный лес, одно из шести чудес Цзю Чжайгоу, и здесь росло более 2000 видов незарегистрированных растений. Это было очень захватывающее зрелище. Был также знаменитый водопад Нуо Риланг. Потоки воды падали с него, как бесчисленные драконы, образуя слои. Глядя на него, можно было бы поразиться его изысканности.

Дальше была Зеленая река. Вода была темно-синей и прозрачной, дно реки было хорошо видно круглый год. Он испускал разные цвета и оттенки по мере того, как менялось окружающее освещение и времена года. В этот момент река в озере была пурпурно-зеленой, а вид с берега реки четко отражался в воде, из-за чего зритель не мог понять, где верх, а где дно реки. Это было очень похоже на сон.

Ван Бугуй и Марионетка Чиу сидели, скрестив ноги, в озере, и он использовал свои силы Дао, чтобы создать ледяную башню. Они зависли над центром озера, и он достал свою флягу с вином, чтобы сделать глоток. Странно было видеть, как кто-то пьет в одиночестве при лунном свете. Реалистичная марионетка сидела у него на плече и откидывалась на него, не выказывая никакого выражения. Они сидели так, наслаждаясь чудесным пейзажем в полном одиночестве.

Каждый раз, когда они проходили мимо живописного места, Ван Бугуй отпускал Марионетку Чиу, чтобы она могла осмотреть достопримечательности. Хотя он знал, что ее память все еще туманна, он не хотел, чтобы она оставалась в маленьком кулоне одна. Это было необычно, так как его внешний вид превратился в точно такой же, как у Ханаэ Чио, когда-то наполненный ее первобытным духом.

Когда Ван Бугуй был с марионеткой, в нем не было никаких признаков дьявольского; он относился к ней очень нежно. Ханаэ Чиу уже могла полностью открыть оба глаза, когда уровень развития Ван Бугуя достиг уровня Бога Войны, и теперь в ее пустых лазурных глазах теплилась жизнь. Сегодня были даже признаки того, что большая часть ее сознания пробудится.

«Сейчас мы должны перейти к следующему месту», — мягко сказал Ван Бугуй Марионетки Чиу.

Он нес ее на спине и летел по воздуху, пока они не достигли места, заполненного кристаллами льда. Это был чрезвычайно красивый замерзший водопад, а также одно из шести чудес Цзю Чжайгоу. Естественная ледяная скульптура висела на крутой скале и выглядела как изысканный кусок драгоценного нефрита или хрусталя. Он испускал множество цветов, когда на него падал свет, и можно было наблюдать различные аспекты его структуры под разными углами. Здесь все было покрыто ослепительным слоем ледяного кристалла, и издалека весь этот участок леса казался высеченным изо льда.

Поверхность этой части озера также излучала лазурное сияние, словно являясь частью неба. Они прошли через лесистую местность, покрытую инеем и ледяными образованиями, пока не достигли центра озера. Это было место, где его отец нашел маленький кулон, и Ван Бугуй чувствовал, что аура здесь все еще была намного более обильной, чем в других частях мира. Он считал, что секретная пещера все еще существует, и это также было причиной его прихода сюда.

В Цзю Чжайгоу было 108 пиков и озер, и они простирались по всей длине канала; другого такого места на Земле не было. Ван Бугуй высвободил свою волю, позволив ей охватить всю территорию, когда он пытался обнаружить местонахождение пещеры.

«Это странно. Я нигде не могу найти следов пещеры, и нет даже чего-то похожего на барьер, — пробормотал Ван Бугуй, когда его воля в одно мгновение пронеслась по всей местности. Он делал это десятки раз, но все равно безрезультатно. Он сделал паузу и некоторое время думал о своих бесплодных поисках, прежде чем достать кулон и активировать его своей силой праны крови.

«Динь!»

Кулон издал чистый звук, а также яркую вспышку, когда сила праны его крови влилась в артефакт. Голубой луч света пронзил дно озера, прежде чем другой такой же луч света устремился прямо в небо. Оба озера мгновенно стали лазурными, и свет, который они излучали, осветил всю Цзю Чжайгоу.

В следующее мгновение из обоих озер вырвались 106 лучей голубого света, которые направились к другим озерам в этом районе. Вскоре после этого со всего пространства Цзю Чжайгоу появились 108 голубых лучей света, соответствующих 108 созвездиям. Увидев это, Ван Бугуй немедленно использовал свои даосские навыки, чтобы отгородить Цзю Чжайгоу от мира. Со стороны весь район казался тихим и окутанным тьмой.

На самом деле, Цзю Чжайгоу теперь была похожа на сон. 108 звезд спикировали с неба, отражая цвета воды и наоборот. Чтобы никто не заметил этого явления, он использовал свои силы, чтобы нейтрализовать шесть чувств всех обычных людей в регионе Цзю Чжайгоу.

Божественные огни образовали огромные ворота между Цуйхаем и замерзшим водопадом. Она медленно открылась, и изнутри вырвалась древняя аура. Кулон вернулся в руку Ван Бугуя, и он посмотрел на него, прежде чем обратить внимание на ворота. Он спокойно направился к ней, и ворота автоматически закрылись, как только он вошел внутрь. Он исчез из поля зрения внешнего мира, и весь регион вернулся к своему первоначальному виду.

«Тук, стук, стук…»

Ван Бугуй использовал свою волю, чтобы осмотреть свое новое окружение, когда он медленно шел вперед. Он чувствовал, что она не особенно велика; он, вероятно, имел радиус менее 50 километров. Внутренняя часть пещеры автоматически освещалась, когда он углублялся внутрь, и после того, как он прошел около пяти километров, вся пещера уже была освещена. Он понял, что свет исходил от кода, высеченного на огромной каменной плите перед ним. Подойдя ближе, он смог разобрать слова «Рай Цзюхуа», испускающие ярко-голубое свечение.

«Рай Цзюхуа?» Ван Бугуй пробормотал, глядя на огромный камень, прежде чем отправиться в чудесное место. Божественная аура была более обильной в этой части пещеры, и хотя она была меньше по количеству, чем в Чистой Земле Юйсюй, здесь все еще можно было найти много видов удивительных лекарств. Он пошел по запаху трав и по пути собрал множество древних лекарственных растений. Он был немного обеспокоен тем, почему его отец не сделал того же.

Пройдя через рай, он прибыл в саму пещеру Цзюхуа. Его ярко-красные ворота были широко открыты, как будто приглашая Ван Бугуя войти. Он остановился и использовал свою волю, чтобы осмотреть внутреннюю часть пещеры, войдя внутрь только после того, как убедился, что внутри нет скрытых мин-ловушек.

В пещере было совершенно пусто, если не считать даосского алтаря. Над ней висела картина, на которой Нюва чинила Небеса, а под ней лежала циновка. Ван Бугуй подошел ближе к циновке и спокойно наблюдал за человеком на картине. Это была женщина ростом с небеса, с телом змеи и головой человека. Ее невероятно красивое лицо было наполнено состраданием.

Ее глаза, однако, были наполнены цепким духом, когда она держала в руках большой разноцветный камень, устремленный к расколотым небесам. Это выглядело настолько реалистично, что Ван Бугуй заподозрил, что художник сам пережил это историческое событие, и нарисовал то, что увидел. Любой, кто видел это, чувствовал бы, будто сама Нюва действительно стоит перед ним или перед ней.

«Эта картина действительно изумительна!»

Ван Бугуй не мог не воскликнуть в изумлении. Он заметил, что был близок к небольшому просветлению после того, как закончил рассматривать картину. Он знал, как драгоценны такие моменты, и сразу же сел на коврик и очистил свой разум, чтобы быть наедине с Тао. Как и ожидалось, через несколько мгновений он вошел в состояние просветления. Его Врожденная Сила Праны была вновь поглощена пустотой, и его изначальный дух путешествовал по Великой Пустоте.

Изначальный дух Ван Бугуя блуждал и пересекал Великую Пустоту, пока не достиг огромного моря звездных систем. В одном из них находилось множество древних планет, и они вращались вокруг огромной голубой планеты. Он выглядел, очевидно, как Земля, но его размер был намного больше, настолько, что он мог соперничать с Солнцем. Всего вокруг него было девять планет, как и Солнечная система.

Масса Солнца осталась неизменной, а масса Луны была такой же огромной, как Земля в ее нынешнем состоянии. Ван Бугуй подошел к планете с удивленным выражением лица. Похоже, это была первобытная эпоха, и в легендах говорилось о различных бессмертных и свирепых зверях, а также о нескольких чрезвычайно могущественных и древних божествах, обитавших на этой планете. Здесь можно было услышать крики Хоу, разбивающие звезды, огромные крылья Пэна, разбивающие пространство, в то время как драконы бродили по небу, а различные птицы отдавали дань уважения бессмертному фениксу.

Рельеф древней планеты имел форму гигантского человека, которого Ван Бугуй считал самим Паньгу. Его каркасом стали горы и равнины планет, а его меридианы служили дорогами. Его кровь превратилась в реки и моря, покрывавшие планету, а его волосы стали звездами, заполнившими ее ночное небо. После того, как Леди Нюва создала людей, было много разных фракций, которые начали практиковать Дао.

Ван Бугуй увидел гору Сумеру, священную гору буддийской традиции, гору Куньлунь, Тайшань, одну из пяти священных гор, а также многие другие известные вершины. Они были во много раз выше земных и возвышались до небес этой древней планеты. Были люди, которые также путешествовали на Запад, чтобы основать разные школы мысли.

Однако эта планета с огромным потенциалом не могла существовать долго. Группа демонов, не принадлежащих ни к одному известному типу разумных существ, появилась из ниоткуда. Их единственным желанием было убивать, и они были чрезвычайно сильны. Силы добра сражались против них, и с обеих сторон были большие потери. Их ужасная война привела к уничтожению большей части древнего Млечного Пути.

В последние дни первобытной эры десятки чрезвычайно могущественных демонических богов сражались против 10 древних богов, создавших этот мир, и последовавшие за этим сражения привели к разрушению планеты. Точно так же пострадали и другие древние планеты, вращающиеся вокруг него. Прежде чем вся жизнь должна была исчезнуть, появилась Леди Нюва и использовала свой разноцветный камень, чтобы залатать Небеса.

То, что осталось от этих планет, затем было преобразовано в более мелкие, способные поддерживать жизнь, и помещены в различные галактики этого плана. Те, на которых жили бессмертные и боги, затем распределялись по другим планам.

Первобытная Земля была повреждена сильнее всего, и от нее остались только кусочки. Леди Нюва усовершенствовала его по образу Земли и поместила в центр девяти других планет, чтобы жизнь могла продолжать поддерживаться. Она также оставила после себя множество систем, которые сформировались в более крупную Солнечную систему, а также учения и исследования древних, первобытных времен.

В Древний период два божества, известные как Чжужун и Гунгун, сильно поссорились из-за разногласий. Последний проиграл и в смущении разрушил гору Бучжоу, которая на самом деле была колонной, использовавшейся для поддержки Небес. Когда небеса рухнули, планета снова распалась, и воплощение, оставленное Леди Нюва, снова появилось среди людей, чтобы снова восстановить Небеса с помощью последнего божественного камня, который у нее был.