Глава 1

Глава 1

Глава 1 Мать-нежить и дитя

1990 год, 15-й день 7-го месяца; Фестиваль голодных призраков:

В небе висела полная и яркая луна. Китайский календарь описывает этот период как время, наполненное Инь Ци; Людей предупредили оставаться дома и ничего не делать. Они не могли проводить какие-либо крупные мероприятия, такие как начало строительных работ или свадебные церемонии.

На самой окраине уезда Вэйшан, штат Юй, была заброшенная деревня, называемая деревней Е. Согласно их традициям, все семьи готовили две стопки адских записок, чтобы сжечь их перед своими домами. Одна стопка была для предков; другой был для одиноких и блуждающих духов, которые бродили по царству смертных. После того, как одинокие духи получат бумажные деньги, они отправятся в свои законные места и не будут преследовать семьи. Семьи закрывали все двери и окна после того, как сжигали все адские записки. Тогда они отдыхали раньше. Если семья верила в буддизм или даосизм, они обычно молились и приносили жертвы богам, надеясь на защиту в ночное время.

Глубокой ночью начался дождь. Дождь, падающий на листья, создавал звук, напоминающий одиноких призраков, блуждающих вокруг, а дуновение ветра звучало как плач. Этот дождь придавал ночи странное и жуткое ощущение. На небольшой дороге у въезда в деревню виднелась расплывчатая тень, плетущаяся под дождем. Фигура прошла от деревни к холмам и вошла на кладбище. На этом кладбище было много мертвых членов семьи Е; У семьи Е было много предков, похороненных здесь.

Наконец тень остановилась перед могилой без надгробия. Внезапно тень вытащила знамя призыва духа и воткнула его в землю; ветер был сильный, поэтому перед могилой ритмично развевался флаг. Свежая земля и вертикальное знамя призыва духа указывали на то, что эта могила была свежей.

— Я пришел навестить тебя, невестка. Ибо сегодня седьмой день с тех пор, как ты умер, и это также Фестиваль Голодных Призраков, — хрипло сказал кто-то лет тридцати.

Он постоял немного перед могилой и достал из сумки красный зонт. Он открыл ее и поставил перед могилой, чтобы защитить от моросящего дождя. Затем он осторожно зажег три палочки благовоний и воткнул их в землю, которую накрыл зонт. Не заботясь о грязи, он опустился на колени и трижды поклонился. Отдав дань уважения, он взял лопату и начал раскапывать могилу.

Свежая земля засыпала могилу, но ее легко убрать с помощью проливного дождя. Через двадцать минут была вырыта прямоугольная яма, и он ударился обо что-то твердое. Мужчина стер тонкий слой грязи, и появился алый гроб.

Люди обычно красили гробы в глубокий бархат. Однако в некоторых неудачных случаях они красили гробы в алый цвет. Это означало, что человек внезапно умер. Считалось, что внезапно умершие люди переполнены гневом. Чем краснее краска, тем эффективнее она подавляла гневный дух. Гроб обмотали 33 красными нитками разного размера. Эти нити перекрещивались друг с другом в виде сетки. Веревки удерживали гроб на месте на случай, если мертвые проснутся и захотят разбить гроб.

Мужчина встал на колени перед гробом и сказал: «Невестка, я пришел помочь тебе. Он вынул нож и начал резать красные нити. После этого он использовал лом, чтобы вынуть все семь гвоздей, глубоко вбитых в гроб. Затем он глубоко вздохнул и открыл ее.

В гробу неподвижно лежал женский труп в белых погребальных одеждах.

Слабый свет благовоний осветил труп и открыл бледно-белое лицо. Ее глаза были мутными и широко открытыми, как у мертвой рыбы. Выражение боли осталось с того момента, когда она умерла. Весь труп испускал холодную ауру. Это была аура смерти.

«Хисс… ”

Мужчина немного поперхнулся, увидев, что перед ним. Он почувствовал слабость, быстро опустился на колени и поклонился еще три раза. Потом дрожащим голосом сказал:

«Ты умерла во время родов, и твой ребенок умер внутри тебя. Но члены вашей семьи настаивали на соблюдении семейных законов, согласно которым вы и ваш ребенок должны быть похоронены отдельно. И поэтому они вырвали ребенка из твоего тела и закопали его в другом месте. Сегодня ночь, когда твой дух вернется, и я, Е Дабао, принес твоего бедного ребенка, чтобы ты снова подержал его на руках…»

Говоря это, он достал из сумки завернутый в ткань предмет. Когда он открыл его, оказалось, что внутри был труп младенца! Он положил маленький труп на женский труп; затем он быстро отступил и опустился на колени. Внезапно дождливую ночь прорезал резкий и ужасающий крик.

Внезапно женский труп поднялся из гроба и встал. Ее руки крепко сжались, а десять высохших и тощих пальцев держали спину и голову маленького трупа. В то же время на ее лице появилась жуткая и жесткая улыбка.

Е Дабао все еще стоял на коленях. Он сказал трупу: «Невестка, теперь, когда я исполнил твое желание, не мог бы ты также помочь мне исполнить мое искреннее желание?»

После того, как он сделал эту просьбу, он быстро взял благовония с земли, чтобы выкурить и сжечь нижнюю челюсть женского трупа. В то же время его другая рука держала медную чашу, чтобы собрать капающее масло. Удивительно, но женский труп еще больше вытянул шею. Она также оставалась неподвижной, чтобы помочь Е Дабао.

Трупное масло медленно капало в медную чашу, и через 10 минут сбора толстый слой масла заполнил чашу. Пока он собирал масло, брови трупа женщины начали медленно подниматься вверх, а ее лицо стало еще более ужасающим. Е Дабао быстро убрал горящие благовония и медную чашу. Медную чашу он обернул плиопленкой и спрятал в сумку. Затем женский труп медленно и неуклонно ложился в гроб с детским трупом на руках. Ее удовлетворенное выражение лица принесло ему огромное облегчение.

«Невестка, теперь, когда у вас есть ребенок, пожалуйста, отдохните и совершенствуйтесь в течение 49 дней, чтобы стать парой жестокой нежити и отомстить! Я сейчас закрою твой гроб и дам тебе отдохнуть… . ”

Через 10 минут Е Дабао закончил засыпать могилу землей, и она выглядела нетронутой. Затем он поклонился и бросился вниз с горы.

Месяц спустя в доме старосты деревни Е Дагона. Август был одним из самых жарких месяцев года. Люди обычно открывали двери и окна, чтобы проветрить свои дома, но не Е Дагон. Двери и окна его дома были наглухо заперты, а внутри горели три угольные печи.

На его кровати лежал пяти-шестилетний ребенок, укрытый толстым одеялом. Его губы и ногти были холодными и багровыми, а он дрожал. Он беспрестанно бормотал, что холодно. Е Дагон только некоторое время стоял в комнате, но уже начал потеть от жары. Он вздохнул и вышел из комнаты. Быстрый взмах руки смыл пот и слезы с его лица.

«Отец, с Шаояном все будет в порядке?» подошла женщина лет двадцати и спросила. Пара опухших глаз с нетерпением посмотрела на Е Дагона. Она была его невесткой и матерью больного ребенка.

«Давайте сначала подождем Сяо Бина. ”

Е Дагон в отчаянии покачал головой, так как он никогда не видел такого состояния за свои 20 лет работы врачом. Он возил внука по всем больницам округа и даже всего штата, но ничего ненормального не нашел. Он стал подозревать, что внук не болен, а может быть, какой-то дух побеспокоил ребенка. Месяц назад он нанял городскую ведьму для проведения ритуала, но это не помогло. Таким образом, он отправил своего сына в город, чтобы найти кого-то с большей силой.

Пока он говорил, его сын — Е Бин — вернулся, взяв с собой старого даоса.

«Это …?»

«Это даос, которого я нашел в городе. Он слышал о нашей проблеме и готов прийти и посмотреть. ”

«Спасибо, что пришли, сэр», — Е Дагон сложил руки, чтобы поблагодарить его. Его глаза сканировали даоса вверх и вниз, пока он оценивал парня.

Этому старому даосу, казалось, было за шестьдесят. У него было острое лицо с маленьким ртом и пара наклоненных наружу бровей над двумя треугольными глазами. Он был одет в действительно старые даосские одежды и нес холщовый мешок. С того момента, как он вошел в дом, его глаза блуждали и сканировали все в доме; у него не было ауры даоса. Е Дагон очень подозрительно относился к этому даосу. Ведь было много мошенников, которые выдавали себя за монахов и даосов. Однако у Е Дагона не было другого выбора, и, поскольку этот даос уже был здесь, он решил, что может позволить ему попробовать. Таким образом, Е Дагон привел даоса в комнату своего внука.