Глава 133

Глава 133

BTTH Глава 133: съеденные трупы

Старый Го немного помолчал, прежде чем продолжить: «Но рисунок слишком абстрактный, и на нем нет надписей. Я не знаю, где это рисунок . ”

Се Юйцин сказала: «Это просто. Я могу сфотографировать эту карту и отправить ее в наш технический отдел. Они попытаются сопоставить и проанализировать эту карту через спутниковую карту Каменного города. Обычно они могут получить результаты в течение десяти минут. ”

Затем она связалась с техником и рассказала ему, что ей нужно. И действительно, Се Юйцин получила карту от техника в течение десяти минут. Она некоторое время изучала ее, затем посмотрела на Е Шаояна и сказала: «Это карта этого региона. ”

Е Шаоян сопоставила карту на своем мобильном телефоне с картой в блокноте; они действительно были одной и той же картой. Но карта в мобильнике выглядела четче и была помечена названиями мест. Карта мобильного телефона также показала области, отмеченные красными точками в блокноте.

«Где находится храм мадам Чи?» — спросил Е Шаоян, так как он не знал, как пользоваться смартфоном.

Се Юйцин помогла Е Шаоян найти место. После того, как он проверил расположение храма мадам Чи, он увеличил масштаб, чтобы посмотреть на остальные четыре места. Он осмотрел пять локаций, глубоко вздохнул и потрясенно сказал: «Не говорите мне, что это движущаяся горная формация из пяти духов… . ”

«Что это такое?» — поспешно спросили Се Юйцин и остальные.

«Давайте не будем это обсуждать. Мне нужно отправиться в одно из этих мест, чтобы подтвердить свою догадку. Е Шаоян указал на одну из красных точек: «Это место выглядит близко к нам. ”

Се Юйцин сказала: «Это деревня Лян, более чем в десяти километрах отсюда. ”

Больше десяти километров… . Е Шаоян кивнул. В этот момент вошла официантка и убрала тарелки. Он спросил ее: «Мисс, вы не знаете, где находится деревня Лян?»

Тарелки выпали из рук официантки и разбились вдребезги. Она в панике покачала головой и сказала: «Я не знаю. Она не убрала беспорядок и повернулась, чтобы уйти.

Ее странное поведение ошеломило всех.

Се Юйцин встала, положила руку на плечо официантки и остановила ее. Она посоветовала: «Не бойся; мы полиция. Мы надеемся узнать больше о деревне Лян. Вам просто нужно ответить нам честно. ”

Затем Се Юйцин сунула двести юаней в ладонь официантки, но женщина тут же оттолкнула их и схватила обе руки Се Юйцин. «Старшая сестра, ты должна меня выслушать. Никогда не ходи в деревню Лян. Это… призраки. Я просто сбежал оттуда. Жители деревни в панике. Большинство из них уже переехали. Вы не должны идти в деревню!

Как только официантка закончила говорить, она оттолкнула Се Юйцин и быстро вышла из комнаты, никого не слушая.

Се Юйцин безучастно посмотрела на Е Шаояна и спросила: «Вы хотите, чтобы я привел сюда официантку?»

«Все в порядке; она не хочет говорить, нам бесполезно ее заставлять. Так как деревня недалеко от нас, мы можем пойти завтра утром, — ответил Е Шаоян. В уме он задавался вопросом, какое странное происшествие могло так напугать официантку.

В ту ночь они ночевали в полицейском участке. На следующее утро они разделили задачи между собой. Старый Го вернулся в свою мастерскую, чтобы сделать еще зелья и ритуальные инструменты для будущего использования, в то время как Се Юйцин отвезла Е Шаояна и Сяо Ма в деревню Лян. Они шли по маршруту, нарисованному на карте. Проехав семь или восемь километров, они достигли узкой тропы, по которой машина не могла проехать.

Се Юйцин заявила, что может привести их только сюда. Ей нужно было поспешить вернуться, чтобы сообщить подробности дела своему начальнику, чтобы она могла еще больше усилить поиск мастера ГУ. В результате Е Шаоян и Сяо Ма прошли последние несколько километров горной дороги.

После часа ходьбы по горам они наконец увидели несколько домов. Согласно карте, именно здесь находилась деревня Лян. Когда они собирались войти в деревню, Е Шаоян остановился как вкопанный. Он нахмурился и пробормотал: «Такая сильная ненавистная ци!»

«Привидения?» Сяо Ма нервно спросила.

Е Шаоян кивнул, подходя к входу в деревню. «Давайте проверим. ”

Как только они прошли мимо входа, небо мгновенно потускнело. Серый туман рассеялся по всей деревне. Сяо Ма был ошеломлен. Он посмотрел вверх, но не мог даже увидеть, где солнце. Он задавался вопросом: «Боже мой, погода становится облачной, а солнце исчезло в мгновение ока. ”

Е Шаоян прошептал: «Ненавистная Ци закрыла солнце. Будь осторожен, ненавистная Ци достигла экстремального уровня в этом месте. ”

В деревне двери в каждый дом были наглухо закрыты. Е Шаоян и Сяо Ма никого не увидели, когда шли через деревню. Пока они недоумевали, вдруг со двора недалеко от них послышался всхлип.

Они взглянули друг на друга. Они уловили голос и вышли во двор с распахнутыми воротами. Войдя, они увидели тростниковую циновку посреди двора. Коврик обернулся вокруг трупа, у которого были открыты только две ноги.

Женщина с двумя детьми лежала на циновке и слабо плакала. Рядом с ними троими были десятки сельских жителей, присутствовавших на похоронах. Все они выглядели подавленными и, похоже, не выспались.

Жители деревни были озадачены, когда увидели Е Шаояна и Сяо Ма. К ним подошел шестидесятилетний мужчина. Он оценил их обоих глазами, которые выглядели усталыми с мешками под ними. Е Шаоян заговорил первым: «Мы полиция. Мы здесь, чтобы расследовать дело. Вы проводите похороны?

Как только жители деревни услышали, что они полицейские, они ослабили бдительность. Никто из жителей не подумал проверить, что они полицейские. Старик кивнул и медленно сказал: «Я глава деревни. Могу я чем-нибудь помочь?»

Е Шаоян прояснил свое первое сомнение: «Почему никого нет ни в одном из домов?»

Староста ответил: «У нас в деревне мало жителей. Подростки ушли на работу, оставив нас, старших жителей села, присматривать за нашей маленькой землей, ничего не делая. ”

Е Шаоян окинул взглядом толпу. Как и сказал глава села, всем им было за сорок и за пятьдесят. У всех у них были безжизненные взгляды в глазах. Е Шаоян мгновенно придумал ответ. Он подошел и присел рядом с тростниковой циновкой, покрывающей труп. Это был мужчина лет сорока. Затем Е Шаоян спросил: «Как он умер?»

«Во время работы он утонул, когда упал в яму, сделанную коровьим топтаньем, которая была наполнена водой», — ответил староста.

Слова главы деревни ошеломили Е Шаояна и Сяо Ма. Они посмотрели друг на друга . Человек тонет в яме, наполненной водой, которую вытаптывают коровы?

«Вместо того, чтобы накрыть его тростниковой циновкой, почему бы тебе не купить ему гроб?» — спросил Е Шаоян.

Он думал, что старик скажет, что у них нет денег, так как он увидел, что дом старый и ветхий. Была вероятность, что они не могли позволить себе купить гроб. Однако женщина, лежащая на циновке, вытерла слезы и ответила: «Покупать ему гроб — пустая трата денег. В конце концов труп все равно будет съеден!»

Ее ответ потряс Е Шаояна. Он поспешно спросил: «Почему ты так говоришь?»

Староста деревни, ворча, упрекнул женщину и сказал Е Шаояну: «Она скорбит о смерти своего мужа. Вот почему она говорит глупости. Надеюсь, вы не примете ее слова всерьез. ”

Е Шаоян ухватился за эту возможность. Он немедленно действовал как полиция. Он сухо кашлянул и сказал сельскому старосте: «Честно говоря, дядя, мы пришли сюда, чтобы разобраться в этом вопросе. Я надеюсь, что вы можете сотрудничать и сказать мне всю правду. Не пытайтесь вмешиваться в наше расследование. ”

Сельские жители обычно были невинными и робкими. Слова Е Шаояна ошеломили старосту деревни. Через некоторое время глава деревни пробормотал: «Э-это бесполезно. Вы, полиция, не справитесь с этой проблемой. Никто не может нам помочь. Э-это преследует. ”