Опустевшие чашки убрали и заменили новыми чашками с чаем. Перед Леканом поставили стопки тортов на огромной тарелке. Лекан поставил эту тарелку перед Идой. Эда быстро взяла кусок, но тогда казалось, что она о чем-то размышляет.
(Эта девушка. Должно быть, она думает о том, чтобы забрать этот торт.)
«Зак Зайказ».
— Что такое, Лекан?
«Можем ли мы взять этот торт домой?»
«Хоу? Нет, мы приготовим долю, которую ты возьмешь с собой. Не волнуйся и съешь ее».
«Извините за беспокойство.»
Зак отхлебнул горячего чая, откинулся на диван и закрыл глаза.
Эда почтительно посмотрела на Лекана, прежде чем радостно протянула руки к торту.
«Старый Дом Зайказ был владыкой Когуруса».
«Хоу».
«Разве вы тогда не знали? Вы, должно быть, родом из далекой страны. Откуда-то ужасно далеко и далеко».
«Верно.»
«Но некий человек предал лорда, обманул его, убил всех членов его семьи и захватил положение лорда. Король дал свое одобрение, так как этот человек поступил ловко».
«Я понимаю.»
«У господина было несколько наложниц. Одна из них была отправлена обратно в ее родительский торговый дом, она тайно родила мальчика».
«Уму».
— Это был мой дедушка.
«Хоу».
«У моего дедушки был талант в искусстве ведения дел. Он открыл свой собственный магазин, расширил его и нарастил свои силы».
«А потом.»
«Дедушка достиг точки полного контроля над экономикой города Когурус. В конце концов ему удалось заставить семью этого узурпатора попасть в ловушку, перебить их всех и вернуть себе законную собственность и власть».
«Возможно, у этого узурпатора также была причина отомстить самому дому Заиказов», — подумал Лекан, но сдержал это при себе.
«Однако королю оказалось трудно снова сменить лорда. Кроме того, у дедушки было слишком много всевозможных ограничений, наложенных на него, чтобы захватить власть».
«Такие вещи случаются».
«Следовательно, дед возродил дом Зайказ и сделал моего отца главой семьи, затем он добровольно поставил свою компанию под покровительство Дома Зайказ. Он назначил лордом кого-то из дома, связанного с узурпатором, и отправил своих доверенных вассалов помощниками лорда. «
«Это довольно сложная задача».
«Это было. Это было гигантское предприятие. Деду удалось выполнить это за одно поколение».
«Рад за тебя.»
«Дом Zaikaz занимается бизнесом, как будто это не бизнес».
«Хоу?»
«Для Zaikaz House бизнес — это война».
«Я думаю, что есть много компаний с той же идеей».
«Zaikaz House ведет бизнес, не увлекаясь классической деловой этикой и методами».
— Ты хочешь сказать, что не против заняться преступлениями?
«Задолго до того, как было основано королевство Зака, правители городов воевали друг с другом, соревнуясь за владения».
«Фигурный».
«Теперь, когда мы находимся под властью одной страны, нельзя заставить своего врага сдаться, править им и захватывать земли одной лишь силой. Это эпоха, когда вы сражаетесь с помощью материалов и денег».
Лекан понял, что хотел сказать Зак.
to Zack это не конкурс между магазинами. Это борьба между людьми за власть и богатство. Где они вгрызаются друг в друга, где проигравший должен подчиняться правилам победителя. Они применяют силу в невидимых частях. Это именно то, что делает войну войной.
Поскольку это война, от которой зависит выживание, естественно, в ней будут задействованы шпионы и убийцы. Он будет лгать и нарушать обещания. Он пойдет в наступление, когда его противник проявит признаки слабости, и выставит сильных бойцов. Зак ни в малейшей степени не считает это чем-то плохим.
«Фуму. Я понимаю, что ты думаешь. Но я не понимаю, почему ты лезешь из кожи вон и тратишь свое время на то, чтобы рассказать мне свою историю».
«Мой враг нанял неизвестного могущественного авантюриста, чьи способности превзошли те, о которых я готовился. Я хочу использовать этого авантюриста в следующем бою. По этой причине я хотел сообщить ему, что я не питаю ни злобы, ни ненависти. что угодно».
Лекан был совершенно застигнут врасплох своим словом. Но он не мог распознать ложь.
Предположим, что использование одной силы стоит одну монету, 100 сил будут означать 100 монет.
В отличие от своего врага, который ушел с пятью отрядами, он потратил больше, чтобы задействовать 100 отрядов.
Тем не менее, несмотря на то, что он подготовил в десятки раз силы противника, он вышел проигравшим.
Все из-за проскользнувшего иностранного элемента.
Таким образом, на этот раз он намерен использовать этот иностранный элемент.
Это то, что Зак говорит ему.
«Понял.»
«Приятно это слышать. Я хотел поговорить с тобой лицом к лицу. Однако я не мог придумать, как вызвать тебя сюда. То, что ты взял на себя работу по сопровождению Довора, было для меня поистине неожиданной удачей. уже подозреваю, но вы действительно стойкий авантюрист. Человек, который взвешивает свои потери и приобретения.
Лекан понял ход мыслей Зака. Но есть препятствие для того, чтобы Зак нанял Лекана. Это Довор. Довор определенно плохо относится к Лекану. Сам Лекан не может спокойно работать там, где находится Довор. Зак, должно быть, понял это. Вот почему он заставляет Довора участвовать здесь. Это абсолютно не случайно.
Лекан решил пойти на толчок.
«Есть ли у человека по имени Маракис сын?»
, и хотя его предположительно казнили, он каким-то образом выжил и пробрался в компанию Чейни, чтобы слить информацию.
Лица Довора и дворецкого напряглись. Глаза Зака чуть-чуть широко распахнулись, но это была та степень эмоций, которую он проявлял на поверхности.
«Это имя возвращает меня назад. Зачем тебе, приехавшему из далекой страны, знать это имя».
— Так называл себя рассматриваемый человек.
«Вот как. Однако я могу заверить вас, что вы, должно быть, ослышались. Или, возможно, у него было то же имя по совпадению. Маракис, которого я знаю, был моей верной правой рукой. наложил палец на тех, кто пытался причинить мне вред. У меня не было возможности покрыть его, так как было слишком много свидетелей. Эти мои глаза лично следили за казнью этого человека».
Конечно, это ложь. Не знаю, какой трюк он использовал, но Зак убедился, что Маракис сбежал живым, и отправил его к Чейни под именем Эйфана.
. Его беспечность, должно быть, не знала границ».
На этот раз Зак не ответил на слова Лекана.
Странное чувство напряжения витает в комнате. Тем временем Ида перевернула опустевшую тарелку и собрала в руке остатки торта.
— Вы не ответили на мой вопрос. Есть ли у Маракиса сын?
— …Может быть.
Значит, Довор действительно сын Маракиса. Возможно, он согласился присматривать за сыном Маракиса, чтобы отплатить ему за лояльность, или, возможно, Довор был заложником Маракиса, который пробрался в логово врага. Учитывая характер этого человека по имени Зак, оба, скорее всего, являются взаимными оковами. Это действительно не имеет значения.
К чему нельзя относиться легкомысленно, так это к взглядам, которые Довор бросает на Лекана.
Это не тривиальное дело.
Зак поговорил с Найком.
был таким молодым».
«Это так.»
«Я слышал, что вы внучка аптекаря Ширы, это правда?»
«Полагаю, что так.»
«Я много раз предлагал аптекарю Шире деловые возможности, но никогда не мог получить от нее положительного ответа».
«Видимо так.»
«Могут наступить времена, когда нам понадобится ваша помощь в работе. Тогда я надеюсь на ваше сотрудничество».
«Посмотрим, когда придет время».
После этого разговор стих.
«Спасибо, что угостили нас чаем с пирожными. Мы уходим».
Лекан встал, Зак тоже.
«Конечно, мы встретимся снова».
«Бьет меня».