Эпизод 22.17-18

«С возвращением. Итак, давайте начнем».

«Что начать?»

— Как я уже говорил, изготовление средств для восстановления выносливости. Особого вида.

На стол поставили десять блюдец с травами и одну супницу.

«Давай, сначала налей Чистой Волшебной Воды в супницу».

После этого Лекан сделал, как велела Шира, но оказалось, что он делал чрезвычайно высококачественное средство для восстановления выносливости, которое требовало от него невероятной точности и деликатного мастерства.

магия.

Травы замачиваются и нагреваются с помощью магии. Требовался чрезвычайно точный контроль, чтобы максимально выжать их эффективность.

Каждый шаг процесса был практическим использованием того, чему Лекан научился у Ширы. Однако требуемая степень совершенства была на совершенно ином уровне, чем что-либо прежде.

должен быть поставлен случай, когда травы тают в Чистой Волшебной Воде. Лекан должен был довести свою концентрацию до абсолютного предела, чтобы гарантировать это.

Вся эта огромная работа принесла ему только одну часть Восстановления Выносливости.

«Хорошо. Сделай это снова».

«Что?»

«Сделай то, что ты только что сделал, еще раз. На этот раз я не скажу ни слова, ладно».

«Нет. Я устал. Уже поздно. Оставь это на завтра».

— Я говорю тебе сделать это сейчас.

на себя и продолжил делать еще один кусок Stamina Restorative.

«Хорошо, ну, ты каким-то образом умудрился получить проходной балл. Хорошая работа. Приходи сюда снова завтра утром, не обязательно рано. Понял?»

«Понятно.»

это было похоже на ложь, он чувствовал себя намного лучше. Он лег спать после еды.

На следующее утро он немного опоздал к дому Ширы.

Однако Ширы нигде не видно.

(Странно. Она сказала мне прийти самой.)

Он посмотрел на Джерико.

Джерико смотрит на Лекана с обеспокоенным выражением лица.

Он держит что-то на руке.

Джерико передал это Лекану.

Это письма.

Две буквы.

Один для Лекана, другой для городского лорда.

Шира никогда раньше не оставляла Лекана с письмами.

Он открыл письмо, адресованное ему, имея плохое предчувствие по этому поводу.

Это было загадочное письмо.

Городской лорд застонал, опустив голову, как только он закончил читать письмо Ширы.

Похоже, там было написано что-то совершенно шокирующее.

— Лекан. Ты хоть представляешь, что здесь написано?

«Нет.»

«Прочитай это».

Лекан прочитал письмо.

Там Шира написала, что она будет вдали от города, и что она поручила Лекану разобраться с посланниками из королевской столицы в качестве ее заместителя.

— Посланники из королевской столицы?

«Вчера мы получили письмо, адресованное мне. Отправителем был заместитель министра внутренних дел при канцелярии премьер-министра».

«Что это за чертовщина?»

«Ах, я тоже это сказал. Канцелярия премьер-министра управляет всеми административными вопросами в королевстве. Указы, изданные королем, выполняются премьер-министром. Канцелярия премьер-министра буквально является опорой этого королевства».

«Хоу».

«Секретарь внутренних дел — это должность, отвечающая за поддержание общественного порядка в каждом городе королевства, а также местных администраций, только ниже премьер-министра. Положение.»

«Я не понимаю».

Городской лорд Кримус Ульбан глубоко-глубоко вздохнул.

«Когда такой мелкий городской лорд, как я, не имеющий даже придворного звания, отправляется в королевскую столицу, чтобы платить налоги и ходатайствовать о ремонте дорог, мне предоставляется только аудиенция с подчиненным подчиненного этого подчиненного заместителя министра внутренних дел. Дела.»

«Хоу».

«Другими словами, этот город висит на спасательном тросе, который держит этот подчиненный подчиненного этого подчиненного. Моя голова легко отделилась бы от моего тела, если бы я хоть немного оскорбил заместителя министра-доно. Или это может превратиться в ситуацию, когда я Вместо этого потеря головы была бы предпочтительным исходом».

«Понятно. Теперь я понял».

«Как вам удается так легко реагировать. Разве вы не понимаете, что заместитель министра-доно едет в этот город!»

«Похоже на боль».

«Ой-ой. Моя голова, боль. Не говоря уже о том, кто его сопровождал. Это первоклассный священник храма Элекс в Королевской столице».

— Он велик?

«Однажды ты заставишь меня свернуть тебе шею. Послушай, в этом городе есть храм. Храмы не находятся под непосредственным контролем городских лордов. иногда преклоняться перед ними».

«Хоу».

«Честно говоря, храм Цереры намного выше этого города, он занимает третье место в иерархии и все такое. Из-за этого я всегда должен быть на хорошем счету у главы храма. Этот глава храма — второй класс. священник. Практически мусор с точки зрения первоклассных священников».

«Хоу. Этот старик — мусор, ха».

«Не говори так! Не смей говорить это вслух в храме! И над жрецами первого ранга Храма Цереры, очевидно, стоит Всежрец Храма Цереры, но даже этот Всежрец лишь примерно равен жрецам третьего ранга. Elex Temple в иерархии».

«Это так сбивает с толку».

«Кто-то в моем положении не может даже представить степень власти и влияния, которой обладает первоклассный жрец Храма Элекс».

«Думаю, он действительно очень хорош».

В тот день Кримус издал много глубоких вздохов.

«Во всяком случае, в этот город приезжают два VIP-персонала, которые запросто могут снести всю эту территорию, просто чихнув на них. Доверив слова премьер-министра в руки».

«Надо было послать кого-нибудь с более низким положением, если они просто доставляют сообщения».

«Это показывает, насколько большое значение они придают этому поручению».

— Каково их поручение?

«Гид Скалабель, Мастер Трав, планирует посетить этот город, чтобы увидеться с аптекарем Шира-доно, они здесь, чтобы согласовать его визит».

[Серия 22 Инструктор магии Дорост] Конец/Далее [Серия 23 Посланники из королевской столицы]