Эпизод 23.6

Тот первоклассный священник Амамир говорил.

«Лекан-доно».

«Да.»

«Можете звать меня Амамир. Я священник, отвечающий за медицинский отдел храма Элекс в Королевской столице».

«Я понимаю.»

«Я считаю себя лучшим учеником Гида Скалабеля, если я действительно так говорю. Хо-хо-хо. Я буду откровенен с вами, толчком для всей этой болтовни является не кто иной, как я».

«Хм?»

«Я слышал об ужасно эффективных лекарствах, которые продаются в городе Вука, поэтому я воспользовался своей связью и наткнулся на некоторые из них. Было три вида лекарств от лучших к худшим, но в каждом из них были примеси, поэтому я заказал больше. позже. Вместе с информацией об аптекаре, который их сделал. И они действительно были очень хорошо сделаны.

«Ах я вижу.»

«Потом однажды проводник Скалабель посетил совет нашего медицинского отдела, я показал ему лекарство и рассказал о создателе, аптекаре Шире».

«Я понял.»

«Гид довольно долго смотрел на лекарство, прежде чем внезапно встал и громко закричал. «Это лекарство сделано моим хозяином», — так он сказал».

«Так вот как это было».

«Сначала я подумал, что ослышался. Мастерство аптекаря, изготовившего эту мазь от ран, должно быть похоже на первую прогулку младенца перед опытом проводника, однако есть вещи, которые можно узнать даже из лекарства, сделанного этим похожим на младенца аптекарем, или так я интерпретировал эмоциональный всплеск гида».

«Ваша личность звучит как боль».

«Хо-хо-хо. Но затем гид расспрашивал меня об этой аптекарше, и он продолжал говорить что-то вроде: «Значит, она была жива», «Подумать только, она делала лекарства в этом городе».

«И.»

«Поскольку в этом месте присутствовало много аптекарей, мы ничего не могли сделать, чтобы остановить распространение слухов. С другой стороны, проводник использовал свои связи в храмах, чтобы собрать больше информации о Сира-доно».

«Связи с храмами?»

«Храм в этом городе принадлежит Церере, не так ли? В Королевской столице тоже есть храм Цереры.

«Ах я вижу.»

«Он попросил Цереру Темпл узнать больше о Шира-доно, получить больше лекарств, которые она сделала, и исследовать больше, прежде чем пройдет два месяца. Следующее, что сказал гид, вызвало огромный ажиотаж».

«Что он делал?»

«Он пошел прямо к королю в королевский дворец и сказал это его величеству: «Я собираюсь ненадолго в город Вука».

«Что в этом плохого».

«Хо-хо-хо. Есть правила, которые требуют разрешения королевской семьи, прежде чем сокровище этой страны, проводник Скалабель, сможет покинуть столицу, понимаете. Это было введено для обеспечения безопасности проводника, установленного предыдущими королями, я слышал случаи проводник, посещавший соседние города в прошлом».

— Тогда вполне естественно, что он ищет разрешения.

«О таких вещах следовало сообщать через канцелярию премьер-министра, а не напрямую королю, понимаете. И король дал свое разрешение на загрузку. Гид немедленно начал готовиться, как будто он собирался уехать на следующий день».

«Этот старик очень активен для долгожителя».

«Кабинет премьер-министра погрузился в хаос. Нет, храмы тоже. Все бросились к гиду, прося его передумать. Однако его решимость была непоколебима. Была даже издана королевская хартия».

«Итак, вы запросили новый указ, ответственность за который взял на себя премьер-министр, и вы, ребята, работаете над организацией визита».

«Точно. По мере того, как мы шли дальше, мы обнаружили, что нужно было внести множество корректировок, на разбор которых ушло довольно много времени. Это проясняет для вас нашу ситуацию?»

— Думаю, я уловил суть.

— Рад слышать. Тогда теперь моя очередь.

«Хоу».

«Даже если проводник Скалабель говорит, что она его хозяйка, я не думаю о ней таковой».

«Действительно.»

«Однако я здесь, чтобы помочь посланнику, назначенному премьер-министром, которому поручено организовать визит гида в его поисках встречи с аптекарем Шира-доно, который предположительно является его хозяином».

«Попался.»

«И, пожалуйста, не пойми неправильно, но я не знаю, действительно ли ты ученик аптекаря Шира-доно».

— Что ж, я не виню тебя.

Говорил городской лорд Воука.

«Ах, нет. Лекан, несомненно, ученик Шира-доно».

«Дело не в том, как это стало известно публично. Я говорю о том, действительно ли он ученик, обучался ли он искусству аптекаря».

Вы не можете возразить против этого. Горожанин мог только опустить голову.

«Я также не знаю, действительно ли этот аптекарь Шира-доно настолько впечатляющий аптекарь».

«Фуму».

«Если бы Шира-доно присутствовала здесь, городской лорд-доно мог бы подтвердить ее личность, а мы могли бы удостовериться, что она действительно Шира-доно, тогда мы не возражали бы доверить Гиду Скалабель. ни намека на ее местонахождение».

— Ты не один в замешательстве.

«Как ее заместитель, мне интересно, как вы докажете, что являетесь одним из них для нас».

«Будет ли это служить доказательством.»

. С точки зрения других людей это должно выглядеть так, будто он брал это из своего кармана.

Это тот, который он только что сделал вчера.

Он передал это священнику первого класса Амамиру.

Амамир положил эту таблетку на левую руку и некоторое время пристально смотрел на нее, прежде чем правой рукой достать палочку из кармана.

Его мягкость исчезла, сменившись суровым взглядом на таблетку.

Как будто он прощупывает невидимого противника, лежащего за этой таблеткой.

Через некоторое время священник вздохнул.

«Замечательно. Не могу поверить, что стану свидетелем такого превосходного лекарства. Очевидно, это пилюля, изготовленная в нашей школе аптечных технологий. Хотя используемые процедуры, похоже, немного отличаются от наших. Если Шира-доно сделала это, она могла действительно быть мастером проводника. И даже если она не такова, она должна быть однокурсницей и сама экспертом «.

«Я сделал это лекарство».

Холодный свет исходил из глаз первоклассного жреца Амамира.

«Хоу? Ты хочешь сказать, что сделал это лекарство самостоятельно?»

«Да.»

«Юноша. Прекрати свою очевидную ложь».