«Схватка насмерть между двумя путешествующими по миру искателями приключений. Бой, должно быть, был действительно не от мира сего».
Лекан ничего не сказал. Даже просто прыжок в этот мир дает Descenders повышение способностей и продолжительности жизни, а победа над магическими зверями в этом мире, кажется, заставляет их быстро расти в силе. А в случае с Леканом ему удалось объединить навыки своего старого мира и магию этого мира. Он не собирался говорить о таком секрете. Кроме того, сила Золтана была выше даже этого.
Giluent задал вопрос.
«Как ты попал на 120 этаж?»
«Со мной был Ариос, сначала мы попали в нормальный вариант внутреннего прохода. Потом в комнате появились два волшебных зверя».
Тут прервала Элиза.
«Подождите. Два волшебных зверя?»
.»
«Мы знаем это.»
может появиться в любой момент.»
— Говорю тебе, мы это уже знаем.
«Элиза. Успокойся и послушай».
«Да.»
спавнятся в соответствии с количеством людей, попавших во внутренние проходы, а максимальное число — пять».
«Э?»
спаунится в комнате».
Жилюент, Хайдент и Элиза замолчали.
, и нырнули только вдвоем. Таким образом, мы сражались только с двумя противниками одновременно со 100 по 120 этаж».
коррелирует с количеством людей, входящих во внутренний проход?»
«Ага.»
«Но это.»
были проинформированы об этом еще раньше. Слух уже ходит по городу и сейчас, держать его в тайне уже нет смысла.
комната.»
помещение 120 этажа».
«Элиза. Разве я не говорил тебе замолчать».
«Тем не менее, я не мог видеть эту лестницу, когда мы вошли в эту комнату. Я думал, что должно быть условие, которое должно быть выполнено в первую очередь».
«Ого. Заинтриговано. Значит, твоя особая способность обнаружения засекла существование этой лестницы».
«Да. Эта лестница была узкой. Поэтому я решил, что она предназначена для одного человека. Поэтому я вошел во внутренний проход в одиночку. Конечно же, появился только один магический зверь. Как только я победил эту штуку, лестница показалась сама собой. на 120-й этаж и сказал Ариосу, который тоже вошел в комнату один. Вот так мы и оказались на 121-м этаже».
Какое-то время никто не произносил ни слова. Гильент нарушил молчание.
.»
еще.»
«Понятно, понятно. Подумать только, наша темница скрывает такую тайну».
«Аниуэ».
— В чем дело, Хейдент?
можно сбросить только на 121 этаж и ниже.»
было когда-либо найдено за последние 116 лет».
«Дядя. Давайте немедленно начнем экспедицию на 121 этаж!»
«Это невозможно. Осталось только три отряда, способных спуститься ниже 100-го этажа. Двое из тех, кто никогда не ступал ниже 110-го этажа».
«Тогда Лекан-доно может».
«Молчи.»
Это был низкий голос. Однако внутри него было парализующее давление. Укоризненная Элиза не знала, что сказать.
«Лекан. Сколько этажей в этом подземелье?»
«Я не знаю.»
— Я вижу, значит, ты не знаешь.
Жилюент закрыл глаза и погрузился в свои мысли. Наконец он открыл глаза и обернулся.
«Байад».
«Сэр.»
— Приведите сюда хозяина гостиницы.
«Сэр.»
Привели Нарка, и он по просьбе маркиза начал рассказывать о воспоминаниях Золтана. Нарк слышал много историй от своего деда и отца. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы закончить все это.
Сначала он говорил неловко, но постепенно это сгладилось, он даже стал изредка шутить для пикантности.
И Жилюент, и Хайдент много пили и смеялись.
«Ах, это было весело. Я хорошо провел время. Я должен скоро вернуться. Лекан.»
«Что это такое.»
.»
— спросил Гиллюэнт самым небрежным тоном. Никаких жадных взглядов, никаких расчетов или борьбы остроумия, говорил он небрежно.
.
И влил в него свою ману.
Сгенерировался магический клинок в два раза длиннее.
«Ооо».
Четыре глаза были прикованы к нему.
Лекан вложил в меч больше маны. Магический клинок вытянулся на максимальную длину, пять.
«Оооо!»
«Боже мой.»
«Красивый.»
«Удивительный.»
Лекан перестал вливать ману. Волшебный клинок тут же исчез.
«Это было действительно прекрасное выступление. Примите мою благодарность».
Гилуэнт приказал на глаз Байаду, который передал Нарку мешок с деньгами в счет расходов на еду и питье.
«Ну, тогда мы извиним себя сейчас.»
Сказав это, Джилуент вышел за дверь.
За ними следуют Байад и Хайдент. Элиза тоже, но потом потрусила обратно к их столу.
«Лекан. Ты спускался в Пальчимо, когда впервые попал в этот мир?»
«Нет.»
Элиза сначала выглядела недовольной ответом, затем пошла к выходу вслед за дядей и отцом.
(Маркиз.)
(Ни к чему себя принуждать не пытался.)
(И он не пытался лишить меня чего-либо.)
. Он наверняка желает этого больше всего на свете. Должно быть, он хотел узнать еще что-то о подземелье. Тем не менее, не было даже намека на это желание. Он также не ловил рыбу ради прибыли.
Молодец, подумал Лекан.
Этот отличительный характер вызывал благоговение даже у Лекана.
похож на дворянина, полагал Лекан.
(Извините, что сравниваю.)
(Но он на несколько уровней выше городского лорда Воуки.)
Дверь открылась, и Элиза вернулась.
«Лекан-доно».
«Что.»
«Тогда я посетил эту гостиницу с Зол-джии».
«Да.»
«На следующий день Зол-джи был в отличном настроении».
«…Хоу.»
«Зол-джи всегда выглядел подавленным».
«Я понимаю.»
«Поэтому я, мой отец и дядя были очень счастливы, когда увидели, что он снова оживился».
«Я понимаю.»
— Лекан-доно. Спасибо.
Сказав это, Элиза закрыла дверь.
Оставляя за собой слабый аромат цветов.
[Эпизод 38 Падение Дома Бенчара] Конец/Следующий [Эпизод 39 Босс Цуболта в подземелье]