— Я обменяю тебя на это.
«Хм. Есть еще кое-что, что я хотел бы исследовать с этим, понимаете.»
Немного подумав, Шира с немного обеспокоенным видом предложила:
«Не возражаете, если мы немного отложим обмен? И, возможно, мне придется попросить вас время от времени просматривать его позже».
Лекан согласился на это после минутного размышления.
«Хорошо. Меня устраивает».
.
«Это волшебный камень Барифоа».
«О, это невероятно. Превзошло все мои ожидания. Это должно помочь, я в этом уверен. Если даже это бесполезно, то ничего хорошего. Я понял, Лекан. Убери это сейчас же.»
«Нет. Вы можете получить его сейчас.»
— Я же говорил, что мне еще нужно кое-что расследовать.
позже, как только вы закончите с этим. Этот волшебный камень мне ни к чему. Теперь мне нечего терять, раздавая это».
к Лекан. Отсюда и стремление Лекана передать волшебный камень.
«О, действительно сейчас. Извините за это. Что ж, я буду использовать его с пользой.»
«Да.»
Шира взяла гигантский волшебный камень и положила его на стол.
«Лекан».
«Хм?»
«В конце концов, я достиг совершеннолетия. Неизвестно, упаду ли я однажды вот так».
«Что?»
«Если на то пошло, мой посыльный доставит тебе нужный предмет вместо меня».
— Твой посланник? Ты имеешь в виду Иерихона?
— Нет, не так. Это человек по имени Инос.
. Немного странно для имени человека. Должно быть какое-то прозвище.
— Это ваш партнер?
«Я думаю, вы могли бы сказать и так. Ну, этот человек, скорее всего, будет называть себя моим подчиненным, слугой или помощником».
«Хоу».
«Хотя я действительно не знаю, где правда».
«Какого черта. Тем не менее, я не ожидал, что у тебя есть кто-то такой».
Лекан никогда не ощущал такого существования ни разу здесь. А это значит, что Инос, должно быть, остановилась в другом убежище в каком-то далеком далеком городе.
«Ну, конечно, хорошие женщины всегда хранят при себе один-два секрета».
«Я понимаю.»
«Мне жаль, что я не могу помочь с Палчимо».
«Нет. Я наткнулся на множество подземелий, которые не смог пройти, потому что в моем предыдущем мире тоже не было хорошей компании. Я как-нибудь справлюсь».
были еще живы сегодня, вы сразу же получили бы полтора члена».
?»
«Да. Ее звали Эра Морфес. Она была дочерью знатной семьи в Пальчимо, но ее семья подвергла ее остракизму из-за отсутствия таланта в магии».
«Хоу?»
«Но на самом деле она была обладательницей исключительного таланта. Метод обучения клана Морфес просто не мог заставить талант Эры расцвести».
— Ее больше нет рядом?
«Я преподавал магию Эры около 120 лет назад. Вероятно, она больше не из этого мира».
— Твой ученик, ха.
«Если бы только Эра была рядом, она бы точно откликнулась на мою просьбу».
«Интересно, является ли Джиза Морфес потомком Эры Морфес».
«Эй? Кто это снова?»
«Предположительно, она магический проводник в исследовательском институте магии Палчимо. Пожилой маг. Она сопровождала меня, когда я исследовал подземелье раньше, и написала нам рекомендательное письмо».
— У тебя сейчас с собой это письмо?
«Да.»
«Покажите мне.»
Шира взяла письмо у Лекана и провела над письмом своей тонкой палочкой, чтобы проверить его.
«Хм. Она, вероятно, связана с Эрой. Или, скорее, потомок наверняка».
«Ты можешь сказать?»
«Конечно, можно. Лекан. Иди, спроси у Джизы Морфес. «Ты знаешь Мазару Ведепашу?»
Мазара Ведепаша — один из многочисленных псевдонимов Ширы. По-видимому, она использовала это имя во время активной работы над теорией магии.
— А если она согласится, что тогда? Я не могу точно сказать ей, что я ученица Мадзара.
То, что Мазара жив, не должно быть раскрыто.
.»
«И что.»
— Скорее всего, она поможет, если ты попросишь.
Я буду иметь это в виду. Но этот пожилой маг, вероятно, будет сотрудничать со мной и без этого. Дзидза питает сильное желание завоевать Палчимо. серьезно, она, вероятно, сама возьмет на себя инициативу связаться со мной».
«Ах, теперь понятно. Звучит правдоподобно. Что ж, дерзайте».
был еще жив?»
. А другой довольно забавный. Видите ли, шедевр, совместно разработанный мной и Яклабендом».
«Хватит. Забудь, что я спросил. Я не хочу это слышать».
«О да, Яклабенд хотел тебя увидеть».
что у тебя есть, да?»
«Это верно.»
, было ли это. Как это сработало».
«Он снижает физическую и магическую защиту целей в определенном диапазоне до абсолютного предела на определенное время».
«Снижает защиту до абсолютного предела? Что это значит».
«Хммм. Я полагаю, это трудно представить, если вы не увидите это на практике. По сути, это заставляет ваши физические и магические атаки наносить забавно высокий урон целям, затронутым этой Милостью».
«Хоу».
Он до сих пор не очень понимает, но это звучит очень удобно.
Однако на лице Ширы было несколько одинокое выражение.