теряет свое действие против них.
.
но сейчас ночь. И сторожевые стражи все сосредоточили свое внимание на башне. Эта ситуация идеальна для его шанса проникнуть в Северную Башню.
Медленно, медленно Лекан продвигался вперед.
отсюда уходит под землю, протекая через Северную башню, несколько прудов во дворце и во весь город Юфония.
также бесконечны. Следовательно, приглушенные шаги Лекана остаются незамеченными сторожами.
Медленно-медленно он направился куда-то в малолюдное место.
Он прибыл в место, где Северная башня находилась в пределах досягаемости его .
активируется, оставаясь на месте. Тем не менее, он должен быть готов к небольшой погрешности. В качестве пункта назначения он выберет место без мебели или предметов.
В конце концов он нашел пустую комнату, похожую на склад.
(Хорошо.)
(Там.)
(Надо сделать шаг вперед еще немного.)
Ближайшие сторожа нашли бы Лекана, если бы слегка повернули головы.
Ему потребовалось довольно много времени, чтобы пройти пять шагов.
Оказавшись в нужном месте, Лекан остановился и выдохнул.
(Теперь давайте сделаем это.)
(Они могут найти меня.)
(Я просто разберусь с этим, если до этого дойдет.)
Он согнул правую руку и прикрыл рот краем своего Королевского Медвежьего Пальто.
Он бросил за собой камешек, который подобрал по пути.
Это произвело звук.
«Кто идет туда!»
Лекан прошептал заклинание как раз в тот момент, когда сторож громко закричал.
.»
Лекан телепортировался в Северную Башню.
.
(Деформировано просто отлично, да.)
(Я был уверен, что он может преодолевать магические барьеры.)
(Но я никогда не проверял это.)
(Genesiac Grace Gear — это что-то еще.)
В этой комнате в этой каменной башне нет окон, поэтому здесь темно как смоль.
Лекан подошел к дверному проему, исследуя окрестности с помощью .
Он слегка толкнул дверь, но она не открывалась.
показывает, что он заблокирован. Просто простой замок бара, удерживающий дверную ручку.
.»
Разблокировав ее, Лекан открыл дверь и пошел вперед.
На первом и втором этажах люди.
Десять человек на втором этаже собрались в группу.
Все они должны быть в одной комнате. Может, у них собрание. Два носителя маны среди этих людей. Это означает, что Рубианафале находится на втором этаже.
Лекан направился к лестнице. Затем, пройдя несколько шагов по каменным ступеням, его нога утонула в одной из ступеней, издав громкий звук «Гии».
(Ууу?)
(Это меня шокировало.)
(Это каменные ступени.)
(Почему он скрипит, как дерево?)
(Но ходьба здесь кажется плохой идеей.)
«
Лекан пролетел над каменными ступенями и достиг второго этажа.
Он снова начал ходить после приземления.
(Хм?)
(Кто-то направляется в мою сторону.)
Лекан остановился.
Звездный свет освещает каменный коридор из небольшого просвета наверху.
Другая группа направляется прямо к Лекану.
(Ну, я буду.)
(Это присутствие мало чем отличается от присутствия авантюриста, идущего по глубинам.)
(Кто в мире?)
Они держат подсвечник. Свет не мерцает. Должен быть волшебный инструмент.
Этот свет осветил Лекана.
Лекан не двигается. Он также не пытается скрыться.
Свет подсвечника ударил Лекану в правый глаз.
Мужчина остановился в восьми шагах от него.
«Невероятно, это действительно злоумышленник. Как вы проникли внутрь?»
Это достойный голос. Ему должно быть около 40 лет.
«Извините, что пришел без приглашения посреди ночи. Меня зовут Лекан. Авантюрист. Я здесь, чтобы проверить моего знакомого, который якобы здесь».
— Что? Кто этот знакомый.
«Леди Рубианафале из Дома Зайдмалов. Мне сказали, что она первая жена наследника городского лорда».
Хотя это трудно увидеть из-за подсветки, кажется, что мужчина на мгновение посмотрел на него с удивлением.
— Знакомый, ты сказал?
«Да.»
— Я так понимаю, ты тоже знаешь о Светлости Северного Бога?
— Если это относится к леди Рубианафале, то да.
— Как насчет Маринки-доно?
— Ах да, она с Маринкой. Конечно, я тоже ее знаю.
«Ты. Тогда я попрошу тебя подождать здесь.»
«Понятно.»
Через некоторое время мужчина вернулся. Вместе с носителем маны позади него. Девушка.
Как только мужчина посветил Лекану своим подсвечником, женщина закрыла рот обеими руками.
«Ни за что. Это действительно Лекан. Молитва ее светлости… сбылась».
Ее голос звучал знакомо.
— Это ты, Маринка. Давненько, ага.
«Давно не виделись, Лекан. Не могу поверить, что вы действительно пришли сюда, Нодлин-сама. Этот человек, без тени сомнения, Лекан. Человек, которого ждала ее светлость».
«Жду? Что это значит, Маринка-доно?»
«Пожалуйста, направьте этот вопрос ее светлости. Прямо сейчас мы должны сначала привести Лекана к ее светлости».
(Ждет меня?)
(Что Рубианафале делал?)
С Маринкой впереди, Лекан прошел в комнату, где ждала леди Рубианафейл.