Глава 105 — Глава 105: Для тебя ничего нет

Глава 105: Для тебя ничего нет

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чэн Юци заметила, что Бо И смотрел на здание компании во время звонка, несомненно, с Фан Юанем на другом конце линии. Их пути только что расстались, но, тем не менее, они казались такими близкими. Это зрелище было похоже на кинжал в сердце Чэн Юйци, но она скрыла свою печаль и ревность, говоря: «Дворецкий Чжао, пойдем обратно».

«Да», — ответил Батлер Чжао, столь же удивленный. Он изо всех сил пытался смириться с быстрым развитием отношений между Молодым Мастером Бо и Шестой Мисс. Похоже, у госпожи Юци не было никакой возможности вмешаться.

Прежде чем завести двигатель автомобиля, дворецкий Чжао издалека заметил приближающуюся машину старого сэра Бо. Его глаза расширились от удивления. «Леди Юци, похоже, это машина старого сэра Бо».

Чэн Юци подняла взгляд и подтвердила это. Могло ли быть так, что дедушка Бо тоже приехал навестить Фан Юаня?

С этой мыслью они припарковали машину у входа в предприятие. Дворецкий Вэнь вышел из машины и увидел стоящего там Бо И. Он спросил, ошеломленный: «Молодой господин, что привело вас сюда?»

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Бо И не беспокоило его присутствие. — Дедушка просил тебя прийти?

— Да, Старый Сэр специально пригласил известного кондитера из Франции, чтобы тот приготовил послеобеденный чай для Молодой Госпожи.

Дворецкий Вэнь быстро достал закуски из машины и извинился: «Но… для тебя их нет».

«Все в порядке», — ответил Бо И, бросив взгляд на компанию. Пока Юаньюаню это нравилось, он был доволен.

Дворецкий Вэнь спросил: «Молодой господин, вы тоже здесь, чтобы доставить послеобеденный чай молодой госпоже?»

Бо И кивнул. «Да.»

«В таком случае, я опоздал?» Дворецкий Вэнь почувствовал укол сожаления. Послеобеденный чай только что был приготовлен наемным кондитером из лучших ингредиентов и был задуман как знак признательности Старого Сэра. Если бы Молодая Госпожа уже выпила чай, присланный Молодым Мастером, и была бы сыта, у нее могло бы не остаться места для порции Старого Сэра. Это наверняка глубоко разочарует Старого Сэра.

В этот момент дворецкий Вэнь заметил знакомую фигуру, выходящую из здания. Он поспешно подошел и почтительно преподнес ей послеобеденный чай. «Молодая госпожа, старый сэр просил, чтобы я доставил это вам».

Фан Юань протянула руку, чтобы принять чай, и вежливо улыбнулась. «Пожалуйста, передайте мою благодарность дедушке».

Дворецкий Вэнь добавил: «Старый сэр также надеется, что вы найдете время навещать его чаще. Он обеспокоен тем, что вы переутомляетесь, и призывает вас больше отдыхать».

Фан Юань кивнул. «Я буду.»

Батлер Вэнь продолжил: «Кроме того, старый сэр упомянул, что результаты вступительных экзаменов в колледж будут доступны через несколько дней. Если у вас есть интерес к посещению школы, будь то внутри страны или за рубежом, пожалуйста, не стесняйтесь сообщить ему».

Фан Юань ответил: «Я ценю это».

Батлер Вэнь продолжил: «Более того, если вы когда-нибудь столкнетесь с трудностями на работе или у вас возникнут какие-либо проблемы в жизни, вы всегда можете обратиться за помощью к старому сэру».

Тем временем Бо И не мог не скривить губы с легкой горечью. Он управлял корпорацией Бо в течение трех лет, не получив ни унции послеобеденного чая, ни слова беспокойства от старого сэра. Раньше, когда он учился в школе, даже самые незначительные достижения не побуждали Старого Сэра что-либо для него устроить. Теперь он удивлялся тому, насколько щедрым был старый сэр по отношению к своей внучке – невестке.

Фан Юань, оценив добрые жесты, сказал: «Пожалуйста, передайте мою благодарность дедушке».

Стоя высокая и излучая послушную, но сдержанную ауру, Фан Юань выглядела исключительно красивой.

Дворецкий Вэнь заверил ее: «Я передам ваше сообщение. Я больше не буду мешать вашей работе. Затем он уважительно взглянул на Бо И и сказал: «Молодой господин, я попрощаюсь».

«Конечно», — ответил Бо И, признавая необходимость конфиденциальности, наблюдая за уходом дворецкого Вэня.

Фан Юань, несколько удивленный, спросил: «Почему ты еще не ушел?»

Бо И протянул руку, чтобы нежно коснуться ее лица, его улыбка была наполнена любовью. «Наверное, это судьба. Кажется, судьба снова свела нас вместе».

Фан Юань, «…»

Бо И предложил: «Сначала тебе следует насладиться моим послеобеденным чаем. Не чувствуй себя обязанным иметь дедушкино».

Фан Юань»,….

Бо И посоветовал ей: «Давай, поднимись».

«Хорошо.» После того, как Фан Юань ушел, Бо И задержался на мгновение, прежде чем наконец уйти.

Чэн Юйци, сидевшая в машине, была ошеломлена неожиданным жестом дедушки Бо, который попросил дворецкого Вэня принести послеобеденный чай.

Ее гнев вспыхнул, и она почувствовала волну негодования. Она заметила коробку для завтрака, которую принес Батлер Вен, безошибочный символ известного французского кондитера Лестера! Только когда Лестер лично приготовил выпечку, она появилась в такой эксклюзивной упаковке. Эти ланч-боксы были редкостью, и, учитывая репутацию Лестера, создание хотя бы одного из них стоило бы семизначную сумму.

Дедушка Бо удосужился пригласить Лестера приготовить послеобеденный чай для необразованной деревенской девушки. Чэн Юци не могла не кипеть от ревности.

Дворецкий Чжао, наблюдая за искаженным лицом Чэн Юйци и ее кипящим гневом, попытался ее утешить. «Леди Юци, пожалуйста, не зацикливайтесь на этом слишком сильно. Отношения часто начинаются именно так, с высокой степенью благосклонности. Но со временем могут возникнуть конфликты и трения».

Чэн Юци сжала кулаки, отказываясь признать поражение. Она не могла просто сидеть сложа руки и позволять событиям развиваться так, как они есть. Поскольку интерес Бо И к ней и дедушке Бо сохранялся на определенной дистанции, ей нужно было принять меры.