Глава 29: Гнев

Глава 29 Гнев

«Ты действительно как конь, не знающий длины лица, скот, не знающий рога, никогда не видел таких бессовестных людей». Пангбо разжал ладонь, наклонил один глаз, чтобы убрать три кусочка ароматного фрукта.

— Как ты можешь так говорить? Ли Чанцин лицо некоторые повесить трубку, сказал: «Мы студенты, вместе пришли в странный мир, должны помогать друг другу. Теперь мы очень голодны, найди что-нибудь, что можно съесть, мы должны поделиться этим, ты не хочешь поесть в одиночестве?»

— Ба, что ты говоришь? Пангбо усмехнулся: «Кто тайно ест шоколад в медном гробу, то почему ты не подумал об этих двух словах «мы»? Теперь покажи вид сильного чувства праведности, не заставляй меня тошнить, смотри, ты заставляешь меня ненавидеть больше, чем крокодиловую рептилию. Держись подальше, лень игнорировать тебя!»

Лицо Ли Чанцина вдруг побледнело, он не может в этом признаться, возражал несколько, но слабо.

Несмотря на то, что Пангбо говорит очень энергично, это не значит, что его мысли неосторожны, он, естественно, знает намерение Ли Чанцина, может получить еду лучше, если не сможет получить ее, Панбо и Ефань будут изолированы, в конце концов, есть много людей в присутствии, не приписанных к этим людям, их сердце, безусловно, какие-то взгляды.

«Сожалею вам всем, многие монахи мало мяса, только собрать в общей сложности пять фруктов, действительно недостаточно, чтобы поделиться. Тело Юи слишком тонкое, учитывая ее два, я думаю, что все без мнения, верно? Пангбо не смотрел на всех людей, сам отделил фрукт, сказал: «Чжан Цзылин дает тебе один». Сказал и бросил навстречу, а затем добавил: «Пять фруктов сорваны мной и Йефаном, но также должны вознаградить нас».

Пангбо взял четвертый плод и вставил прямо в рот Ефану, так как пятый блестящий фрукт сам откусил большую часть мякоти.

Пять фруктов были разделены, Лю Ии сказал: «Я… я ем половину в порядке, или делю ее на других». Она хотела вернуть светящиеся красные плоды, Йефан оттолкнула ее и сказала: «Не волнуйся, здесь густая растительность, наверняка можно найти много диких фруктов».

Pangbo также смотреть, попросил ее поесть, не позволяйте ей давать другим. Он знает, что этот вид фруктов обычно не очень, после еды он очень энергичен, сметает усталость, должен иметь другие преимущества, о которых мы не знаем.

«Но…» Лю Ии несколько смущенно оглядела людей.

— Йиии, ты такой добрый, это не может тебе нравиться. Пангбо прошептал: «У многих людей в руках шоколад, но никто не достает его, чтобы поделиться с другими».

Видишь, Ефань тоже кивнула ей, Лю Ии принял это.

«У меня тут есть шоколад, вы все его делите». На этот раз Лю Юньжи внезапно появился, раздал несколько пакетов шоколада, пусть другие поделятся им.

«Давай я расскажу!» Панг Бо был очень зол, это ** голое лицо, ненавидел до зубов, но только выдержал эту невидимую пощечину, даже выпрыгнуть тоже нечего сказать.

«Все еще у Юнжи есть чувство справедливости!» Ли Чанцин во время еды открыл во рту кусочек шоколадной вставки и сказал это, при этом также не забывая смотреть на Ефань и Пангбо.

«Вместе противостоять проблемам, видеть сердца людей…» — также говорят ученицы, которые всегда следуют за Лю Юньчжи.

Это сделало лицо Пангбо еще более смущенным, он ругал его тихим голосом: «Почему бы вам не вынуть его раньше, теперь гора полна растений, вы наверняка сможете найти дикие фрукты. Шоколад не имеет особого эффекта, теперь вынь его позы, я сказал, что он доски».

«Далекое путешествие проверяет силу лошади, а долгая задача доказывает характер человека, последующий выход за пределы мира, я следую за тобой, Юнжи». Ли Чанцин намеренно сделал такое выражение лица, а затем вздохнул и сказал: «О!» И все же не забудьте взглянуть на Пангбо и Йефан.

Получив пощечину от Лю Юньчжи и сатиру со стороны мужчины и женщины на его стороне, Пангбо очень разозлился до тех пор, пока ему не захотелось остановить его за избиение, но под бдительным взглядом людей он может терпеть.

Все, глядя на форму и топографию горы вдаль, определяют направление и думают, что по этому направлению в кратчайшее время удастся выбраться из горы, добраться до места, где жили люди.

Не задерживаясь слишком долго, все вдоль горы идите вниз, а затем войдите в лес, осторожно продвигайтесь вперед, каждый из них держит палку в руке, против нападения зверя, ведь артефакты богов почти бесполезны.

Но гуляли полдня, не сказать, что зверя большого, даже почвенной мыши не видели, и птиц тоже не видели.

«Это запретное место, даже птиц здесь нет…» — сказал сам Ли Чанцин.

Пангбо иронично сказал: «Ты должен быть рад, если столкнешься с большим зверем, ты будешь молиться, чтобы сбежать туда, где даже птицы не существует».

Горная растительность буйная, на них собрано много плодов, временно облегчающих продовольственную проблему. Но пока небо черное, из гор нет выхода, бескрайним горам, кажется, нет конца, за холмом и горой.

«Неужели мы пойдем не в том направлении, это движение вперед, в глубь леса?» Некоторые люди сомневаются, но в итоге решили продолжить.

Небо было темным, и люди должны остановиться в горах, решили отправиться в путь на второй день.

Это тревожная ночь, в полночь все люди слышат жуткий рев, голос пронзительный и громкий, и сопровождаемый звуком грохота цепей, пусть всем людям становится прохладно с головы до ног.

В этом мрачном лесу, действительно страшном, как привидения с цепями в борьбе, голоса заставляют людей биться чаще.

«Как будто… звук исходил из глубины дикого запретного места». Многие люди, дрожа от страха, смотрели в сторону великой бездны, которую окружают девять гор вдали.

Ночью тенистые деревья, старые деревья и лес качаются на ветру, словно призрачный призрак.

Грохот становится все громче, весь кусок горы слегка вибрирует, деревья поближе постоянно трясутся, много листьев с шелестом падают.

Мрачный холод разливался из бездны дикого запретного места, что приводило всех в ужас, нужно знать, что оно очень далеко оттуда, до сих пор чувствуется ужасный запах, который действительно пугает.

«Бах-бах», «бах-бах»…

Огромный вибрационный звук уходит далеко в ночь, словно огромный монстр бьет металл, пусть вибрируют горы.

Люди изменили цвет лица, все думают о месте.

«Девять трупов гигантских драконов и бронзовый гроб падают в бездну……»

«Это……»

Тупой и мощный удар, как звук удара людей о гигантский бронзовый гроб, дал почувствовать прилив густого холода, волосы на теле вывернуты вертикально вверх.

«Что это?!»

Сердце многих людей в шоке до крайности, а также страх до крайности, таинственный гигантский бронзовый гроб, до сих пор не понимающий, что же было в бомбе? Нужно знать, что гигантский бронзовый гроб легко может поглотить всю силу божественных артефактов.

«Дикое запретное место, то есть место запретное с древних времен?»

«С древних времен никто не осмеливается сюда ступить…»

«Бах-бах», «бах-бах»…

Громадный звук, оглушающий, отбрасываемый звук удара, трель медного гроба разносился по миру. Земля тряслась и деревья вокруг нее постоянно тряслись, листья разлетались, кружились.

Ревущий звук, раскрывающий гнев, пронзительнее и страшнее, трудно представить, что это такое в бездне.

«Мы должны быть рады, если бы не девять драконьих трупов и гигантский бронзовый гроб не упали в бездну, привлекли внимание твари, боюсь, ночью она выскочит наружу, если так нам трудно выжить…»

Это, скорее всего, так и есть, ведь здесь известное как дикое запретное место, даже звери не осмелились остановиться, могут себе представить, что здесь ужас, это, безусловно, нехорошее место, что-то ужасное существует.

«Вещи, которые существовали в дикой древности… действительно, не могу себе представить!»

«Похоже, что он временно не может экспортировать таинственный гигантский бронзовый гроб, к счастью, он такой».

Это бессонная ночь, многие люди не могли спать.

«Бум»

Внезапно сильный звук грома, что гора в отдалении, бездна вдруг землетрясение, извергая бесконечный черный туман, полностью, где затемнено небо, все звезды исчезают, исключительно подавлен.

«Бум бум»

Внезапно весь черный туман в одно мгновение был затянут в бездну, звезды на небе засияли в одно мгновение, но люди увидели очень шокирующую картину.

Там слабая тень, не видно, человек это или зверь, трясется сотнями футов длинных грубых цепей, ревущих в небе, свирепое устрашение в мире! На расстоянии можно ясно видеть, можно представить, насколько толстые железные цепи, оглушительный рев, внезапно почти шокирующий людей в горах, пока они не теряют сознание, вздымающийся звук заставляет человеческое ухо болеть.

Эта штука связана огромными железными цепями, с кандалами, но цепь качается! Это свирепое, как накопление силы, после пронзительного крика вдруг броситься в бездну.

«Бах-бах», «бах-бах»…

Снова слышен звук удара по гигантскому бронзовому гробу.

«Вы говорите, что хотите открыть гроб в гробу?»

«Так и должно быть, после того как весь большой гроб был открыт, ему незачем было его разбивать».

Все в удивлении и страхе, пока после полуночи бездна не начала успокаиваться, не раздалось ни звука, все в дурном сне.

На следующий день солнце поднялось очень высоко, все люди проснулись, возле ручья умылись, набрали съедобных дикорастущих плодов и продолжили путь.

Идут уже часа два-три, тоже не отдыхают в дороге, отчаянно хотят выбраться отсюда, дикое запретное место очень расстраивает людей, надо убраться из района до прихода ночи.

В полдень на небе висит жаркое солнце, тени деревьев. При подъеме на гору кто-то издалека услышал рев зверя.

«Скоро мы сможем выбраться из запретной зоны до наступления темноты».

«Ну, ты видишь далекие горы, в них есть какие-то постройки?» Ван Цзывэнь внезапно указал пальцем на гору, это была очень большая гора, и расстояние было далеко, через несколько пиков, но небольшие холмы не могли ее заблокировать.

«Это действительно здание, кажется, оно рассыпается на куски!»

Все шоу приятно удивляют, можно добраться туда до наступления темноты.

«Эй, кажется, там летит журавль, это будет не место феи, разве там нет феи……» Некоторые люди, думая рассеянно, сразу думают о фее из легенды.

Все ускоряют темпы движения вперед, группа из трех человек в пути, двое вместе, много людей были в тихом разговоре, в населенные пункты, хотят отделиться, чтобы развиваться.

В это время Ефань отметил, что у Лю Ии есть некоторые обиды и он недоволен, спросил: «Что с тобой?»

«Ван Янь возьми мои бусы, чтобы посмотреть, а не возвращать мне…» Лю Ии чувствует небольшую несправедливость и немного злится.

«Она? Должно быть, это Лю Юньчжи!» В то время Панбо был очень зол, Ван Янь вместе со ученицами из Лю Юньчжи всегда нацеливались на Ефань и Пангбо.

Ефань услышала это и ничего не сказала, сделала большой шаг вперед, остановила Лю Юньчжи, Ван Янь и Ли Чанцин, протянула руку и сказала: «Дай мне!»

«О чем ты говоришь?» — спросил Ли Чанцин.

«Ерунда, дайте мне бусы!» Ефань не без вспыльчивости, а только сдержанная, однажды в гневе она очень страшна.

— Ну, ты говоришь это. Ван Янь объяснил: «Я просто играю момент, позже мне захотелось, поэтому я обменял его у Ии на свои колокольчики».

Ефань оглянулась на Лю Ии, в этот момент другие люди тоже остановились, оглядываясь.

«Я… я не обмениваюсь с ней, если она взяла четки, колокольчики…… вещи в мои руки». Лю Ии очень недовольна, немного беспокойна в глазах людей, нежная и трогательная.

«Йиии, ты не можешь так говорить, очевидно, ты хочешь обменяться». — сказал Ван Янь.

«Дай мне! Я не хочу говорить глупости». В этот момент Ефань бросил несколько взглядов на Лю Юньчжи, Ван Яня и Ли Чанцина, троих человек, и сказал: «У меня нет терпения, видя, как он убегает, ты не ошибаешься!»