Глава 46: Золотое море горечи

Глава 46: Золотое море горечи

За этот день Е Фань выпила тринадцать бутылочек экстракта ста растений. В дополнение к семи бутылкам, выпитым за последние два дня, количество выпитого им достигло двадцати бутылок. Помимо того, что сущность ци в его меридианах бурлила и вспыхивала, он все еще не чувствовал никакого дискомфорта.

Увидев, как он пил, Панг Бо тоже испугался, когда сказал: «Давайте сначала временно остановимся, мое сердце в настоящее время прыгает повсюду, а глаза постоянно дергаются. Я боюсь, что вы можете внезапно взорваться с «Бац!» и я больше никогда не смогу тебя увидеть……»

«Не будь сглазом! Что за ерунду ты несешь…» Е Фань внимательно изучил ситуацию своего моря горечи и сказал: «Кажется, я чувствую что-то особенное».

«Что? Может ли быть так, что это было действительно эффективно?» У Пан Бо было выражение ликования, когда он сказал: «Я найду уважаемого старейшину Ву Цин Фэна, чтобы он помог вам».

Е Фан остановил его и сказал: «Не уходи, я хочу медленно прогрессировать сам».

Старейшина У Цин Фэн упоминал ранее, что с телосложением Е Фаня он мог полагаться только на себя, и посторонние не могли помочь ему. Старейшина У Цин Фэн сказал, что если бы колесо жизни обычных людей было землей, колесо жизни Е Фаня было бы божественным металлом. После посадки семян в почву, при уходе и правильном питании семя прорастет и наполнится жизнью. Что касается божественного металла, независимо от того, сколько заботы и питания вы уделяете, этому семени все равно будет трудно прорасти. При таких обстоятельствах только тогда, когда божественный металл претерпевал изменения, приходящие изнутри, существовала хоть малая доля шанса на создание жизни. Какими бы фантастическими ни были внешние условия, изменить это было невозможно.

Эмоции Е Фаня были всколыхнуты, поскольку у него было уникальное ощущение в его теле. Его телосложение было известно как божественное тело с древних времен, и хотя в настоящее время оно считалось калекой, его сердце было непримиримым, и с уникальным чувством, которое он в настоящее время испытывал, он, естественно, испытывал волнение.

В этот момент глаза Пан Бо были широко раскрыты, когда он смотрел на Е Фань, который пил экстракт сотен растений, как воду, выпивая одну бутылку за другой. Сердце просто застряло в горле*.

[T/N* Идиома: ошеломленный]

«Я думаю… нам следует быть осторожнее, посмотри, куда ты идешь! Я серьезно начинаю пугаться. Оставим остаток на завтра, ладно? Я действительно напуган прямо сейчас……» Когда Пан Бо сказал эти слова, на полу уже была куча пустых нефритовых бутылок, а Е Фань уже выпила сорок бутылок экстракта сотен растений.

«Не волнуйтесь, в настоящее время я чувствую себя прекрасно, и пульсация сущности ци в моих меридианах успокоилась. Область, где находится колесо жизни, на самом деле сильно вибрирует!»

Как только Е Фан закончил говорить, он продолжил пить экстракт сотни растений и, наконец, выпил все бутылки. Помимо семи бутылок, которые выпил Пан Бо, остальные пятьдесят девять бутылок были выпиты Е Фан!

«Как вы себя чувствуете?» — нервно спросил Пан Бо.

«Наконец-то я чувствую существование колеса жизни, и источник божественной энергии на самом деле булькает…» После этого Е Фань замолчал и начал выполнять мистические искусства, записанные в нем, чтобы атаковать море горечи.

Рядом Панг Бо был ошеломлен, когда он пробормотал: «Родник божественной энергии в колесе жизни булькает… почему я не испытывал такого чувства раньше?»

Коттедж с соломенной крышей стал гробово тихим, и Е Фан, словно каменная статуя, тихо сидел там, а Пан Бо нервно ждал рядом.

Спустя долгое время соломенный коттедж вдруг наполнился ярким ослепительным светом и разразился звук цунами. Из моря горечи Е Фаня вырвалось бесчисленное количество божественного великолепия, яркого и великолепного, сопровождаемого вспышками молнии и ревом грома.

Пан Бо был широко раскрыт и потерял дар речи, ошеломленно глядя на сцену перед ним.

Из глубины горького моря Е Фаня исходили тысячи лучей божественного света, сверкающих, как радуга. На самом деле это были золотые волны, яростно бушующие, и это сопровождалось вспышками молнии и ревом грома, было сильное цунами, и волны достигли небес!

Такая феноменальная сцена, происходящая в море горечи, была просто неслыханной, и Панг Бо был потрясен до крайности. Он почувствовал, что сцена перед ним была просто невероятной, и пробормотал: «Что здесь происходит…»

Хижина с соломенной крышей наполнялась оглушительным шумом завывающего моря, словно вперед неслась величественная многотысячная армия людей и лошадей. Панг Бо с силой ударил себя, чтобы убедиться, что он не во сне.

«Цунами, которые достигают неба с громовым звуком и большим количеством бушующих волн……» Панг Бо почувствовал, как его рот и язык пересохли*, это было похоже на сон, когда грохочущие волны звучали как великолепная армия с тысячами мужчин и лошадей, рвущихся вперед. В этот момент они, казалось, не были в хижине с соломенной крышей, а вместо этого, казалось, что они прибыли на берег моря и в настоящее время смотрели на волнистую бескрайнюю морскую гладь.

[Идиома*: слишком много говорить]

Е Фан был абсолютно безмолвен, когда он сидел неподвижно, его море горечи испускало божественное сияние, которое ослепляло глаза, и шум волн был бесконечным, сверкали золотые огни, гремели гром и молнии, и были ужасные пенные волны. .

«Это огромное море воды золотого цвета… неужели это действительно его море горечи? Почему его великолепие рассеивается так, что его могут видеть даже посторонние?» Пан Бо все еще был потрясен, глядя на Е Фаня. Горело и блестело его море горечи, беспрестанно бушевали волны.

Он был уверен, что звуки воющего океана исходят из горького моря Е Фаня. Это было просто поразительно, и море горечи, которое должно было быть скрыто внутри тела, на самом деле издавало бесконечные звуки, похожие на настоящее море.

Панг Бо стоял как каменная статуя, перед ним доносились грохочущие звуки, и казалось, что золотые волны могут хлынуть в любой момент, оказывая огромное давление.

«Почему он золотистого цвета?» После того, как первоначальный шок от звуков воющего моря прошел, Пан Бо постепенно успокоился.

Если бы этот золотой водоем был морем горечи Е Фаня, это было бы просто слишком экстраординарно, Панг Бо чувствовал себя сбитым с толку. Он уже мог видеть море горечи внутри своего тела, оно было черным, как чернила, и имело безжизненную атмосферу. Старейшина Ву Цин Фэн упомянул, что без подключения к колесу жизни в море горечи сущность жизни может только задерживаться над морем горечи. Что же касается моря горечи, то оно было бы мертвенно-тихим и безмолвным, без единого колебания жизни, а цвет казался бы темно-зеленым или угольно-черным.

Вопреки ожиданиям, море горечи Е Фаня просто слишком необъяснимо отличалось от их понимания и абсолютно не соответствовало описанию старшего У Цин Фэна.

«Кабум!»

Над бурлящим золотым морем горечи, молния и гром изобиловали и сочетались с ревущим морем, отчего вся местность казалась пылающей, море и небо соединялись, и повсюду можно было видеть великолепные золотые лучи, ослепительные и впечатляющие.

Пан Бо нервно наблюдал, полный страха, что что-то может пойти не так. На протяжении всего этого процесса Е Фан, казалось, не осознавал, что сидел там в абсолютной тишине, продолжая выполнять мистические искусства, записанные в .

Прошло несколько часов, золотой свет наконец угас, и шум воющего моря постепенно становился тише. Прошел еще час, и хижина с соломенной крышей наконец затихла, море горечи Е Фаня обрело прежний покой, блеск сохранился внутри, и шум волн исчез.

Вскоре после этого Е Фань открыл глаза, и казалось, что глубоко в его глазах светится божественный свет. Когда он встал, он казался более проворным и обладал аурой практикующего Дао.

«Что именно произошло ранее? Как ты себя сейчас чувствуешь?» — нетерпеливо спросил Пан Бо.

«Раньше мне наконец удалось почувствовать колесо жизни и увидеть булькающий родник божественной энергии. После этого я напал на море горечи и действительно увидел золотой водоем. Даже сейчас я не уверен, что это была всего лишь иллюзия».

Услышав описание Е Фаня, Пан Бо был потрясен, его рот был широко открыт, и он энергично кивнул: «Это не иллюзия, потому что…… я тоже это видел».

— Ты тоже это видел? У Е Фань было выражение удивления.

«Правильно, раньше вы не представляете, насколько громким был шум в этой местности, шум воющего моря, тысячи божественных огней, сверкающих и ослепляющих, вся хижина, крытая соломой, дрожала. К счастью, район, в котором мы живем, довольно изолирован, иначе это наверняка вызвало бы шум.

Е Фань внимательно выслушал описание событий Пан Бо и, наконец, поверил, что золотой водоем и воющее море, которые он видел, не были иллюзией.

Пан Бо обеспокоенно спросил: «Как ты себя чувствуешь? Я видел, что в конце концов золотое море горечи исчезло. Может быть, ты потерпел неудачу?»

«Я не уверен, что это можно считать успехом…» Сказав это, Е Фан снова применил мистические искусства, записанные в , крошечная маленькая точка золотого света испустилась из области, где было его море горечи. месте размером с кунжутное семя, но ослепляющим глаз.

«Хотя море горечи кажется небольшим, проблем нет. Пока вы продолжаете совершенствоваться, он, несомненно, будет постепенно расти». Пан Бо взволнованно продолжил: «Я абсолютно уверен, что ваше море горечи исключительное, оно на самом деле золотого цвета, совершенно отличное от обычного человека. Золотые огни, которые высвобождаются, действительно могут рассеиваться наружу……»

Хотя было взращено только «море размером с точку», Е Фан был в восторге, он наконец преодолел первоначальный барьер и создал море горечи, которое принадлежало ему.

«Почему я чувствую, что в твоем море горечи размером с кунжут, кажется, есть частички божественной энергии, колеблющейся внутри, может быть, это концентрированная сущность?……» Панг Бо имел озадаченное выражение.

Большое спасибо Абделькриму О. за поддержку этой главы! Ваше здоровье!