Глава 199: Еще один странный старик

Адриан просматривает описания книг заклинаний на доске объявлений, когда кто-то внезапно хлопает его по плечу. Адриан обернулся и увидел старика в мантии, которую носили маги в башне. Адриан недоумевал, почему этот старик вдруг хлопнул его по плечу.

— Вам что-то нужно от меня, сэр? — спросил Адриан.

Старик не отвечал на вопросы Адриана, а вместо этого пристально смотрел на него. Адриану стало жутко от пристального взгляда старика, потому что старик видел его голым. Странная причина, однако, в том, что Адриан почувствовал что-то знакомое от ауры старика.

— Могу я чем-нибудь помочь вам, сэр? — спросил Адриан еще раз, но на этот раз он использовал свой дурной глаз, чтобы узнать имя старика.

NPC: Эмрис

Адриан использовал свой дурной глаз, но все, что он получил, было очень странным для него именем. Он задавался вопросом, почему это так, но все, о чем он мог думать, это то, что этот старик особенный. Старик перед ним не мог быть кем-то слабым, поскольку дурной глаз Адриана не мог различить всю его информацию.

«Возможно, сейчас ты немного слаб, но это может быть единственным выходом из нашего нынешнего затруднительного положения». Эмрис начал бормотать себе под нос.

«Гм? Если вам ничего не нужно, сэр, я пойду». — заявил Адриан, но старик схватил его за плечи.

Неожиданно хватка старика стала такой твердой и непоколебимой, что даже с силой Адриана он не мог сдвинуться ни на дюйм. Как он ни старался, но он не может уйти от старика.

«Серьезно, что вообще ест этот старик? Почему он сильнее меня, несмотря на свое хрупкое тело?» — думал Адриан, продолжая пытаться уйти от старика.

«Подписывайтесь на меня.» — заявил Эмрис, потянув Адриана за руку, и они вошли в дверь.

«Должен ли я позвать на помощь? Я чувствую, что мы невидимы или что-то в этом роде. Этот старик окутан магией, и он также покрыл ею меня, когда держал меня за руку. Я должен хотя бы попытаться». Адриан задумался.

«Помогите! Меня тащат против моей воли!» Адриан закричал, но его никто не услышал. Его подозрение внезапно подтверждается, когда никто на самом деле даже не повернулся к ним.

— Ты должен молчать, пока я еще терплю, юный демон. Эмрис заявил, что Адриан был потрясен до глубины души.

====

«Нам нужно найти человека, ответственного за изготовление этих талисманов». — заявил голос мужчины, похожего на голос человека в VIP-комнате 1.

«Единственная зацепка, которая у нас есть, это обратиться к гильдии торговцев, но даже их уста закрыты. Они защитят всех зарегистрированных на них мастеров. Даже если мы попытаемся подкупить их, это не сработает, так как личность этого писца будет быть под усиленной охраной». — заявил голос рядом с ним.

«Мы не единственные, кому любопытно, кто этот писец. Всем в Пандемониуме любопытно, кто он такой. Нам просто нужно быть первыми, кто завербует его, а не первым, кто его найдет». — заявил голос мужчины в VIP-комнате 1.

====

Когда Адриан и Эмрис прошли через дверь, они не дошли до следующей комнаты, а вместо этого исчезли. Адриан почувствовал то же самое, когда использовал свой новый навык Телепортация. Адриан, наконец, понял, почему старик кажется знакомым, и что у него была такая же аура, как у демона.

Они вдвоем прибыли в комнату, полную книг и рисунков магических кругов. Эмрис, наконец, отпустил Адриана, когда они прибыли к месту назначения. Адриан, тем не менее, все еще подозрительно относится к старику, как к тому, кто в здравом уме потащит кого-то неохотно.

— Куда ты меня затащил, старик? Разве ты не знаешь, что задерживать несовершеннолетнего незаконно? — вдруг выпалил Адриан.

«Ты не можешь обмануть мои глаза, сопляк! Я знаю, что ты демон. Я очень ясно вижу сквозь твою маскировку». — заявил Эмрис.

«Я человек, старик. Твои глаза ослепли или сошли с ума?» — ответил Адриан.

Брови Эмриса поднялись, и он вдруг что-то запел. Затем он бросил что-то невидимое в Адриана. Что-то вроде порыва воздуха ударило Адриана, и вместе с ним сдуло и его Гламур. Его полный облик демона теперь виден всем, но, к счастью, в комнате их только двое.

«Что-нибудь еще сказать?» — спросил Эмрис.

— Ты не чистый человек, не так ли? Адриан заявил, что заставило Эмриса приподнять бровь.

— О? Что заставляет тебя так говорить? — спросил Эмрис.

«Нормальный человек не отреагировал бы, как ты, узнав, что перед тобой демон. Ты также пахнешь не так, как другие люди. Ты пахнешь демоном, но не полностью». — ответил Адриан.

«Хо! Похоже, на этот раз мне повезло. Ты прав, ведь я не совсем человек». — заявил Эмрис.

«Тогда я хотел бы знать, как кто-то не совсем человек стал королевским колдуном империи». – внезапно заявил Адриан, вспомнив, кто такой Эмрис.

«Мне показалось, что его имя звучит знакомо, но я не думал, что встречу его во время моего визита в башню магов. Эмрис, королевский колдун империи, волшебник, который, как говорят, полностью владеет стихиями и, как говорят, даже уметь использовать тайную магию». — подумал Адриан, вспоминая все подробности о старике перед ним.

«Конечно, я могу сказать тебе это, но я сомневаюсь, что ты захочешь услышать треск старика о его былой славе. Скорее, ты не хочешь знать, почему я тащил тебя на вершину башни магов. ?» — заявил Эмрис.

«Вы, вероятно, собираетесь спросить меня о чем-то, что доставит вам головную боль. Я и так достаточно занят, так что не добавляйте что-то в мою тарелку. Нормальной реакцией было бы немедленно убить меня, потому что демоны хорошо стихают. в космической магии сбежать довольно легко. Тот факт, что я все еще жив, означает, что вы хотите кое-что спросить у меня, потому что Империя может узнать вас или что-то в этом роде, если вы сделаете ход самостоятельно. Адриан заявил, что ошеломил Эмриса.

«Ну, с тобой не весело. Я хотел хоть раз побыть загадочным». Эмрис ответил, и старик надулся.

— Так что же тебе нужно, королевский колдун Эмрис? — спросил Адриан, так как знал, что в конечном итоге это может привести к квесту.

«Я прошу тебя не как королевского колдуна, а как полудемона Эмриса. Ты можешь принять наш вид и приютить нас?» Эмрис с твердой решимостью заявил, что даже Адриан чувствует достоинство старика.

«Нам самим трудно защитить себя, потому что весь мир в основном охотится на нас. Как мы можем помочь вам, полудемонам, если мы не можем помочь себе?» Адриан ответил, поскольку знает, что полудемоны не смогут выжить на Планах Парадокса.

«Вам не любопытно, почему демоны преследуются каждой церковью, даже церковью жизни?» Эмрис заявил, что немедленно заинтересовало Адриана.

Даже старейшины Демоса только сказали ему, что церкви внезапно начали преследовать демонов. Они могли только догадываться о причине, по которой происходят такие вещи, но не могли продолжать расследование. Гламур не может всегда держать вас в укрытии, как это случилось с Адрианом, поскольку Эмрис легко разгадал его иллюзию.

«Очевидно, каким-то оборотням удалось проникнуть в королевские семьи каждого королевства и даже на высокие посты в церкви. Мне удалось случайно найти одного, когда я обходил королевских особ империи». Эмрис сказал, что что-то щелкнуло в голове Адриана.

«Когда тот, кого ты нашел, сбросил свою маскировку, на что он похож?» — сразу спросил Адриан.

«Если вам нужна дополнительная информация от меня, вам придется согласиться на мои требования. У нас есть сделка?» Эмрис заявил, но Адриан не мог легко согласиться с требованием.

«Мне нужно будет посоветоваться со старейшинами, прежде чем согласиться на какое-либо из ваших требований. Я не тот, кто мог бы просто взять на себя ответственность за всю расу». Адриан заявил, поскольку знал, что принять это решение нелегко.

«Тогда я буду ждать вашего решения. Мы не торопимся, но мы будем очень признательны за более быстрое решение». — заявил Эмрис.

Затем Адриан активировал свой навык телепортации, чтобы пройти к трещине. Он шагнул внутрь трещины, но вдруг вспомнил что-то важное, что пролетело мимо его головы. Он на самом деле забыл, что одна из причин, по которой он действительно ходил в башню магов, заключалась в том, чтобы получить книги заклинаний.

«Ах! У меня даже не было возможности купить одну книгу заклинаний!» Адриан внезапно закричал, войдя в пространственный разлом.