Глава 155: Пятно за солнечным светом-II

«Чин Хэ». Он произнес имя медленно, помня значение имени. «Хорошее имя. С этого момента ты должен стать заместителем главы Деон Ёна». Чхве Ён Джун приказал и покинул место, чтобы заметить, что Чжэн Си Ши все еще стоит на своем месте. «Что ты делаешь?» Его прямые брови подняли одну набок.

Чжэн Си Ши озадаченно повернулся к нему: «Учитель, вы сказали мне не двигаться, пока вы не прикажете». затем он увидел своего хозяина, вздыхающего в великой беде.

«Я забыл, что ты тверд как скала». Чхве Ён Джун прокомментировал, что Чжэн Си Ши смотрит на него с невозмутимым выражением лица. «Идите сюда.» Чхве Ён Джун сказал, чтобы он покинул ночной клуб и направился к месту назначения в аэропорту.

Чин Хэ смотрел на последствия, когда Чхве Ён Джун ушел в большом замешательстве. Хотя он должен был бы радоваться тому, что его повысили в должности от бесполезного и дрянного начальника, он почему-то не мог ничему порадоваться.

— Хэ Хён, что нам теперь делать? один из его младших братьев позвал его сзади, чтобы привлечь его внимание к отдельной комнате, превратившейся в могилу.

«Позови другого, чтобы он это убрал». Чин Хэ вздохнул и увидел, что подчиненный не сдвинулся со своего места и спросил. «Что это такое?»

«Человек перед… кто он?»

«Вы не знаете, кто он? Старший сын группы Choi, Чхве Ён Джун». Увидев лицо своего подчиненного, глубоко задумавшегося, прежде чем удивленно охнуть, Чин Хэ рассмеялся. «Это здорово, что ты его не знаешь, с ним никто не хочет сближаться».

Ночь перешла в другой день, когда из отеля вышел молодой человек в черной куртке. Он снял капюшон со спины куртки, чтобы закрыть лицо, наполовину скрытое бейсболкой.

После того, как его старший брат почти месяц разыскивал Чхве Кан Со, он жил в различных дешевых мотелях, в которых не было никаких записей о его пребывании. К своему удивлению, прожив как беглец, он научился многим вещам, которых никогда раньше не делал.

Его ловкие шаги привели его в узкий переулок, ведущий к магазину. Он узнал, что выход на улицу в яркий полдень не принесет ему особой пользы, так как его лицо легко заметят люди из Choi Group. Когда он собирался протиснуться через узкий переулок, его яркие карамельные глаза заметили мужчину в привлекательном черном костюме с татуировкой в ​​виде лопаты на передней ладони.

Мужчина еще раз затянулся дымом и почувствовал на себе взгляд. С ухмылкой он повернулся к тому месту, где находился Чхве Кан Со, но, к счастью, он был достаточно быстр, чтобы спрятаться до того, как мужчина смог его увидеть.

«Дерьмо.» Проклятие сорвалось с его губ, когда он повернул обратно в номер мотеля, который вскоре был наводнен ими. Его старший брат, Чхве Ён Джун, очень упрямый человек, подумал он, нахмурившись.

Прошел всего месяц, когда он с первого взгляда встретил Сяо Юня. Она уже не была такой, как раньше, в хорошем смысле. Всякий раз, когда она была рядом с его братом, ее глаза всегда были пустыми, и иногда его пугала их пустота.

Теперь она была со своей подругой и жила так, как должна была проводить время восемнадцатилетняя старшеклассница. Когда Чхве Кан Со заметил ее в кафе, он, не раздумывая, вошел туда только для того, чтобы его нашел помощник своего брата, Чжэн Си Ши. Он снова начал убегать от острых чувств Чжэн Си Ши, которые всегда могли заметить его или его брата, где бы они ни находились.

Чхве Кан Со не смог воспользоваться лифтом и прыгал с одной лестницы на другую, пока не добрался до своей комнаты. Собрав только то, что он будет использовать в течение длительного времени, он услышал что-то у входа в мотель и заглянул в щель между занавесками и увидел предыдущего мужчину с татуировкой лопаты, стоящего на улице, чтобы расставить своих людей повсюду. места.

— Почему они уже здесь? Он щелкнул языком. «Он действительно заметил меня раньше и пошел по моим следам?» Чхве Кан Со поспешил взять свою сумку и отложить деньги в сторону, прежде чем выпрыгнуть из комнаты. Он думал, что это произойдет, и заранее составил план побега. Это было то, чему его старший брат научил его раньше, и, по иронии судьбы, урок, который преподал ему сейчас.

Он остановился посреди лестницы с маленьким окном и пополз, чтобы покинуть это место. Перепрыгивая с одной крыши на другую очень легкими шагами, чтобы не привлечь внимание ревущих людей, он услышал голос в одном из узких переулков и спрятался под перилами крыши, чтобы подслушать разговор в течение нескольких минут.

Двое мужчин стояли у дороги, и когда Чой Кан Со выглянул из-за стен крыши, он увидел человека с лопатой и еще одного человека в ярко-фиолетовом костюме, разговаривающего.

«…Он прикончил Чон Ву и Ким Бонга. Хотя эти ублюдки это заслужили». Мужчина в фиолетовом костюме выплюнул жвачку на дорогу рядом с собой.

«Глава не такой уж и слабый человек. Даже сейчас я не думаю, что глава будет таким добрым, чтобы наводнить всех своих людей здесь, в Китае, ничего не делая».

«Под предлогом поиска его младшего брата». Он усмехнулся. «Кто знает, действительно ли он планирует начать войну за сферы влияния?»

«Бьет меня». Человек-лопаточка махнул рукой и повернулся, чтобы поговорить шепотом. «Я слышал, что глава приезжает в Китай».

— Сюда? В столицу? — заинтригованно спросил фиолетовый костюм.

Человек-лопата трижды щелкнул языком: «Нет, в Хуанчжоу. Я не знаю причины, но очень странно, если его младший брат находится здесь, в столице. Зачем ему утруждать себя до Хуанчжоу?» он смотрел как на своего друга, который задействовал свой маленький мозг сверх его обычных возможностей.

«Может быть, это что-то более важное?» — пробормотал он.

«Что-то более важное, чем его собственный младший брат, и то, что он портил годами?» Человек-лопата фыркнул.

«Ты идиотский медведь». Он высмеивал свою глупость из-за того, что он не мог отвести взгляд от поверхности. «Что еще это может быть, кроме войны за сферы влияния? Может быть, он действительно хочет что-то начать!»

«Но глава китайской мафии Суан Лунг не позволил ему так легко уйти». Он спорил, но его друг, похоже, не так легко это принял.

«Ты забыл сплетни? Голова убила собственного отца, чтобы стать главой. Если он мог убить собственного отца, кого еще он не мог убить?» Он еще больше понизил голос. оглядываясь назад, чтобы убедиться, что никто не может подслушать их разговор. «Мы искали молодого мастера больше месяца, но так и не смогли его найти. Не было бы и вопроса, если бы его младший брат на самом деле тоже был убит сам».

Мужчина, который искал их двоих, подошел сзади и подслушал их ерунду. Помахав рукой, он удивил двоих своим громким голосом: «Эй! Ребята, хватит говорить об этом! Если ваш говорящий мерзавец попадет в уши, вас нарежут на кимчи!»

«Я знаю, хорошо». Двое мужчин со вздохом покинули переулок, оставив Чхве Кан Со со своей скудной информацией на крыше.

«Ханчжоу?» Он прошептал название города, его карие глаза задумались над этим названием.

Ему пришлось согласиться с людьми, которые преследовали его ниже. Чхве Ён Джун не был таким уж нормальным человеком, который делал бы что-то без причины. На первый взгляд он очень своеобразный человек, но внутри он стал хранилищем схем. У него это хорошо получалось, и именно это убило их отца и вернуло их в то время, когда Сяо Юнь был еще жив.

Его пугало то, что иногда, нет, большую часть времени Чхве Кан Со не мог поверить, что он его старший брат-полукровка. Его отец был всего лишь подонком, и он ничего не сказал бы, если бы Чхве Ён Джун убил его. Он убил свою любовницу, мать своего старшего брата и имел наглость взять пасынка в основную семью в качестве своей личной машины для убийства.

Но в этом было нечто большее, чем правда: у его отца не было любовницы, он изнасиловал молодую женщину, от которой она забеременела его ребенком, а в конце только убил ее. Его собственная мать тоже не была хорошим человеком, но она тоже погибла от руки этого подонка. Но хотя отношения их родителей напоминали хаотичный разбитый корабль, Чхве Ён Джун баловал его, как всегда делал старший брат.

Чхве Кан Со сжал пальцы, взлохматил вьющиеся волосы и прислонился спиной к стене. Он не знал, что изменило его брата. Любовь для него ядовита.

«Ханчжоу… Что-то более важное, чем его младший брат…» Он пробормотал подсказки, которые получил от людей под ним.

Нет ничего более важного, чем его младший брат и то, что он знал сам.

Но был один. Единственная женщина в его жизни, которая могла перевернуть его тонкую нить здравомыслия.

Сяо Юн.

Поняв, что хочет сделать его брат, его сердце погрузилось в темное море. Он поклялся идти как можно быстрее в Ханчжоу.

здесь он говорит о своем отце.