Глава 31: Меня не ограбили

Топот и громкие шаги разбудили птиц, которые отдыхали на ветке дерева рядом с окном комнаты Сяо Юня.

Обычная тихая комната ранним утром становится шумной. Сяо Юнь стоит перед своей кроватью, полной платьев и другой одежды, с обеспокоенным выражением лица.

Она подперла подбородок рукой и неуклюже почесала голову.

«Ух…! Мне надо было принести на сегодня новое платье!» Она вздохнула и рухнула на ближайший диван.

Пока она жаловалась, ее старший брат поспешно открыл ее комнату и с любовью позвал ее по имени.

«Сяо Юнь ~~~~» Но прежде чем он смог войти в ее комнату, он был удивлен, увидев ее комнату. Повсюду разбросаны платья и украшения, и ему негде было пройти, как будто кто-то только что ограбил комнату!

Единственная мысль, которая могла прийти ему в голову: «Кто-то ограбил комнату Сяо Юня!! ‘

Не имея места, куда идти, он наступил на одежду Сяо Юн и обнаружил ее с мрачным выражением лица, которая только тупо смотрела в потолок на диване. Выражение ее лица было похоже на лицо человека, которого ограбили, и это заставило его убедить себя, что ее сестру действительно только что ограбили!!

Син Фу встревоженно подбежал к своей младшей сестре и беспокойно схватил ее за плечо.

«Сяо Юнь, ты в порядке?? Где эти ублюдки? Скажи мне, я убью их сейчас!» Он встал и собирался взять меч из своей комнаты, прежде чем чья-то рука потянулась к нему и остановила.

«Ге Ге? Что ты говоришь? Ты все еще полуспишь?» Сяо Юнь схватила брата за руку и посмотрела на него с лицом, полным замешательства.

«Я спрашиваю тебя, кто тебя ограбил?» Син Фу все еще был беспокойным, и его лицо выглядело готовым покончить с собой.

«А? Что ты говоришь? Ограбили? Меня?» Она оглядела комнату, которая была ею разрушена и превратилась в место, похожее на место преступления.

Она покачала головой и сразу поняла мысли Син Фу. Она наклонила голову, пытаясь найти слова, чтобы объясниться.

«Эм… Нет, это, понимаешь…» Она объяснила брату, что примеряла всю одежду, которая у нее была, и объяснила ему, что ее комната постепенно становится беспорядок, поскольку она пыталась примерить всю свою одежду. что она имела.

Потеряв дар речи, Син Фу сел на диван и расслабил все свои напряженные мышцы.

«Боже! Я почти подумал, что тебя ограбили»

Сяо Юнь счастливо ухмыльнулась, наблюдая за необычным поведением старшего брата. Поскольку она была маленькой, его брат был более зрелым, чем дети его возраста. Умный и смелый, люди много хвалили его за достижения.

Поскольку она единственная дочь в семье, Сяо Юнь всегда баловали все, включая Син Фу. Но в прошлом, поскольку ее родители всегда позволяли ей делать то, что она хочет, и никогда не ругали ее, как Син Фу, она всегда думала, что ее семью на самом деле не заботит то, что она делает, и в результате она стала бунтовать. Она создавала проблемы и действовала безрассудно, надеясь, что ее незрелое поведение привлечет внимание родителей.

Она и не подозревала, что ее родители любили ее слишком сильно, и они никогда не могли позволить себе ругать ее и мешать делать все, что она хотела.

В своей прошлой жизни она осознала все это слишком поздно, слишком поздно, что привело к смерти ее родителей и тюремному заключению брата.