Глава 416: Утро Энди-II

*Пролог к ​​[Моя королева, твое желание — мой приказ]*

Ее глаза смотрели на его черные глаза с такой же напряженностью, с какой она упрямо смотрела ему в глаза своим бесстрашным взглядом. «Ты не будешь спать в моей комнате», — сказала она, и ее губы сложились в холодную улыбку.

«Исправляюсь, дорогая, это моя комната», — ответил Хань Си Гуан, одарив ее улыбкой, которая могла заглушить сердцебиение других, но У Су И отказывалась верить его словам, которые привели бы ее в комнату, из которой нет возврата.

«Мужчина должен делить свою комнату с нуждающейся женщиной, ты ведь не говоришь мне спать на полу, не так ли?» Ее глаза сузились: «Это не джентльменский поступок».

«Тогда ты говоришь мне спать на диване или на полу, когда это моя комната? Если я не джентльмен, ты бессердечен», — ответил Хань Си Гуан, подняв руку, он увидел, как У Су И отступила. убегать. Было уже поздно, когда У Су И поняла, что оказалась в ловушке за стеной. Хань Си Гуан положил руки по обе стороны стены, удерживая ее в плену. «Что это будет, моя королева? Ты хочешь спать на полу, на диване или рядом со мной? Я бы посоветовал тебе выбрать последнее».

У Су И стиснула зубы. Этот бесстыдный человек! Только теперь она узнала природу Хань Си Гуана. Этот человек не был принцем, как все думали, он волк!

Если этот волк думает, что сможет победить ее, то он ошибается, потому что она Королева!

У Су И живет в аду. Мир казался ей адом, и в подростковом возрасте она ничего не делала, кроме как сбежать из ада, созданного клеймом ее жизни; и клеймо ее заключалось в том, что она дочь любовницы. У Су И потребовались долгие, но хорошие годы, прежде чем она стала тем, кем была, — ведущим юристом Китая. Однако однажды она спасла мальчика и связалась с человеком по имени Хань Си Гуан. Этот мужчина был настойчивым при их первой встрече, но был довольно красивым мужчиной, который вел себя как принц, когда У Су И потребовалось некоторое время, чтобы осознать, каким волком он был.

Она думала, что однажды это будет их первая и последняя встреча, но почему этот мужчина сейчас здесь, с ней, за столом, заполненным ее врагами? И все же Хань Си Гуан не зря называл ее королевой. Маленький мальчик не должен забывать, кто на самом деле был сыном волка! Как мог от этого волка произойти такой очаровательный мальчик?!

«Выходи за меня.» Сказала У Су И, ее губы улыбнулись ему, но ее глаза насмехались.

— Это приказ? — спросил Хань Си Гуан, чьи губы скривились от веселья. Ему нравилось быть прижатым к стене гораздо больше, чем он думал, что когда-либо почувствует.

У Су И подняла одну бровь. «Если это?»

«Если вы этого желаете, то ваше желание — мой приказ, моя королева».

*конец пролога*

Энди потребовалось четырнадцать часов, чтобы наконец вернуться в Китай. «Воздух приятный, но ледяной», — подумал он про себя и натянул на себя пальто вместе с шарфом. Он ждал машину, когда одна машина остановилась перед ним. Чхве Кан Со высунул лицо, улыбка на губах: «Я вовремя! Поехали!»

«Пойдем? Куда мы идем?» — спросил Энди, сел рядом с ним и запихнул багаж в багажник.

Чой Кан Со не ответил, его руки заводили машину: «Ваше наказание?» Прежде чем Энди успел спросить, машина завелась и помчалась из аэропорта.

Когда машина остановилась, Энди высунул голову и увидел, что это дом Ван Ли Лея. «Почему я здесь?» Он вздохнул. В последний раз он встречался с Сяо Юнем и Ван Ли Леем, когда несколько дней назад извинялся. Он не может понять, почему он сейчас здесь. Он извинился, но стыд все еще был с ним.

«Наказание. Сяо Юнь сказала тебе, что она примет твои извинения после того, как сделает что-то одно, верно? Пойдем!» Чхве Кан Со энергично оттащил Энди от сиденья, оторвав его от него, как будто мужчина хотел приклеиться.

Честно говоря, Энди сейчас очень нервничал. То, что он сделал обязательно, было плохим поступком. Сяо Юнь, казалось, спокойно принял его извинения, но каково было наказание?

Когда дверь открылась, его привели в столовую. Еще через секунду после того, как Чой Кан Со отошел, вошла Сяо Юнь с тарелкой тушеного мяса в руке и села на сиденье прямо напротив него: «Как дела?» — спросила она его.

«Персиково, как видите». Энди ответил, а затем перевел взгляд на тарелку. «Ты позвал меня сюда для этого? Чтобы съесть твое творение?»

«Не называйте это творением, я уверен, что это будет вкусно». Сяо Юнь положил перед собой тарелку и ложку в руку: «Попробуй».

Энди не был уверен, что делать. Он знал лучше, чем кто-либо другой, каким ненормальным будет вкус еды Сяо Юня. Но наказание, подумал он про себя и взял ложку, чтобы окунуть ее в тарелку.

Наблюдая, как он ест, Сяо Юнь обхватила подбородок и оперлась на стол: «Ты упрямый. Я знаю, что ты никогда больше не придешь ко мне домой без всякой причины. Ты чувствуешь себя виноватым за все, не так ли?»

«Я должен был попасть в тюрьму». — ответил Энди.

«У тебя есть одержимость тюрьмой? Расскажи полиции о своих ошибках, ты даже мухе не причинил вреда, как ты мог попасть в тюрьму. В следующий раз ты должен сначала кого-нибудь застрелить». Сяо Юнь скривила губы, глядя на Энди, когда увидела его горькое выражение лица. Почему ей казалось, что она наказывает очень жалкую собаку?

Затем она начала: «Знаешь, я никогда раньше этого не говорила. Ты мне не брат».

— Ты говорил мне это много раз. Энди все еще молча держал ложку, наполненную тушеным супом.

«Я все еще говорю». Сяо Юнь нахмурился и продолжил: «Да, ты не мой брат, но я думаю о тебе не меньше, чем о Син Фу. Я знаю, что ты делаешь это для меня. Все. Я также знаю, что ты чувствуешь себя виноватым, снова заходя в дом. Ты чувствуешь тяжесть. Ты мечтаешь о семье и думаешь, что у тебя ее нет».

Сяо Юнь улыбнулась, ее глаза стали горячими, а на уголках глаз набухли слезы. Она протянула руку и положила ее обе на левую руку, которая была бездействующей. «Тебе не обязательно вести себя так, как будто ты этого не делаешь. Ты можешь рассказать мне о том, из-за чего тебе грустно, о твоей боли, твоей злости, я всегда буду рядом с тобой. Я здесь, чтобы услышать каждое твое слово. Я не твоя сестра, но ты моя семья. Семья – это всегда быть друг с другом». Она улыбнулась: «Без тебя, Энди, эта семья чувствует себя потерянной и опустошенной. В твое отсутствие я больше не могу называть ее семьей. Каждый раз, когда ты хочешь вернуться, дверь этого дома всегда открыта».

Сяо Юнь увидела, как слезы капают из глаз Энди, и вытерла слезы, прежде чем взять салфетку, чтобы вытереть капли, катящиеся из его глаз. «Не плачь, ты меня тоже заставляешь плакать. Ешь и расскажи мне, как это на вкус».

Энди поднес ложку ко рту, и на его губах появилась улыбка: «У нее ужасный вкус».

«Что?» Сяо Юнь увидела, как он смеется, и улыбка тронула ее губы. «Ну, на самом деле я намеревался сделать его ужасным на вкус, иначе это не было бы твоим наказанием».

«Но я думал, ты сказал мне, что это будет вкусно».

«Я сказал это, чтобы обмануть тебя». Она отрезала: «Забудь об этом! Если ты не хочешь это есть, верни мне тарелку. Я позвоню Ли Лею и съем это вместе с ним!»

«Нет! Верните меня, это мое, а не его!»

Ван Ли Лэй скрещивает руку на этих двоих, которые сражаются как брат и сестра. Они плакали и смеялись вместе, что в свою очередь заставляло его улыбаться.

«Ли Лэй!» Сяо Юнь позвал его по имени, и Ван Ли Лэй оттолкнулся от стены, на которую оперся ногой, его рука протянулась, чтобы держать ее за плечи: «Что такое, Сяо Юнь?»