Глава 1008

1008 Не идите прямо в ловушку

В особняке Си Нань Тан Цзиань сел в машину. Секретарь Тан докладывал ему о юридической фирме. Тан Цзиань сидел на заднем сиденье, немного рассеянный. Внезапно он сказал: «Иди и найди мне женщину».

«Заместитель директора, какую женщину вы хотите, чтобы я нашел?» Секретарь Тан остановил свой доклад.

Тан Цзиань опустил глаза, выражение его лица было немного небрежным. «Найди мне партнера».

Пфф, секретарь Тан чуть не подавился собственной слюной. Заместитель директора Тан, который никогда не был близок с женщинами, наконец-то озарился.

Это хорошие отношения. Вам все еще нужно найти его? В кабинете было так много одиноких молодых женщин, которые смотрели на заместителя директора и были готовы сделать ход. Как только эта новость будет обнародована, разве эти женщины не бросятся вперед одна за другой?

— Заместитель директора, у вас есть пожелания?

«Найдите мне актрису». Губы Тан Цзиана скривились.

Если бы он мог сделать своего отца несчастным, он был бы счастлив.

«Актриса?» Секретарь Тан был потрясен.

— Да, актриса с плохой репутацией.

Ночью Тан Цинру все еще сидел во дворе особняка председателя Тана. Теперь, когда он вернулся, он сидел во дворе и молча курил в одиночестве.

Он позвал секретаря Дуна и сказал тихим голосом: «Вы узнали, где живет Ли Цзинь?»

она приехала в Хайчэн и купила несколько домов, — осторожно сказал секретарь Дун. она даже основала компанию. Но теперь, хотя компания все еще работает, ее больше нет.

— Что ты имеешь в виду под «пропал без вести»? Тан Цинру нахмурился.

просто так она исчезла с лица земли. Перед тем, как она пропала, кто-то в последний раз видел ее в больнице Чан Хай, Ханьхан.

«Больница?» Сердце Тан Цинру дрогнуло. Что случилось с Инлуо?

Даже по прошествии стольких лет его сердце все еще было полностью привязано к этой женщине. Он не был таким жестоким, как та женщина, которая уходила, когда ей заблагорассудится. Когда он выходил на осмотр, она брала двух его дочерей и молча уходила.

Он отсутствовал более десяти лет.

«Говори», — замялся секретарь Дун.

Секретарь Донг решился и сказал: «Ранее глаза мисс Сон Ран были повреждены. Ли Цзиньцзяньцзя, похоже, пожертвовала свою роговицу.

Пальцы Тан Цинру задрожали, и сигарета упала на его тело. В его одежде была прожжена дыра. Секретарь Дун быстро поднял окурок и бросил его на землю.

Увидев унылый взгляд директора Танга, она быстро сказала: «Сэр, сэр…»

Тан Цинжу, казалось, очнулся ото сна и сказал низким голосом: «Найди ее, Инлуо, любой ценой. Ты должен найти ее.

«Да сэр. Мы найдем ее». Секретарь Донг кивнул.

Секретарь Донг вышел из двора. Тан Цинру дрожащими пальцами взял коробку из-под сигарет с каменного стола. Он хотел выкурить сигарету, но случайно проткнул дырку побольше, и пачка сигарет высыпалась, рассыпавшись по земле.

Он тяжело дышал, голова сильно болела.

Разве она не должна быть такой спокойной и собранной после того, как пожертвовала свои глаза? Разве он не сказал так холодно и решительно, что выбросит двух своих дочерей?

Ему было все равно?

Почему?

Был ли он не прав? Почему она тогда так отчаянно ушла? почему она бросила обеих своих дочерей?

Роскошный автомобиль был припаркован возле особняка. Водитель вел машины сзади, и старая мадам Тан, одетая в темно-серое пальто, вошла во двор.

Однако Тан Цинру не двигался и не оглядывался.

Старая мадам Тан подошла ближе и села рядом с ним. — Становится холодно, почему ты все еще сидишь во дворе?

Мать и сын болтали о своей повседневной жизни.

После того, как старая госпожа Тан ушла, Тан Цинжу позвала тетю Чжоу и прошептала: «О песне бежала, скажи домашним слугам никому об этом не рассказывать. Особенно не моя мать.