Глава 1041.

1041 Ты не можешь просто отпустить ее?

Старая мадам Тан ела вегетарианскую пищу и весь день молилась, говоря, что хочет молиться за своих детей и внуков. Сегодня она снова молилась в маленьком зале предков, когда вошла ее служанка, мать Шэнь, и прошептала: «Старая Фьюрен, в последнее время снаружи не очень мирно».

«Я уже в этом возрасте, поэтому меня больше не волнуют посторонние дела», — сказала госпожа Тан с доброй улыбкой.

«Это о председателе Тане», — добавила мать Шен.

Старая мадам Тан потянулась, чтобы опереться на футон, и медленно встала. «Что не так с Цин ру? Разве он не собирается через полмесяца в кабинет министров в столицу?»

«Ходят слухи, что у него незаконные отношения с молодой актрисой», — нерешительно сказала мать Шэнь.

Доброе лицо старой госпожи Тан вдруг изменилось, а голос ее стал таким холодным, что его можно было заглушить льдом. — Чепуха, какое безрассудное существо так жаждет увидеть мир в хаосе? И что это была за актриса? Как вы смеете портить репутацию моего сына?

это молодая девушка по имени песня побежала. В этом году ей всего 20. Я слышала, что она очень красивая и жизнерадостная, — мягко сказала мама Шэнь.

Лицо старой мадам Тан стало еще более уродливым. двадцать три года назад пришла женщина Фокси, испортила репутацию моего сына и заставила мою жену умереть. Теперь эта вещь пришла. Родиться красивой для женщин — табу. Как только они станут красивыми, они станут источником бедствий.

Мать Шэнь повторила: «Старая мадам, тогда вам следует пойти прогуляться».

Старая мадам Тан свирепо посмотрела на нее. иди и разберись с этим для меня. Вытащите ее из Хайчэна. Я не вижу такой грязной штуки у себя под носом.

«Я слышала, что председатель Тан очень оберегает эту девочку», — сказала мать Шэнь, чувствуя беспокойство.

«Разве ты не защищал ту женщину Ю в прошлом?» старая мадам Тан усмехнулась. Они не осмелились вернуться после стольких лет. Ты иди и разберись с этим. Я тот, кто должен встретиться с Буддой лицом к лицу. Я не хочу иметь дело с этими дешевыми вещами. Не пачкай мне руки».

У старой госпожи Тан был рот Будды, но сердце змеи.

— Да, старая мадам.

Это были снова выходные. Ранним утром Сун побежал к Гу Цзинхану. Когда она вошла в дом, то увидела, что он читает письмо на диване в гостиной.

Песня подбежала, подошла и села к нему на колени. Она посмотрела на обратную сторону письма. — Кто отправил письмо?

«Я из своего старого дома».

— Письмо от родителей?

— Нет, это письмо от семьи второго дяди.

Сонг подбежала, выхватила письмо у него из рук и повысила голос: — Вторая семья дяди? Он все еще имеет наглость послать тебе письмо? Что было сказано в письме? Он просил тебя сделать что-нибудь для него?

Гу Цзинхан рассмеялся. в письме говорится, что Гу Цзинцян приехал в Хайчэн.

«Кто такой Гу Цзинцян?» Песня побежала, подняла брови.

«Сын второго дяди»,

— Твой младший брат?

он мой двоюродный брат. Он старше меня на год. Мой второй дядя женился раньше, чем мой папа.

Песня побежала надувшись. этот Гу Цзинцян. Почему он в Хайчэне? ”

да, его перевели в транспортное бюро Хайчэна на должность заместителя директора. Он также здесь, чтобы продолжить работу заместителя директора», — сказал Ван Яо.

тск! песня пробежала, цокнула языком. тогда в чем смысл письма? ”

«Я не знаю. Он сказал, что хочет прийти и увидеть меня».

Сонг подбежала, подняла брови и посмотрела на него. А вы? ты хочешь его увидеть? ”

Гу Цзинхан обнял ее за талию. Я действительно не хочу тебя видеть.

Песня подбежала, пощипывая себя за подбородок. Да, почему бы и нет? попросить Гу Цзинцяна прийти во второй институт. Когда он приедет? ”

— Он сказал, что сегодня будет в Хайчэне.

— Тогда попроси его прийти завтра.

второй дядя, вторая тетя и Гу Цзинцян вместе приехали в Хайчэн.

Сонг побежал выглядел как самодовольная маленькая девочка. это даже лучше. Цзинхан, ты можешь доехать на своем Хаммере до станции, чтобы забрать их? ”

Гу Цзинхан покосился на нее. побежал, у меня не очень хорошее впечатление о семье моего второго и третьего дяди. Нужно ли обращаться с ними так вежливо? ”