106 Глава 107-у него есть собственное мнение
Грудь Гу Цзинхана сжалась. Почему песня побежала чувствовать себя так неуверенно? с того момента, как она начала вести себя странно, у нее возникло ощущение, что Вэнь Хуэйхуэй ему понравится. Почему у нее сложилось такое заблуждение?
Кстати, они уже были дома. Гу Цзинхан потянулся, чтобы открыть дверной засов, и вошел. Электричества не было, и в комнате было темно. Гу Цзинхан швырнул зонт у двери и коснулся ее лица в темноте. Я не люблю никого, кроме тебя, гласила песня. Даже если ты не умеешь работать по дому или на ферме, ты все равно мне нравишься. Ты мне нравишься, звучала песня. Ты мне нравишься, какой бы ты ни была.
Слезы навернулись на глаза песни. Она всхлипнула и упала в его объятия. Я чувствую это. Твоя мать меня не любит. Я здесь уже два дня, и она два дня презирает меня. Я не хотел этого говорить, потому что боялся, что это поставит тебя в затруднительное положение, но мне было очень грустно. Твоя мать вовсе не скрывала своей неприязни ко мне. Мне было так грустно. Я пришла сюда с вами, полная радости, и тщательно выбрала для них подарок. Я думал, что я им определенно понравлюсь, но я не ожидал, что Сюаньцзи будет тусоваться. Мне было так грустно.
Сердце Гу Цзинхана внезапно сжалось. Он обнял ее и сказал: «Это моя вина, это моя вина».
Они вдвоем стояли у двери, пока дождь падал на карниз. Гу Цзинхан крепко обнял ее и сказал: «Сяо побежал, прости, что заставил тебя страдать. Это моя вина, что я не подумал об этом.
Сонг подбежала, наклонилась к нему на руки и сказала: «Если бы ты сказал мне раньше, что характер твоей матери такой, я бы подготовился раньше. А теперь ты меня вообще застал врасплох. Я действительно чувствую себя очень обиженным.
Гу Цзинхан нежно поцеловал ее в макушку. это моя вина. Это моя вина.
Сонг подбежала и посмотрела на него. Было так темно, что она ничего не могла ясно разглядеть. что, если твоя мать не согласится, чтобы мы были вместе? чем ты планируешь заняться? ”
Голос Гу Цзинхана был тверд. это мое дело. Они не могут контролировать меня. Я уже определился с тобой. Они ничего не могут с этим поделать.
Гу Цзинхан был самым самоуверенным человеком в их семье. В то время, когда Гу Вэйго был парализован в автокатастрофе, он также был тем, кто решительно решил бросить учебу и вместо этого работать. Только тогда затруднительное положение семьи облегчилось.
Теперь, когда ему было двадцать четыре года, никто не мог помешать ему принять решение.
он действительно будет в порядке? — неуверенно спросил Сонг Ран. &Nbsp; Я думаю, твоей маме очень нравится динг-гуой.
Гу Цзинхан нежно похлопал ее по спине. Я выхожу замуж, а не моя мать. Ей нравится дин гоин. Это бесполезно.
Только тогда песня стихла. «Тогда давай умываться и ложиться спать, бегом бегом».
Голова Гу Цзинхана вспыхнула. Его застала врасплох внезапная смена темы.
Поскольку электричества не было, Гу Цзинхан зажег масляную лампу и принес воды. Они вдвоем приняли душ и пошли в западную комнату готовиться ко сну.
Как только она уснула, снаружи раздался голос дин гоин, зовущий брата цзинхана.
Когда песня пробежала, услышав это, она пришла в ярость. Он действительно остерегался их, как если бы они были ворами.
Она вдруг встала. Дин Гуойин дважды крикнул, но никто не ответил. Она так разозлилась, что дважды ударила ногой в дверь.
Внезапно дверь распахнулась. Дин Гуойин подпрыгнул от шока и посветил фонариком на лицо Сун Ран. Она яростно сказала: «Что ты делаешь? Ты что, глухой?»
Сонг побежала, скрестив руки на груди, и с презрением посмотрела на женщину, которая держала фонарик. «Сейчас такая поздняя ночь, что нам еще делать, кроме как спать? Что за ерунду ты спрашиваешь?»
Дин Гоин заметил, что маленькая девочка казалась совершенно другим человеком по сравнению с тем днем, когда вокруг было так много людей. Она мгновенно пришла в ярость. Она протянула руку и хотела толкнуть ее, но Сонг побежал в сторону, чтобы остановить ее.