Глава 1068.

1068 Односторонняя любовь

старая мадам хочет только видеть тебя, — сказала мать Шен. она только хочет видеть свою внучку.

С этой «внучкой» Сун Сюань ослабила бдительность и ушла с ними.

Старый дом семьи Тан был очень большим старым бунгало. Фасад, тыл и площадь застройки составляли не менее тысячи квадратных метров. За воротами был большой двор. Здание было старинным, и с первого взгляда можно было сказать, что это большая семья.

Сун Сюань отвели в небольшой боковой зал. Мебель была сделана из красного сандалового дерева, а старинная каллиграфия и живопись находились в живописном беспорядке. Было видно, что дом очень дорогой.

С другой стороны, Сун Сюань был спокоен и сидел на диване. Через мгновение по деревянной лестнице спустилась пожилая женщина лет семидесяти. Как только старая мадам Тан увидела Сун Сюань, ее лицо похолодело.

Слово «непослушный» заставило Сун Сюань понять, что ее бабушка не произвела на нее хорошего впечатления.

Только Сун Сюань не знала, что за человек ее биологическая мать. Естественно, она не знала, как относилась к ней бабушка.

Когда матриарх Тан подошел ближе, Сун Сюань ясно увидела ее лицо, и плохие воспоминания нахлынули на нее.

Женщина свирепого вида хлестала трехлетнюю девочку.

Каждый раз, когда маленькая девочка всхлипывала, женщина хлестала ее еще яростнее, сопровождаемая яростным руганью женщины.

Маленькую девочку не только выпороли, но еще связали и повесили, чтобы бить. Маленькая девочка была избита до полусмерти, но она даже не смела плакать.

Такие воспоминания наводнили разум Сун Сюань. Она со страхом посмотрела на приближающегося матриарха Тан, и ее лицо побледнело.

Старая мадам Тан подошла ближе с уродливым выражением лица. Она фыркнула, — старших здесь нет. Кто просил тебя так сидеть? у тебя действительно нет манер. Вы действительно родились из бедняков.

Сун Сюань все еще был в оцепенении. Старая мадам Тан посмотрела на мать Шэнь, и мать Шэнь немедленно подошла к Сун Сюань со свирепым взглядом. Она подняла ее и сказала сквозь зубы: — Старая мадам разговаривает с вами, разве вы не слышали? Старейшины еще стоят, кто позволил тебе сесть?»

Сун Сюань пришла в себя, и ее глаза были немного взволнованы. «Извини, мне нужно идти.»

Хотя человек перед ней был ее бабушкой, похоже, она причинила ей боль, когда та была совсем маленькой. Это место не подходило ей для долгого пребывания. Она не могла оставаться здесь.

Однако мать Шэнь преградила ей путь, и выражение ее лица стало еще более уродливым. — Я сказал, что у тебя нет манер, но ты ненасытна. Как ты думаешь, ты можешь приходить и уходить перед старейшинами, когда захочешь?»

Сун Сюань внезапно поняла, что, похоже, попала в ловушку. Ей некуда было бежать.

Она заставила себя сохранять спокойствие и повернулась, чтобы посмотреть на старуху, которая крутила браслет Будды в своей руке, но ее глаза были чрезвычайно яростными. Она прошептала: — Старая мадам хочет мне что-нибудь сказать?

Сун Сюань приняла решение. Что бы ни говорила старушка, она соглашалась.

Теперь она была не одна. У нее был еще один ребенок в животе, и она должна была хорошо защитить своего ребенка.

Старая мадам Тан медленно села на красный диван из сандалового дерева, покрытый войлоком. Она оценила песню Сюань. Маленький ублюдок был действительно красив. Она была точно такой же, как Ли Цзинь. Ее драгоценный сын развелся с матерью Цзиана, несмотря на все возражения, когда он увидел ее лицо. Он заставил мать Цзиана выбрать смерть.

То, что аб*тч родил, естественно было аб*стардом.

— Какова ваша цель с сестрой? — холодно спросила миссис Тан.

— Я не понимаю, о чем говорит старая мадам?