1095 Любой ценой
Все остальные были ошеломлены. Все они высоко оценили красоту Яо Цзинцзин, ее хорошие танцы и привлекательную фигуру. Только глаза Гу Цзинхана были такими глубокими, что никто не мог понять, о чем он думает.
Яо Цзинцзин была цветком их танцевальной группы. Она была очень известна. Когда она танцевала на сцене, зрители не могли дождаться аплодисментов. Она тоже кокетливо улыбнулась, но глаза ее были прикованы к Гу Цзинхану.
Ду Дапэн продолжал качать головой и шептал Фан Гохуа: «Это ужасно. Я думаю, что этой женщине действительно нравится босс».
«Тогда мне действительно придется нести бремя бритья головы», — усмехнулся Гохуа.
Когда Гу Цзинхан ел, он время от времени поглядывал на сцену. Яо Цзинцзин танцевала еще сильнее, словно изо всех сил старалась заставить Гу Цзинхана улыбнуться.
Когда танец закончился, Гу Цзинхан наконец улыбнулась. Хотя улыбка была недолгой, дю Дапэн и Фан Гохуа все равно были очень удивлены.
Их босс действительно изменился. Он был немного загадочным, и никто не мог догадаться, о чем он думает.
Могло ли случиться так, что Яо Цзинцзин действительно пришелся по вкусу боссу?
Этого не может быть. Она не так хороша, как невестка. Невестка такая очаровательная и очаровательная перед боссом. Босс любит ее до глубины души. Невозможно, чтобы кто-то другой заменил место невестки.
Яо Цзинцзин схватилась за свое бьющееся сердце, покидая сцену. Она дождалась, пока представление в первый день нового года не закончилось.
Как только Гу Цзинхан и остальные собирались уходить, Яо Цзинцзин поспешно подошла и сунула Гу Цзинхану записку.
Гу Цзинхан обиженно принял это.
Яо Цзинцзин застенчиво улыбнулась и поспешно ушла.
Ду Дапэн коснулся его затылка. Что это была за ситуация?
Мощности его мозга не хватило. Невестка подошла и спросила его о ситуации босса. Как он должен был ответить?
О чем думал босс?
Все трое направились к общежитию. Ду Дапэн взглянул на своего босса и осторожно сказал: «Босс, эта Яо Цзинцзин не такая красивая, как свояченица».
Гу Цзинхан с серьезным выражением лица посмотрел на записку в своей руке и совершенно не слышал, что говорил дю Дапэн.
Сердце Ду Дапэна упало. Он потянул Гу Цзинхана и сказал: «Босс, не говорите мне, что вам действительно понравился этот Яо Цзинцзин».
Его босс не был непостоянным человеком. Если бы это было так, он бы твердо стоял на стороне своей невестки и вместе с ней боролся против своего босса.
— Что за ерунду ты несешь? Гу Цзинхан холодно посмотрел на него.
Ду Дапэн чувствовал себя обиженным. тогда зачем ты взял записку Яо Цзинцзин? вы даже смотрели на него слева и справа, как будто это было сокровище? ”
Гу Цзинхан сунул руку в карман и сунул туда записку. ты не должен спрашивать. Не спрашивай. Ладно, иди спать.
Закончив говорить, он вышел вперед.
Два человека позади него переглянулись.
Ду Дапэн: «Вы не находите странным состояние босса? ”
Гохуа коснулся подбородка: «Это действительно странно».
Ду Дапэн, что нам делать? Тебя соблазнил дикий лис Чан снаружи?
Гохуа махнул рукой. Я так не думаю. Наш начальник — решительный человек. Его не так легко соблазнить.
— Тогда какова ситуация сейчас? — спросил дю Дапенг.
«Я не уверен, но мы должны верить в босса», — прищурился Гохуа.
Ду Дапэн: «Невестка, вероятно, скоро навестит босса. Не создавай проблем, когда придет время. Невестка сейчас беременна. Она не выдержит небольшой стимуляции.
Гохуа усмехнулся. Не волнуйтесь. Наш босс обращается с ней как с сокровищем. Она не расстроится.
К третьему месяцу беременность Сонг Ран стабилизировалась, и ее утреннее недомогание прекратилось.