1112 г. Ее зовут Му Миан.
Гохуа кивнул. ты его девушка и хороший друг невестки. Ты самый подходящий человек, чтобы справиться с этим.
Му Миан слегка кашлянул. Вы могли не знать о ситуации между нами. Послушай меня. Тан Цзиань действительно не хочет меня слушать.
В конце концов, Тан Цзиань не искал ее после последнего ужина. Вероятно, он думал, что она недостаточно хорошо выполнила свою миссию.
Она некоторое время смеялась в душе, чувствуя, что наконец избавилась от этой большой беды.
Но теперь этот человек внезапно появился и попросил ее убедить Тан Цзиань стать его девушкой.
А? Глаза Му Миан загорелись. Если бы она попыталась убедить Тан Цзиана и полностью разозлила бы его, разве он полностью разрушил бы их фальшивые отношения?
Что ж, это хорошая идея.
На следующий вечер начался дождь, и свет был тусклым. Тан Цзиань вышел из машины и увидел му Мяня, стоящего за пределами двора.
Му Миан был одет в длинное пальто верблюжьего цвета и держал красный зонт. Под тусклым желтым светом цвет был очень красивым.
Его шестой дядя вышел из машины, открыл ему дверь и держал зонтик.
Му Миан поджала губы. Это был действительно стиль молодого мастера. Ему нужен был кто-то еще, чтобы открыть дверь и держать зонтик. У него не было рук?
Тан Цзиань взял зонт из рук своего шестого дяди и решил проигнорировать му Миана, стоявшего рядом с ним. Он открыл железные ворота и приготовился войти во двор.
Му Миан схватил его за руку и сказал: «Разве ты не видишь здесь живого человека?»
— В чем дело? Тан Цзиань холодно посмотрел на нее.
Му Миан улыбнулась и сказала: «Мы можем поговорить внутри?» На улице довольно холодно, поэтому я уже давно жду тебя здесь.
Тан Цзиань изначально думал, что Му Мянь полностью потеряла свою ценность и что он, вероятно, никогда больше не будет с ней контактировать в этой жизни. В его глазах бесценный человек был брошенным ребенком, а брошенный ребенок не имел права снова появляться перед ним.
В гостиной Тан Цзиань все еще был в оцепенении. Как он впустил Му Миан? Почему он просто впустил ее?
Разве она явно не оправдала его ожиданий?
На плечи му Миан попал дождь. Был дождь и ветер. Казалось, она долго стояла снаружи.
Недолго думая, Тан Цзиань достал из кармана носовой платок и протянул ему. «Протрите его.»
Однако Му Миан, похоже, не возражал. Ничего. Я пришел, чтобы найти вас сегодня, чтобы поговорить с вами о песне. Служанка старой резиденции семьи Тан, мать Шэнь, заставила сестру Сун Ран потерять ребенка. Вы можете помочь мне расследовать это? Похоже, что люди мужа Ран расследуют это дело.
Тан Цзиань нахмурил брови. Как дела семьи Тан стали такими известными?
Му Миан был тайно счастлив. Очень хороший. Он хмурый и несчастный. Он собирается рассердиться. Скажи ему, чтобы не вмешивался в чужие дела.
Тан Цзиань нахмурился и холодно посмотрел на нее. «Не лезь в чужие дела»
Му Миан чуть не хлопнула себя по бедру. Реакция Тан Цзиань соответствовала ее ожиданиям.
Она быстро сказала: «Разве Инлуо не твоя девушка?» Я думаю, что я должен отвечать за это».
Тан Цзиань внезапно сузил глаза и посмотрел на нее. Его темные глаза были наполнены сложными эмоциями, и Му Миан не могла заглянуть в его сердце.
— Разве ты не знаешь, какие у нас отношения? Голос Тан Цзиана был все еще холоден.
Му Миан пожал плечами и сказал: «Они пара. Кроме того, я думаю, что как брат Рана, ты должен вести себя как старший брат. Твоя сестра потеряла ребенка, и ты не можешь просто сидеть и ничего не делать. Эта мать Шэнь, очевидно, просто лакей, вдохновитель. Ты собираешься отпустить ее просто так? ”