1163 Глава 1203-сила дьявола
Сонг побежал, взялся за домовую книгу и прошептал: «Твои родители не приехали на празднование одного месяца? ваши родители смотрели на своих внуков с большой радостью и волнением. Я подумал, что если твои родители узнают, что их внуки носят мою фамилию, то они точно будут недовольны, поэтому я сказал им при всех, что фамилия ребенка Гу. Об этом слышало так много людей, что я не мог отказаться от своего долга, даже если бы захотел.
Гу Цзинхан погладил ее по лицу и мягко позвал: «Ран, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал, побежал!»
Глупая девчонка, ты умеешь использовать свои слова только для победы, всегда сдаешься без результата, всегда ставишь его на первое место, заставляешь его чувствовать себя неполноценным, заставляя его чувствовать себя запертым в груди.
Песня побежала, пытаясь разрядить атмосферу. фамилия ребенка сейчас Гу. Когда наш ребенок вырастет, мы позволим ему снова выбирать. Давайте посмотрим, нравится ли им, что их фамилия будет Гу или Сон. Что вы думаете? ”
«Хорошо, я тебя послушаю»
Было уже начало декабря. Люди в Гуанчэне носили только два предмета одежды, но жители Хайчэна уже надели свои пальто.
Недавно в Хайчэне шел дождь из кошек и собак, и весь город казался очень подавленным.
На Му Миане было клетчатое пальто с пряжкой из козьего рога. Она взяла зонтик и вошла в особняк Си Нан.
Через два месяца Тан Цзиань наконец вызвал ее, чтобы снова послушать, как он говорит. Да, стало на один раз меньше его слушать. Она уже начала обратный отсчет.
Войдя в особняк, она положила зонт на полку сбоку. Подошла служанка лет пятидесяти и ласково сказала: «Мисс Му, вы здесь».
«Да, а где Тан Цзиань?»
В прошлый раз он, кажется, ждал в боковом зале. На этот раз он хотел изменить сцену? «Да, это возможно. Я выполню все ваши условия, и сервис обязательно будет на высоте».
Цзиань заболела, — сказала тетя Линь. у него высокая температура. Он в своей спальне. Он хочет, чтобы вы поднялись прямо наверх.
«А? У тебя лихорадка?
Глаза тети Лин были полны беспокойства. да, каждый год в годовщину смерти мадам Цзиань заболевает. Это как проклятие. Вы можете подняться прямо. Я приготовлю ему овощной каши.
да, — ответила му Миан и поднялась наверх.
Дверь в его комнату осталась приоткрытой. Му Миан осторожно толкнул ее и осторожно заглянул внутрь. Был дождливый вечер, и спальня была слабо освещена. В изголовье кровати горела лампа.|| Тан Цзиань лежал на кровати. Му Миан мог видеть, что он слегка хмурится, как будто ему нехорошо.
Она на цыпочках вошла и подошла к кровати, раздумывая, не позвонить ли ей.
Его действительно было слишком много. Он уже был болен, но все же настаивал на том, чтобы позвать ее.
Она подумала об этом и почувствовала облегчение. Вероятно, это было из-за того, что она была больна, и это была годовщина смерти ее матери, и ей не с кем было поговорить, поэтому она позвала ее.
Думая об этом, он был очень жалок.
Она уже собиралась позвонить ему, когда увидела кровать.|| Человек сверху внезапно открыл глаза. Его взгляд был не таким острым, как обычно, а немного расплывчатым.
Он был немного близорук, поэтому слегка прищурился и увидел, что это Му Миан. Он сказал хриплым голосом: — Ты здесь.
Шорох в сочетании со звуком дождя за окном заставил Му Миан почувствовать, что это приятно слышать.
да, ты сказал мне прийти в пять часов вечера, и я сейчас здесь. Я очень пунктуальный человек.
Тан Цзиань изо всех сил пытался сесть. хорошо, тогда сиди.
Му Миан увидел, что он одет в пижаму, и быстро огляделся. Она протянула ему хлопчатобумажную ночную рубашку с вешалки и сказала: «Раз ты болен, не простужайся».
Тан Цзиань взял спальный халат и надел его. Затем он указал на единственный диван у окна: «Ты сиди там».
Му Миан послушно села и изо всех сил старалась вести себя как профессиональный слушатель. — Теперь ты можешь говорить.
Однако Тан Цзиань внезапно начал кашлять. Му Миан немного растерялся. Ей хотелось идти вперед, но она чувствовала, что в этом нет необходимости.