1251 Глава 1253-Я должен вернуть его ему!
Режиссер притянул ее к себе на руки, и она легла на него сверху. Слабый запах алкоголя вырвался наружу и упал на ее шею, заставив ее чувствовать себя беспокойно.
Хотя они знали друг друга четыре года, Сонг ран все еще чувствовала, как трепещет ее сердце, когда она вдруг оказалась в таком тесном контакте с ним.
Любовь между ней и Гу Цзинханом всегда будет похожа на первую любовь.
Она легла на него сверху и моргнула, глядя на мужчину, который отдыхал с закрытыми глазами. — Почему?
Глаза Гу Цзинхана все еще были закрыты. просто позволь мне обнять тебя ненадолго.
Тонкий указательный палец Сон Ран ткнул его в грудь. «Почему кажется, что мы наконец-то воссоединились после долгого времени?»
Он прижался губами к ее лбу и сказал тихим голосом: — Да, вы все правильно описали. Вот это чувство».
После того, как песня побежала ткнуть его в грудь, она переместила пальцы к его слегка ушибленному подбородку, тонким губам и прямому носу. Черт возьми, как взрослый мужчина может быть таким красивым, что его возненавидит даже Бог? Сколько девушек попадет в его руки? в будущем у него будет много гастролей, и эти девушки будут в восторге, увидев его.
В будущем у него еще будет возможность появиться на телевидении. Он не был бы в центре внимания больше, чем эти знаменитости, верно?
Когда ее пальцы коснулись уголка его рта, мужчина открыл глаза и посмотрел на нее горящим взглядом. Он только отдал свою любовь песне, бегущей в одиночестве. Она бы вообще не волновалась.
От Гу Цзинхана пахло алкоголем, когда он говорил. К счастью, это был он, и она не чувствовала отвращения. Он сказал вполголоса: «Церемония инаугурации состоится в середине мая. Тогда пойдем со мной.
Песня побежала, легла ему на грудь. Я должен пойти с тобой. Вы глава Института. Я хочу купаться в твоей славе и наслаждаться завистливыми взглядами окружающих.
Гу Цзинхан не мог не рассмеяться. эту церемонию инаугурации проведут все большие шишки Академии наук. Это будут директор, генеральный секретарь, генеральный директор и заместитель директора. Мне незачем другим завидовать.
Сонг побежал, дергая его за рубашку. несмотря на это, ты все еще самый молодой среди них. Они должны тайно завидовать вам.
Гу Цзинхан не знал, смеяться ему или плакать. хорошо, хорошо, хорошо. Они завидуют мне. Вы можете следовать за мной и купаться в их славе.
Сонг подбежал, обнял его и фыркнул. ага. Перед этим давайте пройдем в ваш зал. Ты такой мерзкий человек. || Я собираюсь нанести визит в дом твоего брата.
«Что ты хочешь?» Гу Цзинхан поднял брови.
Песня побежала фыркая. вы пострадали. Вы должны вернуть должок!
8 мая зазвучала песня, и Гу Цзинхан привел двоих детей в дом Гу Цзинцяна площадью 200 квадратных метров на Хэншань-роуд.
Песня побежала, села в машину и окинула взглядом окрестности. Она фыркнула, — Ян Хайтао и его банда были теми, кто разработал эту область. Я сделал состояние в этой области. Они действительно пытаются похвастаться передо мной своим богатством только потому, что у них есть дом в две сотки. Тск тск.
Гу Цзинхан посмотрел на свою жену и детей в заднем ряду и улыбнулся. — Ладно, выходи из машины.
Гу Цзинхан нес по ребенку на каждой руке, а дю Дапэн нес для него сигареты, вино и подарки. Сонг побежала была с пустыми руками и стояла рядом с ним со своим прекрасным лицом.
В дверь постучали. Гу Цзинцян, который уже получил уведомление, в страхе и трепете подошел, чтобы открыть дверь. Как только он открыл дверь, он, естественно, был в шоке. Перед ним стоял его красивый, высокий и могучий двоюродный брат. Сын на его левой руке озирался любопытными большими глазами. Его жена была рядом с ним, и она была очень красива. За ней стоял его секретарь.
Это было слишком обескураживающе. Он, Гу Цзинцян, никогда не мог надеяться на свои достижения в этой жизни. Хотя он был ревнив и недоволен в своем сердце, у него не было другого выбора, кроме как выслужиться перед этим двоюродным братом, на которого он всегда смотрел свысока.