Глава 1253. Мужчины в порядке.
Он, конечно, знал, что песня Рана ему не нравилась, но мог только подавить в сердце свои жалобы. Ведь Сонг Ран была теперь женой начальника станции. Его глупая кузина всегда была ей послушна, поэтому он не мог ее обидеть.
Он проглотил свой гнев и сделал все, что мог, чтобы песня прозвучала.
У него не было выбора. Кто был способен, тот и был мастером. Гу Цзинхан был намного более способным, чем он. В будущем ему, возможно, действительно придется положиться на него. У него не было выбора, кроме как выслужиться перед ними.
Сонг Ран была удовлетворена после того, как выместила свой гнев. Она отпустила его и ушла с Гу Цзинханом после ужина.
Она не могла оставаться в этой семье ни на минуту дольше, поэтому быстро ушла.
Гу Цзинхан все еще носил двоих детей. Гу Цзинцян не мог не потянуть Гу Цзинхана и прошептал: «Цзинхан, ты не можешь так баловать свою жену. Не доводите ее до того, что она беззаконна и не заботится о вас. Что плохого в том, что ты дал ей ребенка на руки?
Почему он не позволил песне нести ребенка? Основная причина была в том, что вчера к нему целых три дня приставал некий инспектор милиции.|| Это уже было очень любезно с его стороны, что он не дал ему обнять троих, но теперь его ноги и руки были мягкими, и он вообще не мог их удержать, понятно?
Лицо Гу Цзинхана помрачнело. Этот Гу Цзинцян все еще думал о ругани, бежавшей перед ним. Он действительно не мог передумать.|| Дерьмо.
— Я готов обожать свою жену, — холодно сказал он.
Гу Цзинцян недовольно коснулся своего носа. Гу Цзинхан холодно отнес ребенка и повернулся, чтобы уйти.
Как только дверь закрылась, Гу Цзинцян плюнул на землю: «Кем ты себя возомнил? однажды ты пожалеешь, если избалуешь свою жену. Если ты не послушаешься моего любезного совета, твоя жена будет издеваться над тобой.
Гу Цзинхан вынес двоих детей за дверь. Сун подбежала, взглянула на него и тихо сказала: «Ты, Тан|| Что GE сказала вам на этот раз?»
Гу Цзинхан улыбнулся. Ничего. Не беспокойтесь о нем.
Да, если бы не настойчивость Рана, он бы даже не пришел сюда хвастаться своим превосходством. Гу Цзинцян действительно не достоин его внимания.
Во второй школе Гу Цзинхан готовил ужин в своей спальне. Песня подбежала, подошла и обняла его за талию. — Его уже повысили до суперинтенданта. Ему не очень уместно все еще готовить, верно?
Гу Цзинхан взглянул на нее. Я ценю вашу тяжелую работу в эти несколько дней.
что ты имеешь в виду? — фыркнула песня. Тебе все еще нужно, чтобы я готовила в будущем, верно?
Гу Цзинхан усмехнулся и сказал: «Зачем мне позволять тебе это делать? Через два дня позвони Инь Хуа и позволь ей это сделать. ”
Сонг подбежала и обняла его за талию. твоя сестра должна заботиться о детях и готовить. Ей так тяжело. Могу ли я пригласить няню? «В вашем научно-исследовательском институте скажут, что вы можете это сделать.|| Это слишком экстравагантно?»
Гу Цзинхан поджарил овощи на сковороде, сказав: «Нет, у директора обычно есть два секретаря, один помощник и няня, которые помогают по дому. Вы можете выбрать няню.
Глаза Сонг Ран загорелись. Какая роскошь.
Когда резидентура назначила ему секретаря, его спросили, каковы его условия. Он упомянул только одно условие, и это был мужчина.
Ведь если бы это была женщина-секретарь, это доставило бы немало хлопот.
В ближайшие два дня из общего отдела науки будут переведены два конфиденциальных секретаря.
Гу Цзинхан поставил посуду на тарелку, развернулся и пошел в гостиную. это задание режиссера. Это все так. Дапэн будет водителем и помощником. С еще двумя секретаршами все будет готово.
Сун подбежала, оттащила его назад и сказала: «Это секретарь Инлуо?» она сидела у него на коленях.
Гу Цзинхан улыбнулся и посмотрел на нее. секретари и женщины-товарищи в конфиденциальном отделе составляют большинство. Я ничего не могу с собой поделать.