Глава 139

139 Поднять камень, чтобы разбить себе ногу

Голос Сонг Ран был приглушен. это не так больно, как твоя рука. Я должен был пойти искать тебя прошлой ночью. Твой папа сказал, что ты будешь молотить зерно для своей второй тети, так что я действительно пошел спать один. Если бы я пошел в поле искать тебя и обнаружил, что тебя там нет, твоя рука не была бы так ранена.

Гу Цзинхан усмехнулся. это просто поверхностная рана. Все в порядке. Ран, не вини себя, хорошо? ”

Песня побежала нежно гладить его по спине. Я вернулся, а ты весь в ранах. Твоя мать вырвала рану на твоей спине, и тыльная сторона твоей руки была так сильно повреждена, что я даже могу видеть кости. Цзинхан, это ты получил травму, но я чувствую боль в сердце. Ради меня, не травмируйся в будущем, ладно? ”

Увидев, что она расстроена, Гу Цзинхан особенно забеспокоился. ладно, ради Сяо побежал, я постараюсь впредь не болеть.

Сонг посмотрел на него. надо быть таким категоричным в своих словах? » она спросила. &Nbsp; Бороться за что? Не пораньтесь, вам не позволено пострадать. Я не хочу, чтобы ты был слишком добр. Разве вы не понимаете, что над добрыми людьми будут издеваться?»

Гу Цзинхан погладил ее по голове. побежал, — сказал он, — я не так добр, как ты думаешь.

что ты имеешь в виду? Песня побежала была ошеломлена.

Гу Цзинхан обнял голову и сказал тихим голосом: «Ничего. Тебе просто нужно знать, что я не буду в невыгодном положении. Не беспокойся обо мне слишком сильно, ладно?

С того момента, как он съел жареный лук-порей «Ягненок» и выпил глоток рисового вина, он уже знал все.

Или, если быть точным, с того момента, как вторая тетка заговорила с ним с приятным выражением лица, он смутно понял, что вторая тетка хотела сделать.

Он просто плыл по течению. Если бы он не хотел отдавать ребенка, он не смог бы поймать волка. Если он хотел провести четкую линию с ее семьей, ему пришлось пойти на некоторые жертвы. Он понял.

Если бы песня Ран могла разрушить дверь дома второй леди одним ударом, то дверь в восточную комнату дома второй леди, естественно, могла бы открыть Гу Цзинхан.

Он не пинал. Он намеренно не ударил.

Все дома в деревне стояли рядом друг с другом, поэтому он намеренно позволял соседям слышать их движения. Он намеренно дал знать соседям о бессовестном поведении второй тетушки. Он знал, что сплетни — вещь страшная. Если он хотел уйти целым и невредимым, он должен был позволить второй тете сделать то, что она сделала, и распространить это.

Поэтому он не был добрым человеком, который будет терпеть только убытки. У него были свои планы, но он не любил раскрывать темную сторону вещей, чтобы песня бежала. В конце концов, его больше всего беспокоило мнение Сонграна о нем.

После того, как прозвучала утешительная песня, он повернулся, чтобы упаковать свой багаж. Сонг побежал, оттащил его. «Вставай и дай мне убраться. Твоя рука так повреждена.

Командир группы Гу сидел у кровати с чистой совестью и смотрел, как его Сяо неуклюже складывает одежду и кладет ее в сумку рядом с ней.

Когда багаж был упакован, Гу Вэйго вернулся с поля. Гу Цзинхан сказал: «Папа, я возвращаюсь в Хайчэн».

Гу Вэйго был ошеломлен, — а? Почему ты вдруг уезжаешь?

Гу Цзинхан колебался и не хотел больше ничего говорить. Сун быстро побежал и сказал: «О, дядя, в научно-исследовательском институте Цзинхан срочное дело. Я должен вернуться.

Гу Вэйго увидел, что правая рука Гу Цзинхана была туго обмотана марлей, и обеспокоенно сказал: «Рефери ранен? Его не повредила машина, когда я прошлой ночью молотил в доме второй тетушки?

Гу Цзинхан небрежно кивнул. ага. Я слегка ранен.

«С тобой все в порядке?» Гу Вэйго беспокоился.

«Все в порядке, все в порядке».

«Только что ваш дядя пришел сообщить вам, что ваша тетя была спасена и ей промыли желудок. Твоя мать останется там на несколько дней, чтобы позаботиться о ней. Ты так торопишься уйти? Разве ты не хочешь подождать, пока твоя мама вернется первой?

— Что случилось с моей тетей? Гу Цзинхан был в замешательстве.