Глава 1493 — Глава 1493: Глава 1495 — благодарность за ее воспитание.

Глава 1493: Глава 1495-благодарность за ее воспитание.

Переводчик: 549690339

К ней уже подошла женщина в простой и поношенной одежде. На вид женщине было лет пятьдесят или шестьдесят. В уголках ее глаз были морщины, а волосы слегка поседели. На ней было очень потертое черно-серое пальто, и было видно, что она жила в бедности.

«Почему ты здесь?» Чжун Ци стиснула зубы.

Это была мать Чжун Ци. Она указала на нее дрожащим пальцем и сказала: «Я пошла в твою старую квартиру. Твой сосед сказал, что ты сейчас живешь здесь. Значит, ты действительно здесь живешь.

Когда Чжун Ци переехала в этот дом, она тихо хвасталась перед соседями и только сказала, что собирается остаться здесь ненадолго, но она также оставила себе некоторую свободу действий.

Однако она не ожидала, что ее мать действительно придет.

«Что ты здесь делаешь?» — холодно спросила она.

Госпожа Чжун посмотрела на нее с горем и негодованием. Я просил вас отправить деньги на лечение вашего отца. Ты не посылал его, а на улице живешь такой приличной жизнью. Цици, как ты можешь это сделать? »

«Но у меня нет на руках столько денег, не так ли?» Чжун Ци почувствовал себя немного смущенным.

«У тебя есть деньги, чтобы купить такой большой дом, но нет денег, чтобы вылечить болезнь твоего отца?» Госпожа Чжун была так зла, что ее пальцы дрожали.

Чжун Ци нетерпеливо сказал: «Ты идиот?» Откуда у меня было столько денег, чтобы купить дом в Хайчэне? Как вы думаете, сколько стоит дом в Хайчэне?»

— Тогда почему ты живешь здесь? Госпожа Чжун стиснула зубы.

Чжун Ци вошел во двор. зайди со мной. Не позорьтесь снаружи.

Госпожа Чжун была так разгневана, что чуть не потеряла сознание. Она последовала за Чжун Ци в особняк, и Чжун Ци сказал: «Я тот, кто снял этот дом».

Госпожа Чжун схватилась за грудь. ты хочешь умереть? у тебя уже нет дома? » она спросила. Какой смысл снимать такой большой дом?»

Чжун Ци собиралась закатить глаза. что ты знаешь? У меня есть свои планы. У меня есть свои причины арендовать этот дом.

Госпожа Чжун схватила ее за запястье. верните этот дом и попросите вернуть вам арендную плату. Используйте деньги, чтобы вылечить болезнь вашего отца. Твой отец находится в больнице и ждет денег, которые спасут ему жизнь. Если вы не заплатите, его выгонят из больницы.

Госпожа Чжун действительно была на грани слез.

Чжун Ци боролся и колебался. Я могу занять деньги у других людей или родственников. За все эти годы, когда папа болел, я уже отправила домой много денег. Что еще ты хочешь, чтобы я сделал? »

Госпожа Чжун начала плакать. «Как ты вообще такое мог сказать? Мы уже заняли у всех наших родственников. Не все богаты, поэтому мы должны быть к ним внимательны».

«Значит, ты пытаешься быть внимательным к другим, но не ко мне?» — холодно сказал Чжун Ци.

«Цици, как ты можешь это сделать?» Госпожа Чжун заплакала еще сильнее. Ты дочь своего папы, поэтому отличаешься от наших родственников. Мы с твоим отцом так много работали

чтобы вырастить тебя. Все эти годы мы копили и копили только для того, чтобы оплатить ваше образование. Как ты можешь быть таким неблагодарным?»

Чжун Ци был немного раздражен: «Разве мне не приходится отправлять деньги домой каждый год?» Что еще ты хочешь, чтобы я сделал?»

— Ты думаешь, этого достаточно? — истерично сказала госпожа Чжун. Как вы думаете, хватит ли денег на несколько лет, чтобы окупить ваше воспитание? Неужели ты думаешь, что сможешь просто жить богатой жизнью и не заботиться о жизни своего отца?»

Чжун Ци также повысила голос и сказала: «Что вы от меня хотите?» У меня сейчас нет денег на руках. Даже если ты отругаешь меня до смерти, я не смогу вынести деньги».

Госпожа Чжун вытерла слезы и взмолилась: «Разве ты не можешь просто вернуть этот дом? Они обязательно вернут вам арендную плату. Мама умоляет тебя, ладно? Твоего отца действительно нельзя больше откладывать.