Глава 1553 — Глава 1553: Волк в овечьей шкуре?

Глава 1553: Волк в овечьей шкуре?

Переводчик: 549690339

И Му Гохуэй, и Цао Фэн были им очень довольны.

В особняке Си Нань Тан Цзиань специально сказал тете Линь не приходить сегодня. Он хотел готовить для Му Миан лично.

Однако кулинарные навыки второго молодого мастера Тана действительно были немного несовершенными. В лучшем случае он мог приготовить только тарелку яичной лапши с овощами.

«Я угощаю тебя лапшой. Разве это не грубо?» он посмотрел на Му Миан.

«Между вкусной лапшой и ужасным маньчжурским императорским пиром я все равно выбираю вкусную лапшу», — сказал Му Миан с улыбкой.

Молодой господин засучил рукава и пошел на кухню. Му Миан сидела перед окном, залитым солнечным светом, и читала свой сборник рассказов.

Она действительно прочитала много сценариев и сборников рассказов, пока была в больнице.

Она была очень чувствительна к словам и обладала сильным зрительным чутьем.

Она даже чувствовала, что если однажды перестанет быть актрисой, то сможет стать закулисной актрисой, сценаристом или режиссером. Она казалась достаточно компетентной.

Тан Цзиань был одет в темно-серый шерстяной свитер с закатанными до локтей рукавами. Он мыл овощи. Движения его не казались очень умелыми, но он был очень серьезен и необъяснимо привлекателен.

Му Миан положила сборник рассказов в руку и пошла на кухню. Она прислонилась к стеклянной стойке и посмотрела на него. «Я могу чем-нибудь вам помочь?»

Тан Цзиань аккуратно разломал овощи на кусочки и смыл с них грязь. Он взглянул на нее и сказал: «Ты можешь просто вернуться в зал и посидеть». «Есть кое-что, что мне кажется очень странным», — сказала Му Миан с улыбкой.

«Что?»

Он достал два яйца, и масло на сковороде слегка дымилось. Он разбил яйца, и туда упало несколько разбитых яичных скорлуп.

Ну, он действительно не был искусным в своих движениях.

логически говоря, в такой семье, как ваша, есть няня, которая заботится о вас с детства, поэтому вам не следовало ничего трогать. Почему ты все еще занимаешься этими вещами? »

«Я научился этому для тебя», — сказал Тан Цзиань как ни в чем не бывало.

Му Миан был удивлен, а? Инлуо научился этому для меня?»

Тан Цзи Ань посмотрел на нее. это потому, что ты испортил первый раз, когда готовил для меня. Хотя я обычно не готовлю, я часто вижу поваров тети Чжоу или тети Линь, поэтому они влияют на меня. На самом деле мне не нужно учиться. Я только что научился готовить естественным путем.

Му Миан коснулась ее шеи. ты называешь меня глупым.

В конце концов, она наблюдала, как готовит ее мать более десяти лет, но ее кулинарные навыки не сильно улучшились.

Тан Цзи Ань улыбнулся. все в порядке. Ты пришел в семью Тан не для того, чтобы готовить для меня. У меня дома есть няня, няня с отличными кулинарными способностями. Вам не нужно ничего делать.

«Я думаю, ты действительно отличаешься от остальных членов своей семьи», — тронуто сказала Му Миан.

— Ты говоришь о моей тете и остальных? Тан Цзи Ань взглянул на нее.

Му Миан серьезно кивнул.

Тан Цзи Ань слегка кашлянул. на самом деле, я такой же, как они, во многих аспектах.

Перед Му Миан он был немного другим.

Она приняла его за овцу, но мало ли она знала, что он уже обнажил свои свирепые клыки перед другими.

Тан Цзиань беспомощно подумал, может быть, это так называемый волк в овечьей шкуре?

Му Миан действительно не понимал, что он говорил. В конце концов, хотя Тан Цзиань не имел в виду то, что сказал, большую часть времени он был очень джентльменом и внимательным. У него не было чувства класса, и он относился к людям одинаково.

Тан Цзи Ань погладила ее по голове. окей, я собираюсь приготовить лапшу. Вы можете пойти в столовую и посидеть. Скоро будет готово.

«Я помогу тебе нести миски позже», — сказала Му Миан, поглаживая его по талии.

За окном росла ива, потерявшая все листья. Когда крышку кастрюли подняли, горячий пар тут же заполнил всю кухню. Глаза Му Миан были изогнуты, когда она улыбалась, и она выглядела особенно красиво..