Глава 1618: Глава 1621 — возможность, которую нельзя упустить
Переводчик: 549690339
Глава деревни отправил ее домой и тактично вывел простолюдинов, наблюдавших за представлением, из резиденции Гу.
Поскольку директор сказал, что хочет отдохнуть, то пришлось дать ему хорошо отдохнуть.
Гу Вэйго и У Гуйсян только вздохнули с облегчением после того, как толпа разошлась.
Ведь они давно не виделись, а сын был настолько многообещающим, что они больше не могли важничать среди родителей. Они только обменялись любезностями. «Снаружи все в порядке?»
«С ними все в порядке», — улыбнулся Гу Цзинхан.
Он повернулся и посмотрел на два маленьких шарика у своих ног. «Яньчжи Няннянь, поприветствуй своих бабушку и дедушку».
Нианнян был одет в маленький красный плащ и был настолько милым, что люди не могли его оторваться. Она улыбнулась и сладко позвала: «Здравствуйте, дедушка и бабушка. Желаю Вам крепкого здоровья и долгих лет жизни.
Гу Вэйго и У Гуйсян сразу почувствовали, как их сердца тают. Что это было за чудесное маленькое сердечко?
У Гуйсян продолжала вздыхать в глубине души. Она тогда была очень глупой и отказалась принять такую хорошую невестку. К счастью, у Цзинсина было свое мнение, и он не послушал ее. В противном случае она не знала, какими будут последствия.
У Гуйсян быстро достал из кармана Хуана Цзы два красных пакета и сунул их в руки Яньчжи и Нянняня. «Ребенок доживет до ста лет.
Семья была гармоничной, атмосфера теплой.
Они вдвоем вернулись рано и несколько дней разыгрывали деревенскую историю любви.
Глава деревни пытался достучаться до Гу Цзинхана. Он хотел знать, кто будет присутствовать на свадьбе. Гу Цзинхан промолчал и сказал только, что они были его друзьями из Научно-исследовательского института и семьей Сун Рана.
Что ж, это правда, что члены совета и директор были членами семьи Сонг Рана.
Новости в маленькой деревне были относительно устаревшими. Они мало что знали о блестящем отце Сонг Рана и его крестном отце, которые оба были членами парламента.
Однако глава района по-прежнему был очень чувствителен. Он знал, что свадьба директора Гата была очень важной рекламой, поэтому поспешил в округ и сообщил об этом начальнику отдела.
Когда начальник отдела услышал это, он захлопал в ладоши. Все Нога: «Отец семьи директора Гу является членом кабинета министров в столице. Я должен сообщить об этом главе села.
Услышав это, глава села сказал, что это уникальная возможность встретиться с членами правительства. Он должен был присутствовать.
Поэтому за день до свадьбы небольшая деревня Синьсян была почти разгромлена богами со всех сторон.
Рано утром пришел глава села, затем начальник отдела, а затем губернатор.
Жители деревни кипели от волнения. Цзин-ханг старого Гу действительно прославил их деревню. Пришел даже такой высокопоставленный чиновник. Жители поспешили рассказать друг другу, и почти вся деревня пришла посмотреть представление.
Группа людей стояла в конце моста, ожидая прибытия семьи Сон Рана.
Глава деревни стоял рядом с Гу Цзинханом и продолжал потирать руки. «Инспектор Гу, когда приедет ваш тесть?»
Гу Цзинхан посмотрел на часы и выдавил два слова: «Мы почти у цели».
Как только он закончил говорить, из конца узкой Каменной дороги медленно подъехали несколько черных машин.
Глава района и начальник отдела быстро привели в порядок свою одежду.
Секретари, стоявшие за ними, тоже очень нервничали. Они слышали, что приближается Большая Шишка. Сегодня они действительно собирались расширить свой кругозор.
Жители деревни были удивлены. Даже губернатор был здесь. Был ли в Святом Престоле высокопоставленный чиновник?
Машина медленно остановилась. Тан Цзиань и Му Миан вышли первыми. Му Миан был ошеломлен толпой. Люди, главнокомандующие родного города Гатса, были очень гостеприимны. Поприветствовать их пришли по меньшей мере сто человек.
Тан Цзи Ань подошел ближе к Му Миану, и Гу Цзинхан представил их: это второй брат Рана, побежал, побежал. Это друг Рана.
— Могу я узнать, где работает ваше превосходительство? — осторожно спросил губернатор..