Глава 1843 — Глава 1843: Глава 1897 — столько же, сколько карпов, переходящих реку

Глава 1843: Глава 1897 — столько же, сколько карпов, переходящих реку

Переводчик: 549690339

Как и ожидалось, Гу Нянь однажды проснулся посреди ночи. На этот раз ей действительно приснился ее маленький дядя. Это был абсурдный сон. Ей приснилось, что в гостиной ее маленького дяди в его квартире он прижал ее к двери и пошатнулся.

Лицо маленького дяди становилось все ближе и ближе к Иньин.

Она внезапно проснулась и открыла глаза. Когда она увидела мужчину, спящего на диване, пот у нее на лбу покатился еще сильнее.

Почему маленький дядя всегда был ей во сне и вне ее снов?

Она почувствовала, как у нее горит горло, и захотела выпить немного холодной воды. Она осторожно подняла одеяло и босиком встала с кровати.

Как только ее ноги коснулись земли, мужчина в кресле внезапно открыл глаза. Его глаза были как у гепарда, острые и острые. Гу Нянь выругалась в своем сердце. Разве у только что проснувшегося человека не должно быть ошеломленного взгляда?

— Дядя, ты проснулся. Она вдруг почувствовала себя немного виноватой.

Глаза Шэнь Чжаочжэна смягчились, когда он увидел Гу Няня. «Почему ты встал?

«Мне немного хочется пить», — сказала Гу Нянь, коснувшись своей шеи.

«Подожди, я принесу тебе воды», — сказал Шэнь Чжаочжэн, вставая. Через некоторое время вошел Шэнь Чжаочжэн со стаканом теплой воды. «Выпить.»

Когда Гу Нянь посмотрела на его лицо, она вспомнила сцену из своего сна. Когда она подумала о том, как его лицо приближалось, ее рот стал еще более сухим. Она быстро взяла стакан с водой и выпила его.

Она пила слишком быстро, вода вылилась изо рта и потекла по челюсти к шее.

Шэнь Чжаочжэн быстро отвернулся, его глаза мерцали.

Через некоторое время Гу Нянь допил большой стакан воды и передал его Шэнь Чжаочжэну. Шэнь Чжаочжэн взял стакан и притворился спокойным. — Могу ли я спать один?

Гу Нянь вытерла уголок рта и ответила: «Я не могу не думать об этой вещи каждый раз, когда закрываю глаза. Старшая сестра!»

«Я знаю. Идти спать. Я останусь здесь с тобой».

Гу Нянь уткнулся под одеяло и прошептал: «Спасибо, маленький дядя». Он поставил чашку на прикроватный столик, затем сел на кресло и легко сказал: «Иди спать».

Она посмотрела на него и сказала тихим голосом: «Маленький дядя, твой Инлуо очень хорош».

Сказав это, он быстро закрыл глаза.

Улыбка Шэнь Чжаочжэна исчезла.

Я не так хорош с другими, только с тобой.

На следующее утро осенний дождь все еще шел.

Гу Нянь открыла глаза и обнаружила, что с ней в комнате находится ее младший дядя. Она хорошо выспалась, и присутствие дяди помогало ей чувствовать себя в безопасности.

Она открыла глаза и увидела Шэнь Чжаочжэна, сидящего в кресле. Его поза была тщательной, и он, казалось, не забывал себя. Он сидел спиной к свету, а свет за окном был немного тусклым. Очертания его бокового профиля были немного размыты, но она все равно видела, что ее дядя был редкостным красивым мужчиной.

По логике вещей, учитывая внешность дяди и его семейное происхождение, количество преследующих его девушек должно быть столько же, сколько карпов, переходящих реку.

Почему маленький дядя потратил свою жизнь впустую до такого возраста?

Может быть, его стандарты были слишком высокими?

Или он перенес какую-то эмоциональную травму в прошлом?

Гу Нянь чувствовала, что, поскольку ее дядя так хорошо к ней относился, ей пришлось стать свахой. Ей пришлось быстро урегулировать брак дяди.

Она слегка пошевелилась, и человек в кресле открыл глаза. Он был слишком настороже.

«Я тебя разбудил?» — спросила она, улыбаясь ему.

— Я собираюсь купить завтрак, — сказал он, вставая.

«На улице дождь. У вас дома нет муки? Разве ты не можешь просто сварить два яйца и испечь блин?»

«Вы умеете варить яйца или делать блины?» Шэнь Чжаочжэн поднял брови.

Гу Нянь почесала затылок. яйца еще можно приготовить. Остаётся только положить его в воду..