Глава 1875 — Глава 1875: Глаза не могли не загореться.

Глава 1875: Глаза не могли не загореться

Переводчик: 549690339

— В школе тебя еще кто-нибудь преследует? — спросил Шэнь Чжаочжэн.

На самом деле он знал, что второй сын семьи Бай, Бай Шаоцзинь, недавно был дураком. Глупый Дезирелл. Да, но если бы он сказал это, он бы предал Цзянь Ся. У него все еще было чувство приличия.

Гу Нянь сняла куртку, оставив внутри только тонкий бежевый свитер. Материал свитера был мягким, благодаря чему она выглядела изысканно.

Во рту Шэнь Чжаочжэна пересохло, и он отвернулся.

Гу Нянь нахмурился. с тех пор, как люди в моей школе подумали, что у нас отношения, мальчики больше не преследовали меня. Теперь остался только один. Однако я уверен, что смогу победить его. Не волнуйся, маленький дядя.

— Это хорошо, — он слегка кашлянул.

Когда машина ехала в сторону юго-восточного научно-исследовательского института, Гу Нянь нашел это интересным и продолжал смотреть из машины. Это был ее не первый визит в Юго-Восточный научно-исследовательский институт. Однако она была там как дочь заместителя директора Гу. Она была соучастником своего отца. Теперь все было по-другому.

Она была переводчицей Гу Няня. У нее была своя индивидуальность, и это заставляло ее гордиться.

Когда машина прибыла в юго-восточный научно-исследовательский институт, заместитель директора приветствовал Гу Нянь и устроил ей отдых во дворе.

Первые три дня были посвящены обмену основными методами научных исследований. Ведь она не была сотрудником НИИ и не могла участвовать.

делай домашнее задание в эти несколько дней», — сказал Шэнь Чжаочжэн. вы должны понимать границы научных исследований.

— Не волнуйся, маленький дядя.

не возвращался на территорию три дня. Основные члены исследовательской группы почти просто зашли в офис и сели на стулья, чтобы на некоторое время закрыть глаза, прежде чем продолжить обсуждение деталей.

Через три дня группа была измотана. В планах британского посла в этот день было посещение Музея авиации.

Когда Гу Нянь появился перед группой, у всех загорелись глаза.

Это произошло потому, что Гу Нянь был одет в традиционное китайское платье до груди.

Она спросила своего отца об этом после из страны Y и знала, что ему очень нравится культура страны C. Его жена тоже была из страны C.

Поэтому она подыграла и надела это платье в старинном стиле. Первое впечатление страны Y об этом переводчике было очень хорошим.

Глаза Шэнь Чжаочжэна немного приклеились к Гу Нянь, когда он увидел, что все смотрят на нее. Ему хотелось заключить ее в свои объятия, чтобы никто не мог видеть ее красоты.

Однако Иньин, похоже, была не в состоянии сделать это.

Гу Нянь уверенно подошла и представилась стране Y на английском языке.

Посол Y страны улыбнулся ей и поприветствовал ее по-китайски.

Когда директор юго-восточного научно-исследовательского института собирался представить Гу Няня Шэнь Чжаочжэну, который знал, что она дочь главы Генеральной Академии наук, Шэнь Чжаочжэн прервал его. Посол, это переводчик, который будет сопровождать нас на нашем обычном собеседовании в ближайшие три дня. Она учится на первом курсе Медиа-колледжа, ее зовут Гу Нянь.

Он знал, что инспектор Чжао хотел представить ее как дочь инспектора Гу. Он также знал, что Гу Нянь не хотел участвовать в мероприятии с такой индивидуальностью. У нее было собственное имя Гу Нянь, и она была не просто дочерью Гу Цзинхана.

Гу Нянь посмотрел на него с благодарностью. Она чувствовала, что ее маленький дядя, кажется, понял, о чем она думает.

Поэтому группа из них сопровождала посла страны Y на интервью. Английский Гу Няня был очень беглым и аутентичным.

У британских эмиссаров сложилось о ней хорошее впечатление. Более того, Гу Нянь обладал богатыми знаниями в области научных исследований. О чем бы они ни говорили, она могла быстро перевести технические термины, используемые в научных исследованиях.