глава 272
Еще она знала, что если она посмеет пожаловаться, домашняя няня обязательно скажет ей странным тоном: «Думаешь, шумно? Если тебе кажется, что здесь слишком шумно, вернись в квартиру своей матери. Я дал тебе бунгало для жизни, а ты все еще смеешь думать, что оно слишком шумное.
Комната у нее была очень маленькая и почти такая же, как у няни. Если бы не то, что ей хотелось наслаждаться завистливыми взглядами окружающих, она бы не жила здесь и не терпела такого обращения.
Она заставила себя снова сосредоточиться на бумаге. На этом пробном экзамене ее рейтинг снова упал. Каждый раз она падала и теперь была на дне.
Ее сердце горело тревогой. До экзамена оставался всего месяц. Такими темпами она не сможет поступить в драматическую академию Хайчэн.
Она хотела стать актрисой. Быть актрисой было гламурно, и деньги, которые она зарабатывала, были больше, чем обычная работа. Она верила в свои способности и считала, что может позволить себе дом и машину, в которых сейчас живет.
К тому времени она сможет высоко держать голову перед своим отцом, дю Лимей, Сонг Ран, и всеми остальными, кто смотрит на нее свысока.
Она давно ждала этого дня.
Тем не менее, ее результаты не могли идти в ногу. Она не могла добавить свои баллы за пробный экзамен. С ее баллами на вступительных экзаменах в колледж ей было действительно немного трудно поступить в Шанхайскую академию драмы.
Она обострила свой острый ум и начала думать о других путях. Месяц был слишком короток, и она была совсем не в настроении учиться. Как она могла поступить в университет своей мечты? Что я должен делать?
Сонг Ран хорошо проводил время в школе. В воскресенье руководитель группы Гу приехал из уезда Суншань с термосом. Они вдвоем пошли в столовую.
Гу Цзинхан выбрал место подальше от двери, чтобы холодный ветер не дул на них, когда занавеска будет поднята.
Двое из них сидели друг напротив друга. Сун побежала, улыбнулась ему и сказала: «Тетя Ву каждый день приносит мне еду, и ты даже привозил ее из Суншаня. Вы не устали?
Гу Цзинхан открыл термос, и оттуда вышел горячий пар. Он принес небольшой ящик, чтобы песня побежала и сказала: «Я пошел в поле, чтобы поймать фазанов. Они очень свежие на вкус. Есть больше.
Сонг подбежала, взяла кусок и сунула в рот. Он был таким хрустящим, что у нее чуть не выпали брови. Она усмехнулась и сказала: «Это честь для фазанов, что лидер группы Гу лично охотится на них.
Гу Цзинхан хотел протянуть руку и коснуться ее головы, но огляделся и увидел, что многие родители пришли навестить своих детей. Все ели в столовой. Он сдержал руку и улыбнулся. — Я вернусь на следующей неделе. Что ты хочешь съесть?»
Песня побежала, жевала косточку и бормотала: «Хорошо, что ты здесь. Я очень рад тебя видеть».
Гу Цзинхан быстро погладил ее по голове и сказал: «Ты, маленькая девочка».
Сунь И, Ван Цзин и Чжун Айди оказались рядом со своими матерями. Когда они увидели их, они быстро поздоровались», — гласила песня, ваш двоюродный брат снова здесь, чтобы увидеть вас.
Гу Цзинхан не знал, смеяться ему или плакать, глядя на бегущую песню. Сонг побежал, с другой стороны, был спокоен и собран. да, да. Мой двоюродный брат очень добр ко мне. Он заботился обо мне с тех пор, как я был молод.
Гу Цзинхан легонько пнул ее под столом. Сонг побежал засмеялся еще более самонадеянно. мой двоюродный брат единственный сын. Он мечтает иметь младшую сестру и относится ко мне как к ней.
Несколько человек засмеялись, а лицо Гу Цзинхана помрачнело. Он смотрел на нее краем глаза, пока песня бежала, напевая песню, грызя кость.
Гу Цзинхан стиснул зубы. просто ешь. Не стонать. Будьте осторожны, чтобы ваши кости не застряли.
Сонг приподняла брови и проигнорировала его.
Глаза Гу Цзинхана сузились, но он ничего не мог с ней сделать.