Глава 289

289 Как она могла быть пророком?

Гу Цзинхан ничего не сказал. Он разложил еду и сказал: «Поторопитесь и ешьте. Будет невкусно, если будет холодно».

Все, что осталось, это звук палочек, касающихся коробки для завтрака из нержавеющей стали, и случайный смешок Сонг Ран.

Гу Цзинхан беспомощно смотрел на нее. побежал, просто сосредоточься на своей еде. Что вы смеетесь? ”

Сонг побежала откладывать палочки для еды после нескольких укусов. «Я сыт».

Гу Цзинхан почувствовал себя еще более беспомощным. почему ты ешь меньше кота? ”

Сонг побежал уставился на нее. Сегодня днем ​​я много ел в пекарне моего одноклассника Ли Шэна. У меня нет аппетита.

Затем Гу Цзинхан вылил остаток супа в свою тарелку. Сун подбежала, встала сбоку и спросила его, как будто она играла с кошкой и собакой: «Цзин Син, мое тело согревается. Смотри, моя ладонь такая теплая».

Через некоторое время она сняла свои старые хлопчатобумажные туфли и поставила ногу ему на ногу. мои ноги теперь в тепле. Эта печь действительно хороша. Я возьму один, когда вернусь домой.

Командир группы Гу проглотил свою еду и схватил ее за руку. Сяо побежал, подожди здесь. Я помою посуду, а потом принесу тебе горячей воды, чтобы ты помыл ноги.

«Я пойду с тобой.»

«На улице ветрено. Будь добр и оставайся здесь. Я скоро вернусь.»

Сказав это, он поспешно убежал.

Глаза Сон Ран расширились. Она хотела покрасоваться, но у нее совсем не было шансов.

После того, как они вдвоем приняли душ, Сонг Ран забрался на кровать. Гу Цзинхан потащил ее за собой. «Не спите у окна, там холодно».

«Ой.»

Сонг вбежала в одеяло снаружи. Гу Цзинхан накрыла ее толстым пальто и наполнила грелку горячей водой, прежде чем положить ее под одеяло. Затем он накрыл ее одеялом и спросил: «Тебе все еще холодно?»

Я придумала вопрос, — сказала Сонг Ран, коснувшись своей головы. &Nbsp;

«Какой вопрос?» Гу Цзинхан был ошеломлен.

— Не думаю, что я собирался спать здесь сегодня.

Гу Цзинхан облизал губы. ты уже в постели. Ты все еще хочешь встать? ”

Сонг побежал, бросив на него косой взгляд. твои движения были такими плавными и естественными. У меня даже не было времени подумать, прежде чем ты затащил меня в постель. Ты все еще спрашиваешь сейчас, перестань притворяться!

— Я так не думал, — сказал Гу Цзинхан, притворяясь невежественным.

Песня побежала, цокнула языком. ты волк в овечьей шкуре. Это лучшее описание для вас.

Гу Цзинхан опустил голову и улыбнулся. если ты действительно хочешь уйти, я тебя вышлю.

Сун подбежала, подняла ногу и собиралась ударить его ногой, но Гу Цзинхан схватил ее за ногу и засунул под одеяло. «Твои ноги только что промокли в воде, не дай им снова замерзнуть».

Сонг побежал посмотрел на него с пренебрежением. ты действительно хорошо притворяешься.

Гу Цзинхан накрыл ее одеялом и посмотрел на нее сбоку. — Я ничего не могу сделать, даже если ты останешься здесь. Ты действительно думаешь, что я хочу, чтобы ты остался?

Лицо Сонг Ран покраснело. Я знала, что ты не всерьез, — пробормотала она. Я не знаю, о чем ты думаешь весь день.

Сонг побежала, легла на бок и уставилась на мужчину, сидящего рядом с ней. — Можешь рассказать мне историю?

— Хочешь услышать историю о привидениях?

Рука Сонга пробралась под одеяло и ущипнула его за талию. «Вы смеете?»

Гу Цзинхан коснулся ее руки и отвел ее в сторону. Он не мог позволить этой девушке прикоснуться к нему. Если что-то случится, она не будет нести ответственность за последствия.

— Какую историю ты хочешь услышать?

«История твоего детства».

Гу Цзинхан повернул голову и увидел, что это была Ночь Середины Зимы. За окном снова шел снег. Он сказал тихим голосом: «Сяо побежал, смотри, снова идет снег.

Песня подбежала, подняла его и выглянула наружу. да, идет снег. Просто слишком холодно. Вообще-то мне нравится, когда идет снег, но в Хайчэне он бывает нечасто. В этом году редко можно увидеть такой сильный снегопад.