289 Как она могла быть пророком?
Гу Цзинхан ничего не сказал. Он разложил еду и сказал: «Поторопитесь и ешьте. Будет невкусно, если будет холодно».
Все, что осталось, это звук палочек, касающихся коробки для завтрака из нержавеющей стали, и случайный смешок Сонг Ран.
Гу Цзинхан беспомощно смотрел на нее. побежал, просто сосредоточься на своей еде. Что вы смеетесь? ”
Сонг побежала откладывать палочки для еды после нескольких укусов. «Я сыт».
Гу Цзинхан почувствовал себя еще более беспомощным. почему ты ешь меньше кота? ”
Сонг побежал уставился на нее. Сегодня днем я много ел в пекарне моего одноклассника Ли Шэна. У меня нет аппетита.
Затем Гу Цзинхан вылил остаток супа в свою тарелку. Сун подбежала, встала сбоку и спросила его, как будто она играла с кошкой и собакой: «Цзин Син, мое тело согревается. Смотри, моя ладонь такая теплая».
Через некоторое время она сняла свои старые хлопчатобумажные туфли и поставила ногу ему на ногу. мои ноги теперь в тепле. Эта печь действительно хороша. Я возьму один, когда вернусь домой.
Командир группы Гу проглотил свою еду и схватил ее за руку. Сяо побежал, подожди здесь. Я помою посуду, а потом принесу тебе горячей воды, чтобы ты помыл ноги.
«Я пойду с тобой.»
«На улице ветрено. Будь добр и оставайся здесь. Я скоро вернусь.»
Сказав это, он поспешно убежал.
Глаза Сон Ран расширились. Она хотела покрасоваться, но у нее совсем не было шансов.
После того, как они вдвоем приняли душ, Сонг Ран забрался на кровать. Гу Цзинхан потащил ее за собой. «Не спите у окна, там холодно».
«Ой.»
Сонг вбежала в одеяло снаружи. Гу Цзинхан накрыла ее толстым пальто и наполнила грелку горячей водой, прежде чем положить ее под одеяло. Затем он накрыл ее одеялом и спросил: «Тебе все еще холодно?»
Я придумала вопрос, — сказала Сонг Ран, коснувшись своей головы. &Nbsp;
«Какой вопрос?» Гу Цзинхан был ошеломлен.
— Не думаю, что я собирался спать здесь сегодня.
Гу Цзинхан облизал губы. ты уже в постели. Ты все еще хочешь встать? ”
Сонг побежал, бросив на него косой взгляд. твои движения были такими плавными и естественными. У меня даже не было времени подумать, прежде чем ты затащил меня в постель. Ты все еще спрашиваешь сейчас, перестань притворяться!
— Я так не думал, — сказал Гу Цзинхан, притворяясь невежественным.
Песня побежала, цокнула языком. ты волк в овечьей шкуре. Это лучшее описание для вас.
Гу Цзинхан опустил голову и улыбнулся. если ты действительно хочешь уйти, я тебя вышлю.
Сун подбежала, подняла ногу и собиралась ударить его ногой, но Гу Цзинхан схватил ее за ногу и засунул под одеяло. «Твои ноги только что промокли в воде, не дай им снова замерзнуть».
Сонг побежал посмотрел на него с пренебрежением. ты действительно хорошо притворяешься.
Гу Цзинхан накрыл ее одеялом и посмотрел на нее сбоку. — Я ничего не могу сделать, даже если ты останешься здесь. Ты действительно думаешь, что я хочу, чтобы ты остался?
Лицо Сонг Ран покраснело. Я знала, что ты не всерьез, — пробормотала она. Я не знаю, о чем ты думаешь весь день.
Сонг побежала, легла на бок и уставилась на мужчину, сидящего рядом с ней. — Можешь рассказать мне историю?
— Хочешь услышать историю о привидениях?
Рука Сонга пробралась под одеяло и ущипнула его за талию. «Вы смеете?»
Гу Цзинхан коснулся ее руки и отвел ее в сторону. Он не мог позволить этой девушке прикоснуться к нему. Если что-то случится, она не будет нести ответственность за последствия.
— Какую историю ты хочешь услышать?
«История твоего детства».
Гу Цзинхан повернул голову и увидел, что это была Ночь Середины Зимы. За окном снова шел снег. Он сказал тихим голосом: «Сяо побежал, смотри, снова идет снег.
Песня подбежала, подняла его и выглянула наружу. да, идет снег. Просто слишком холодно. Вообще-то мне нравится, когда идет снег, но в Хайчэне он бывает нечасто. В этом году редко можно увидеть такой сильный снегопад.