Глава 326

326 К счастью, я последовал за

Она стояла в коридоре у ворот, глядя вдаль, ожидая его возвращения.

Охранник у ворот в спешке выбежал. «Эй, сестричка, на улице так холодно. Заходи и жди».

Сонг подбежала и покачала головой. Она чувствовала тревогу и тревогу. Ей хотелось пройти по тропинке и найти Гу Цзинхана в горах. Как она могла просто сидеть и ждать его?

Снег становился все тяжелее. Песня подбежала, стала под крыльцо и все смотрела вдаль. Она становилась все более и более тревожной.

Ее разум начал сходить с ума. что-то случилось? На горе лежал снег. Может ли это быть запущено? ее лицо мгновенно побледнело, и она не смела продолжать думать.

На улице было очень холодно, поэтому она могла только ходить взад и вперед, чтобы согреться. Дорога была тихой, и изредка пробегали бродячие собаки из неведомых мест.

В этом маленьком городке на севере было так тихо, что люди впадали в панику.

Время пролетело так же. В тот момент, когда Сонг Ран уже почти замерла и была так взволнована, что собиралась убежать искать своего мужа, в конце дорожки вспыхнул автомобильный свет.

Реакция Сонг Ран уже была заморожена. Только когда машина остановилась перед ней, и Гу Цзинхан выпрыгнул из машины и бросился к ней, она наконец отреагировала. Ее беспокойство превратилось в дрожащий голос. «Наконец-то ты вернулся, Инлуо, ты наконец-то вернулся. Я так волновалась.»

Гу Цзинхану было наплевать на двух человек позади него. Он тут же обнял ее и сказал с болью в сердце: «Ты, маленькая девочка, почему ты на улице? ты хочешь замерзнуть насмерть?

Говоря, он привел ее в гостевой дом.

Песня пробежала дрожь. Я ждал тебя. Вы не здесь. Я беспокоюсь.

Гу Цзинхан нахмурил брови. как бы вы ни беспокоились, вы все равно должны ждать в доме. Ты знаешь, как холодно на улице? «Сейчас -10 градусов по Цельсию, и идет сильный снег. Ты хочешь умереть?

Услышав лай собаки на деревянную дверь, она посмотрела вдаль и увидела, как он бежит к ней. Ее глаза были полны беспокойства, словно случайный собачий лай в далеком небе согревал ее.

Слово, которое она желала больше всего в своей прошлой жизни, было ее навязчивой идеей, так как же она могла мирно оставаться в доме?

Она хихикнула, когда он взял ее на руки и повел наверх в дом.

Гу Цзинхан быстро сняла шляпу и пальто. Затем он снял с нее ватную куртку и свою одежду, оставив на ней только свитер. Сознание Сонг Ран начало успокаиваться. Она покраснела и пробормотала: «Эй, Ванван, будь Ванван Цзинсин, что ты делаешь?»

Однако Гу Цзинхан схватил ее за руку и поднес ко рту. Он открыл рот и дунул горячим воздухом на ее руку. Он посмотрел на нее и сказал: «Если я не прикрою тебя, ты превратишься в кубик льда».

Закончив говорить, он притянул ее к себе и потер спину своими большими ладонями. Оно было холодным на ощупь, и оно было действительно холодным до костей. Как долго эта девушка простояла в снегу, чтобы ей стало так холодно? она явно так боялась холода.

Сонг побежала, встала на цыпочки и положила подбородок ему на плечо. Она обняла его за плечи и сказала с улыбкой: «Если в сердце есть ожидание, тело не остынет. Цзин Син, мне не холодно».

Гу Цзинхан нахмурил брови и сказал тихим голосом: «Глупая девочка, тебе нельзя делать это в будущем, понимаешь?»

— Потому что я беспокоюсь о тебе. Я так волнуюсь, что не могу усидеть на месте».

Гу Цзинхан сильно потер ей спину и руки, чтобы согреться. Его голос был полон душевной боли. Сяо побежал, на этот раз это не опасная миссия. Мы просто собираемся прогуляться по горам. Не волнуйся.

ты мне не сказал, — промямлил Сонг. откуда мне столько знать? ”