Глава 327

327 Он все еще добрый

Гу Цзинхан погладил ее по голове и сказал: «Извини. В Научно-исследовательском институте есть много вещей, о которых я не могу вам рассказать. Я заставил тебя волноваться.

Сонг подбежала, прильнула к его объятиям и не сказала ни слова.

Гу Цзинхан долго тер ее тело, прежде чем почувствовал, что ее кровь вернулась в ее тело. Затем он бросился на кухню и налил в таз горячей воды. Затем он потащил ее к дивану и усадил. Он снял с нее сапоги и схватил ее ноги, чтобы засунуть их в таз.

В тот момент, когда ноги Сонг коснулись воды, она закричала: «Так жарко».

Гу Цзинхан с силой схватила ее за лодыжку и опустила ногу в воду. Сяо побежал, не жарко. Твои ноги онемели от холода. Вам нужно быстро восстановить кровь. Вам просто нужно замочить их в горячей воде.

нет, «песня бежала изо всех сил. слишком жарко.

Она не могла сравниться с Гу Цзинханом с точки зрения силы. Гу Цзинхан насильно затащил ее ноги, замерзшие и бледные, в горячую воду. Сонг подбежал, протянул руку и ударил его по спине. «Цзин Син, ты собираешься сжечь меня заживо? ах, Инлуо, я больше не могу, Инлуо.

Ноги Сун бежали, изо всех сил пытаясь выбраться из воды, но Гу Цзинхан силой удерживал ее в бассейне. Кровь вернулась к ее бледным ногам очень быстро, и они снова стали румяными.

Сонг побежала, почувствовала поток теплого воздуха, поднимающийся из-под ног. Ее ноги и ягодицы, уже онемевшие от холода, постепенно согревались.

Гу Цзинхан посмотрел на нее и улыбнулся. это потому, что ваши ноги замерзают, вы чувствуете, что вода горячая. На самом деле не так уж и жарко. Вы чувствуете себя лучше сейчас? ”

Сонг вытерла слезы с уголков глаз и кивнула. «Очень удобно».

Гу Цзинхан протянул руку и помассировал ей ногу. Он усмехнулся и сказал: «Твой пронзительный крик только что заставил меня подумать о чем-то забавном».

«Что?»

Гу Цзинхан поднял голову и лукаво улыбнулся. «То, как ты сейчас выглядел, было очень похоже на сцену забоя свиней в нашей деревне во время Нового года».

Песня побежала была в ярости. Она посмотрела на него и сказала: «Ты сравниваешь меня со свиньей?»

Гу Цзинхан развеселился еще больше. когда я только что опускал твои ноги в таз, ты был похож на свинью, ожидающую забоя.

Сонг подбежала, опустила голову и укусила его за плечо. — Ты все еще смеешь так говорить? Я собираюсь укусить тебя».

Гу Цзинхан рассмеялся. Маленькие свинки не должны кусать людей. Только маленькие собачки.

Сонг подбежала, открыла рот и прикусила его. Она пробормотала: — Ты не знаешь, да? Я родился в год Собаки».

Гу Цзинхан радостно вытерла ноги. иди и укуси меня. Моя плоть жесткая. Не ломайте зубы.

Сонг подбежала, фыркнула и расшатала зубы. Она посмотрела на него. Гу Цзинхан встала и вылила воду, которой мыла ноги. Он повернулся и мягко спросил: «Поросенок, тебе все еще холодно?»

Сонг подбежал, вскочил и набросился на него. — Ты все еще смеешь кричать?

Гу Цзинхан обнял ее и с любовью посмотрел на нее. «Я думаю, что поросенок довольно милый. Это так приятно слышать».

мило, моя задница, — фыркнула Сон. &Nbsp;

Гу Цзинхан сдержал смех и спросил: «Где поросенок?» Будет ли лучше?»

Сонг прибежала, тут же запыхалась и громко расхохоталась. Она легла на него сверху и ударила его по спине в гневе и веселье. «Почему вы должны ассоциировать своего партнера со свиньей? У меня есть имя. Я побежал. Песня как в «Tang Song» и «побежала», как в «побежала побежала». Это такое красивое имя. Почему ты должен называть меня маленькой свинкой? Гу Цзинхан, с твоим мозгом все в порядке?

«Прозвище, прозвище».

— Ты будешь счастлив, если я буду звать тебя Большой Медведицей?

Гу Цзинхан обнял ее. пока это ваш звонок. Я буду счастлив, что бы это ни было.

тск! песня пробежала фыркнула. С этого момента я буду звать вас да Сюн и Сюн Сюн.

«Неплохо, очень хорошо».