Глава 45

Глава 45: Злополучная утка-мандаринка

«Почему ты солгал мне? Ты не ходил на рынок птиц и цветов Дамуцяо, верно?

Пока она говорила, в ее глазах вспыхнула ярость.

Тем не менее, Сон Ран беззаботно посмеялась над этим и сказала: «О, верно. Этим утром я передумал, поэтому вместо этого мы пошли в Народный парк. Я забыл тебе об этом сказать».

У нее было безразличное отношение, и она определенно не воспринимала Вэнь Хуэйхуэй всерьез. Она вела себя так, как будто не было ничего страшного в том, что она одурачила ее и заставила тратить день на птичий и цветочный рынок, и это привело Вэнь Хуэйхуэй в еще большую ярость.

Вэнь Хуэйхуэй стиснула зубы, глядя на Сун Ран, и сказала: «Ран, почему ты всегда так осторожен со мной, как будто я вор?»

Все ее действия привели Вэнь Хуэйхуэй в крайнее замешательство. Вэнь Хуэйхуэй был полон решимости узнать правду и не позволить Сун Ран быть такой бдительной.

Сон Ран лениво взглянула на нее и бесстрастно сказала: «Осторожна с тобой? Хуэйхуэй, что ты сделал, чтобы я был рядом с тобой?

Сумерки сгущались. Это было похоже на выражение лица Сон Ран: глубокое и спокойное, без каких-либо неустойчивых эмоций. Вэнь Хуэйхуэй не могла ясно видеть эмоции в ее глазах и не могла угадать ее сокровенные мысли.

18-летняя Сон Ран больше не была той девушкой, которой она могла управлять.

Должно быть, что-то пошло не так.

Вэнь Хуэйхуэй всегда был тем, кто играл решающую роль в их отношениях.

Теперь она действительно боялась Сон Ран.

Она очень неловко улыбнулась и сказала: «Ран, в последнее время ты слишком много думаешь. Что я сделал?»

Сон Ран посмотрел на нее и сказал: «Хорошо, я устал после дня, проведенного с Цзинханом. Я хочу отдохнуть. Тебе следует вернуться домой.

Приказ снова уйти? Она, блядь, снова приказала мне уйти! Вэнь Хуэйхуэй стояла как вкопанная, изо всех сил стараясь выплеснуть свои эмоции на поверхность и изображая жалость, прежде чем сказать: «Ран, я не знаю, что между нами пошло не так. Может быть, кто-то с мотивом сказал что-то за моей спиной, но я уверен, что вы прекрасно понимаете, как я всегда относился к вам. Я надеюсь, что вы тщательно обдумаете это и перестанете быть ослепленными другими».

Сон Ран приподняла уголок рта. Она действительно так величественна в своем притворстве.

Она промолчала и лишь понимающе посмотрела на Вэнь Хуэйхуэя, прежде чем повернулась и сразу же пошла наверх.

Вэнь Хуэйхуэй сердито сжала зубы, но у нее не было другого выбора, кроме как уйти.

На следующий день Сон Ран снова встала рано. Она должна была пойти в парк для уборки.

На ней была белая рубашка с короткими рукавами и сине-белый клетчатый комбинезон. Она также завязала волосы в высокий хвост, что делало ее свежей и крутой.

Во втором исследовательском институте уезда Суншэнь в кабинете начальника отдела начальник Лян посмотрел на человека, стоящего перед его столом. Он махнул рукой и одобрил его просьбу об отпуске.

Гу Цзинхан бросился в город и прибыл в Народный парк.

Без каких-либо связей или связей он стал Лидером Команды в молодом возрасте, используя свои собственные возможности. Как можно было так легко обмануть Гу Цзинхана?

Придумываете мероприятие по выдаче бесплатных билетов? Сон Ран могла обмануть этим только маленьких детей.

Гу Цзинхан стоял за окном билетной кассы и понял, что кассирша была не той женщиной, что была вчера. Он немного поколебался, прежде чем спросил: «Привет, я хотел бы спросить, не знаете ли вы, где находится женщина, продавщица билетов, которая вчера была на смене?»

Женщина средних лет подняла голову, чтобы посмотреть на него, и сказала: «Вы ищете начальника Ли? В чем дело?

«Пожалуйста, сообщите ей, что я тот посетитель, который забрал билеты на вчерашнее мероприятие. Мне нужно кое-что уточнить у нее».

Продавщица внимательно посмотрела на него, прежде чем снять трубку телефона на столе. Она набрала несколько цифр и сказала несколько строк человеку по телефону.

0