Глава 459

Глава 459. Вместе посетить церемонию награждения.

Сегодня Цзян Фэн снимался в драме Дворца Цин, где наложницу бросили во дворце. Она была одета в штатское, наступила на дно цветочного горшка и вышла к центру сцены с красивой осанкой.

Если кто-то хотел быть красивым, Цзян Фэн, одетая в траур и штатское, выглядела очень жалко, хотя ей было уже за тридцать.

После выхода на сцену это была песня. Пение Цзян Фэна было неплохим, но это была всего лишь репетиция. Она явно пела не очень тщательно. Она просто спела несколько строк, и персонал все еще аплодировал ей.

За этим последовала сцена, в которой Цзян Фэн передвинула стул и собиралась повеситься на трехфутовом белом шелке. Первоначально Белый шелк уже был повешен, но она уже собиралась повесить его на шею, когда юная служанка нашла ее и спасла.

Цзян Фэн неуверенно взобрался на табурет и швырнул Бай Лин на балку. Она завязала узел и передвинула ноги. Только она собиралась повесить голову на шею, как увидела что-то у себя под ногами.

Дно цветочного горшка треснуло пополам, и весь цветочный горшок отвалился. Цзян Фэн потеряла равновесие и упала. Она закричала в панике.

Основание цветочного горшка на ее правой ноге отвалилось, а левая нога приземлилась на землю. В тот момент, когда высокое основание цветочного горшка коснулось земли, раздалась трещина. Она услышала, как трещат ее лодыжки. В панике она протянула руку, чтобы опереться на землю.

Была еще одна трещина. Цзян Фэн было так больно, что она покрылась холодным потом и упала на землю. Она указала на служанку, которая была напугана до смерти, и сказала: «Что ты все еще здесь стоишь?»

Служанка подбежала и закричала: «Сестра Феникс, ты в порядке? С тобой все в порядке?»

Сотрудники в аудитории также бросились и окружили ее. — Сестра Феникс, как дела?

«Вы слепой?» Цзян Фэн покрылся холодным потом. Разве ты не видел, как сильно я упал? Все еще спрашиваешь?

Никто не осмелился сказать что-либо еще. Главный сотрудник мужского пола быстро помог ей подняться. «Я отвезу вас в больницу?»

Лицо Цзян Фэна исказилось от боли. поторопись и перестань говорить глупости. Если вы еще задержитесь, я не смогу присутствовать на спектакле сегодня вечером.

Когда сотрудники за кулисами получили известие о том, что Цзян Фэн упал, глаза Сун Ран загорелись. «А? Действительно? Поторопись и посмотри».

— Не показывай на лице своего злорадства, несчастная девочка, — погладил ее по голове да Цзюнь.

Сонг сжала шею и усмехнулась. — Это так очевидно?

Да Цзюнь посмотрел на нее. это очевидно. Если она или ее помощница увидят вас, она обязательно доставит вам неприятности.

Я сдержусь, — виновато сказала Песня. &Nbsp;

Группа людей бросилась вперед и увидела, как сотрудники в спешке уносят Цзян Фэна. Да Цзюнь схватил служанку, которая играла с Цзян Фэном, и спросил: «Что случилось с сестрой Феникс?»

Служанка вздрогнула. когда я взобрался на табуретку и уже собирался повеситься, меня как будто пошатнуло. Затем я подвернул ногу и упал со стула.

«Поторопитесь и сообщите директору». Да Цзюнь покачал головой.

Обувь Цзян Фэна с дном цветочного горшка была брошена на сцену. В суматохе Хэ Цзяо тихо выбежал на сцену, планируя спрятать пару туфель.

Глаза Да Цзюня были острыми, когда он быстро подошел и встал перед Хэ Цзяо, спрашивая: «Что ты делаешь?»

июнь! Хэ Цзяо запаниковал. брат Джун! — крикнула она. Я ничего не делал.

«Что ты делаешь с туфлями сестры Феникс?» да Цзюнь указал на нее.

— Я отложу это для сестры Феникс, — виновато сказал Хэ Цзяо.

«Дай это мне.» Да Цзюнь протянул руку.

Хэ Цзяо убрала ее руку и спрятала туфельку за спину. Она покачала головой, и Арми тут же вырвал ботинок из ее рук. Хэ Цзяо была так взволнована, что выражение ее лица изменилось.

Да Цзюнь взглянул и увидел, что основание цветочного горшка на его правой ноге полностью отвалилось. Глядя на отверстие, это был очень аккуратный разрез. Было очевидно, что это дело рук человеческих.